Выбери любимый жанр

Гримуар I (СИ) - "Aljay Shi" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Я уже искал о Гримуаре в библиотеке… — проговорил я, скривившись из-за воспоминаний о чокнутом библиотекаре.

— Ты искал о Фостерлейке? О ведьме, рожденной от союза лесной нимфы и человека? О Ноксе? О воре, который обокрал бога? О клинках, способных изменять свою сущность? — крайне эмоционально перечислила Сара.

— Э-э-э.

— Так и знала. Совсем не умеешь гуглить! — отпечатала девушка, тем самым уничтожая все мои доводы.

Действительно, я не пытался искать о духах Гримуара никак иначе кроме прописывания слова “Гримуар”…

Постоянная зубрежка и бессонные ночи оставили отпечаток на каждом из нас. И каждый был рад на время выкинуть из головы науку. Убеждая себя, что информация об Анне и Ноксе из игры тоже могут помочь, мы погрузились в Остров. К слову, это был первый раз, когда мы все собрались в игре в одном месте. И так же это был первый раз, когда я увидел персонажа Сары.

Я, конечно, догадывался, что ее уровень будет повыше моего, ведь она играет, как выяснилось, уже давно. Но я и подумать не мог, что разница была столь велика. Она была аж 25-го уровня, и принадлежала миру Нова Дельта. У нее была кибернетическая рука со встроенной пушкой, длинные красные волосы и маска на лице до самой переносицы. Этакая смесь ниндзя и классического киборга. В общем, выглядела она эффектно.

По необъятной территории центрального острова носились беспилотные транспортные платформы. Ту, чей маршрут проходит через библиотеку, нам пришлось дожидаться не менее двадцати минут около остановки. Зато сам путь оказался совсем недолгим: все-таки быстрые эти штуки.

Я считал, что уже давно привык к величию библиотеки. Но, как часто уж бывает, я ошибался. В очередной раз я ахнул, лишь оказавшись внутри массивного здания. Тысячи рядов, десятки тысяч шкафов, сотни тысяч полок и миллионы книг. Нет, ну здесь точно есть все обо всем. И об Анне с Ноксом должно что-то быть. Просто я плохо искал.

— Разделимся, — предложил Павел. — Так будет быстрее.

— Поддерживаю. — Сара кивнула.

Мы с Сэмми, разумеется, согласились. В итоге каждый из нас четверых занял отдельную очередь к раскрытым книгам-поисковикам. Моя колонна оказалась самой длиннющей: не менее сотни игроков. Светлячки уносили впередистоящих с довольно низкой периодичностью. Видимо, игроки долго вписывают ключевые слова. Вот и у меня такая проблема. Даже сейчас я не имею представления о том, что же напишу в поисковую книгу. Ясное дело, что слова “Анна” и “Нокс” мне не помогут. Светлячок перенесет меня к книгам о каких-то совсем других Аннах и Ноксах. Слово “Гримуар” тоже не возымеет положительного эффекта. Это я уже проходил.

— И снова вы пришли сюда, мистер Гримм. — Голос нелюбимого мной библиотекаря раздался откуда-то сбоку.

Сразу же повернувшись, я увидел его — высокого, худого, безликого и, как и прежде, крайне странного.

— Да, — недолго думая, ответил я. — Мне вновь понадобились знания.

— Они нужны всегда, — стальным тоном выдал он. — Всегда и всем.

— Вы мне поможете? — осмелился спросить я. Не уверен, правда, что не зря.

— Возможно, — загадочно процедил библиотекарь.

Я хотел ответить, но получил грубый толчок в спину.

— Двигайся давай!

Это крикнул шерстяной гигант за моей спиной. Оказалось, я заболтался.

Сделав несколько шагов вперед, я вновь уперся в спину впередистоящего. Библиотекарь поровнялся со мной.

— Так вы мне поможете? — снова вопросил я.

— Возможно, — снова ответил он.

— Но это не ответ! И не надо втирать мне какую-то философскую ахинею! Это все равно не ответ, ясно?! А мне нужен ответ!

Завидев, что я собрал на себе кучу взглядов окружающих, я попытался успокоиться. Фух, давно я так не выходил из себя…

— Пройдемся? — внезапно предложил безликий и указал рукой куда-то в сторону.

— А как же моя очередь? Я потеряю место.

— Вам нужна моя помощь или нет, мистер Гримм?

— Нужна, — спешно сказал я. — Очень нужна, мистер…

— Пройдемся?

Я тяжело вздохнул.

— Хорошо, идемте.

Библиотекарь шел впереди, а я плелся за ним. Коридор казался бесконечным. Здесь уже не было ни книжных шкафов, ни колонн. Мы, похоже, были в какой-то отдаленной, непонятно для чего существующей части библиотеки. Дважды я пытался заговорить с чудаковатым проводником. И дважды он меня проигнорировал. А когда я уже решил, что пора забить на него и возвращаться в центральный зал, он остановился.

— Теперь мы можем поговорить, — заявил он, сцепив руки за спиной.

Я демонстративно оглянулся.

— Обязательно было уходить так далеко?

— Обязательно, ведь за вами следили. А мне хотелось бы, чтобы наш разговор не подслушивали другие.

— За мной следили? — я недоумевал.

— Абсолютно верно. Не могу вам сказать, кто и зачем, но это факт.

— Наверное, это люди Гейтса, — вслух рассуждал я. — Черт бы его побрал, даже вне Спиритума покоя не дает.

— Не будем углубляться в ненужные беседы. Я так понимаю, вы хотели поговорить со мной о вашем Гримуаре, верно?

— Да! Просто тут…

— Вы выяснили что-то новое и решили дополнить свою книгу? — перебил меня он, и в ту же секунду в его руках материализовалась знакомая мне книга. Та самая, в которой я вел для него записи о своей находке.

— Нет, я здесь не за этим. Дело в том, что…

— Я утратил интерес к нашей беседе, мистер Гримм, — вновь нагло перебил меня он.

— Что?!

— Вынужден покинуть вас.

И он исчез. В прямом смысле. Даже сопровождающих эффектов не было. Ни яркой вспышки, ни темного дыма. Он просто был здесь, и теперь его нет.

До чего обидно. Я зря потратил столько времени на него!

[Шепот] Сэмюель: Кайл, ты где? Мы уже закончили. В общем… ничего. Никакой инфы. Ничего не нашли. А ты смог что-то?

[Шепот] Гримм:

[Шепот] Сэмюель: ?

[Шепот] Гримм: Ничего. Этот библиотекарь меня кинул. Встречаемся у входа в библиотеку.

Поминая сумасшедшего НИПа нелестными словами, я поплелся к выходу. Все трое выглядели весьма разочарованными. Сара — особенно.

— Ничего?

— Только про Фостерлейк, — сказала Сара. — Просто информация о том, что на острове нечистые силы и его никто не посещал уже очень давно.

Мы бездумно поплелись по одной из пустынных мелких улочек. В центральный город проход для низкоуровневых игроков был закрыт. Но благодаря тому, что мы были с Сарой в одной группе, нам удалось попасть внутрь этих высоких стен. Всего лишь первый округ из десяти, но уже хорошо.

— Возможны три варианта, — начал шепотом Павел, когда вокруг не осталось игроков и НИПов. — Первый: это секретный проект Бладласта, в котором принимает участие очень много людей. Второй: кто-то извне смог взломать их и провернуть все это. Третий: кто-то внутри компании без ведома верхушки…

— Думаю, первый вариант. Ну точно не второй же, да? — спросил Сэмми, ожидая нашей реакции.

Мы синхронно кивнули. Никто не сомневался в невозможности взлома Бладласта. Одно дело — влезть в сервер и поменять парочку параметров, что уже было почти невозможно, другое же — создать совершенно новый контент и связать его с остальным миром.

— Я тоже так думаю. — согласилась Сара. — Создан новый предмет, рангом выше божественного…

— Эм, я не уверен, что он выше божественного, — перебил ее я.

— Ты ведь говорил, что характеристики духов и сами скиллы просто бешено читерские, нет? И еще, что у описаний черный цвет?

— Ну, да.

— Уверена, что твои духи посильнее божественных. И не перебивай меня! Так вот, у тебя и духи читерские, и инфы о них нету вообще нигде. Я бы могла подумать, что кто-то действительно действует в тайне от верхушки Бладласта, но вот Фостерлейк… Нельзя же создать целый остров для этих целей и оставить все незамеченным, верно?

— Еще как возможно! — воскликнул Сэмми. — Кайл, помнишь тот случай в Прайде, когда группа разрабов создала пасхалку и запустила новый квест? Позже ведь их уволили и за ними был строгий надзор.

51
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гримуар I (СИ)
Мир литературы