Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Король мертвых (СИ) - "Darth Katrin" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

- Сначала Слизерин. Ладно, хорошо, это я могу принять, мы все разные, надо дать ребенку возможность развивать свои сильные стороны. Потом этот побег из школы. Тоже понимаю, и мы с тобой были молоды и безрассудны. Но темная магия! Пожиратели смерти! Мне лично стыдно, что я так воспитала собственного сына!

- Альбус всегда был добрым и послушным ребенком, - смог вставить Гарри, когда жена на миг остановилась перевести дух. – Я думаю, он попал под дурное влияние…

- Да да, на Слизирене другого и не бывает!

- Мы имеем дело с Волан-де-Мортом! Ты забыла, что это за существо? – называть темного лорда человеком у Поттера язык не поворачивался.

- Странно, почему вот из всех этой зеленой банды он выбрал именно нашего Альбуса, а? Не хотел бы – не попался.

- Напомнить, как ты в его годы забавлялась, натравливая василиска на грязнокровок? – вспылил Гарри. Несмотря на то, что умом он понимал причину состояния Джинни, слушать несправедливые упреки было обидно.

Вспыхнув до корней волос, женщина стукнула кулаком по столу:

- Все, с меня хватит! С этой самой минуты я беру Альбуса под самый строгий контроль! И больше никаких поблажек!

Она порывисто развернулась и вылетела из гостиной, хлопнув дверью.

«За что мне все это?», - с тоской подумал Гарри.

Волшебный глаз на воротах не мигая уставился на нежданного визитера.

- Как смеешь ты приходить в обитель смерти?

- Я хочу видеть Альбуса, - отважно ответил Джордж, хотя от глаза веяло потусторонней жутью.

- А он хочет тебя видеть? – спросил невидимый страж. С той стороны кто-то прошипел «дай я посмотрю», глаз замигал.

- Входи, дядя Джордж, - уже другим голосом разрешил глаз, и ворота открылись.

Четверо мертвецов окружили мужчину и медленно двинулись к призрачной ротонде. Чем глубже они спускались в подземелье, тем уютнее становился замок. Исчезли заросли грибов, сменившись свечами с синеватым пламенем. Но Уизли был твердо уверен, что скорее вновь переедет в «Нору» - дом своих родителей, чем согласится жить здесь.

Скелеты провели его по небольшому садику и остановились у дверей тронного зала. Один из них указал на дверь и распахнул створки.

Зал был пуст, лишь на троне у дальней стены восседал черноволосый мальчик в синей мантии и костяной короне. Справа от него стоял красивый парень лет шестнадцати, а слева возлежала…

- Беллатриса Лестрендж! – вырвалось у Джорджа. Даже с такого расстояния он безошибочно узнал ее. Его голос эхом отразился от стен. Уизли выхватил палочку и бегом преодолел разделяющий их зал. В нерешительности остановился у трона.

- Белла, выйди, ты его смущаешь, - небрежно бросил Альбус. Ведьма скривилась в язвительной гримасе… Джордж покрепче сжал палочку. Но Беллатриса покорно встала, коротко поклонилась и скрылась в маленькой двери за троном.

Только усилием воли Джорж смог сдержать вздох удивления.

- Ты пришел просить о милости короля мертвых? – помпезно вопросил парень, стоящий справа.

- Да… – начал Уизли, но Альбус жестом остановил его.

- Он пришел просить о помощи своего племянника. Тебе ведь это нужно, дядя Джордж? – он поднял свой скипетр и легким движение загнал в подлокотник, слегка провернув его.

На ступенях, ведущих к трону, возникла тень рыжего паренька лет двадцати. Дух несколько секунд озирался, остановил взгляд на госте, беззвучно вскрикнул … и начал меняться. Теперь это был мужчина лет сорока, слишком похожий на самого Джорджа.

- Фред! – мужчина кинулся к брату, но его руки зачерпнули лишь пустоты.

- Полегче, братец, - щекотно! – засмеялся Фред.

- Ты хочешь его вернуть, да?

По щекам Джорджа потекли слезы. Он лишь слабо кивнул…

- Ну что за девчачьи нежности, - возмутился Фред, не замечая, как по его призрачным щекам также сбегают прозрачные капли.

- Ты правда можешь это сделать? – Джордж с надеждой посмотрел на племянника.

- Я все могу, - просто ответил Альбус. – Но должен предупредить вас обоих: смерть нельзя просто так взять и опровергнуть. Она оставляет свой след. В часы тревог, печали, скуки желание вернуться к ней становится почти непреодолимым. Мой друг, - небрежный жест в направлении советника, - как-то смог справиться с этой проблемой, но я не имею права о ней умолчать. Единственное, чем я могу помочь – оставить Фреду память о том, что он был мертв, и что делал на той стороне.

- Да уж, пожалуйста, - призрачный близнец обернулся к племяннику. – Не могу же я явиться в мир, никакого понятия о последних двадцати годах не имея.

- Ваше решение.

- Согласен, - уверенно произнес Фред.

- Если так… я согласен, - эхом отозвался Джордж.

- Будь по-вашему, - улыбнулся Альбус.

Король выдернул скипетр из трона и поднял палочку. С ее конца посыпались синие снежинки. Они закружились, образуя плотный искрящийся кокон. Альбус пробормотал что-то и незаметно повернул скипетр. Необходимости в спецэффектах не было никакой, но мальчику, как и всем детям, хотелось произвести впечатление.

Снежинки взорвались яркой вспышкой света, и Фред шагнул навстречу брату. Близнецы крепко обнялись. Услуга, которую оказал Альбус им обоим, была слишком велика, и любые слова благодарности не были достаточны и уместны. Поэтому мужчины просто молчали. Но мальчик понял все без слов.

- Бабушке привет передайте, - забавляясь их замешательством, рассмеялся Альбус.

Когда за братьями Уизли захлопнулись ворота, Волан-де-Морт хмуро поинтересовался:

- Ну и зачем ты это сделал? Неужели ты не понимаешь, что все эти милые и добрые друг за другом придут сюда за своими родными, будут говорить о семье, о любви, а потом, собравшись вместе, уничтожат нас!

Темный лорд был так возмущен, что даже забыл о необходимости изображать верного слугу короля мертвых. Но Северус, продолжая благодушно улыбаться, спокойно ответил:

- Не придут. В их голову накрепко вбили, что мертвым место среди мертвых. А они, видишь ли, недостаточно эгоистичны, чтобы ради своего желания быть рядом с близкими подвергать их пытке жизнью.

- Но ведь этот твой дядюшка Джордж пришел за своим братом!

- Он не за братом пришел, - голос мальчика вдруг стал отстраненным, словно он видел что-то далеко за гранью этого мира. – Он пришел за половинкой своей души.

========== Глава 14. Сокрытые под луной ==========

Волан-де-Морт сидел в небольшой комнате, стены которой украшали барельефы с многочисленными отверстиями, и листал толстую тетрадь в кожаном переплете. Словно сжалившись над новым невольным комендантом крепости, инструкция по оборонительным механизмам оказалась не на древнеегипетском, а всего лишь на староанглийском.

- Половинка души… – в который раз пробормотал чародей, бегло перелистывая страницы. Он совершенно отчаялся понять, что же имел в виду Северус. - Не придут они, как же. Не с просьбами, так с требованиями. Дрянной мальчишка… взять и с легкой руки разболтать всем наше местонахождение…

Волан-де-Морт злился скорее не на Северуса, а на самого себя. Что поделать, он никогда не любил детей и не общался с ними. Да, мальчик поддался на обещание силы и власти… то есть, темный лорд так полагал вначале. Но вскоре стало ясно, что Поттер-младший скорее соблазнился новыми игрушками и приключениями. Он по-детски непосредственно верил, что ничего плохого с ним не случится, и, главное, совершенно не понимал, кто он и где находится! Поэтому Волан-де-Морту ничего не оставалось, как взять на себя заботу о безопасности и процветании их маленького ордена. Даже без ведома новоявленного короля мертвых.

- Где же тут было это заклятие… вот оно!

Темный маг внимательно рассмотрел схему в тетради, сверил с барельефом и встал из-за стола. Согласно руководству, для активации любой системы был необходим либо скипетр короля, либо так называемый жезл коменданта. Созданию подобного посвящалась целая статья, однако в том, что его новая палочка прекрасно справляется с этой функцией, Реддл убедился еще когда впервые столкнулся с лабораторными тварями. Стоит ли упоминать, что он слегка лукавил, убеждая Северуса в своей неспособности призвать их к порядку – иначе бы крепость осталась без короля, а темный лорд – без такой удобной и послушной страховки от внезапной смерти. Но каким все-таки невозможным бывает этот мальчишка!

33
Перейти на страницу:
Мир литературы