Выбери любимый жанр

Маленький пират (СИ) - Булавин Иван - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

  - От предыдущего мага остались инструменты? Делать операцию боевым кинжалом неудобно.

  Через некоторое время им принесли сундучок с инструментами, которые Асмус велел немедленно кинуть в кипяток. При этом сам он плеснул на руки спирта и старательно его растёр. После кипячения маг выложил инструменты на чистую ткань и откинул одеяло.

  Лео, стоявшему рядом, пришлось поневоле принимать участие, даже стыдливо отвернуться не получилось, маг приказал помогать.

  Первым делом он дал полуживой роженице что-то хлебнуть из небольшой бутылки, кажется, это было то самое зелье, которое Асмус давал тому пленному крестьянину перед тем, как начать делать из него Седрика, через полминуты женщина закрыла глаза, и стоны прекратились.

  Операция длилась долго, временами Асмус приказывал подать ему инструменты, названий которых Лео не знал, но догадывался по короткому описанию. Наконец, в комнате раздался тихий детский плач. Подняв глаза, Лео увидел, что Асмус держит за ноги окровавленного ребёнка, мальчика. Когда была перевязана пуповина, маг отдал ребёнка подбежавшим служанкам, а сам начал зашивать женщину.

  Когда всё было окончено, он рукавом утёр пот со лба и помыл окровавленные руки в тазу с водой.

  - С ребёнком всё будет хорошо, - сказал он стоявшему в дверях рыцарю, - насчёт матери я ничего сказать не могу, выживет, если будет на то воля богов. Швы ей снимут другие, это несложно. Пока промывайте рану спиртом, регулярно.

  - Я благодарен вам, - осторожным тоном проговорил рыцарь, - мне дорог этот бастард. Чем я могу тебя отблагодарить? Могу заплатить золотом, или дорогими товарами.

  Асмус на секунду задумался, потом, видимо, определившись со своими желаниями, прошептал что-то на ухо рыцарю. Тот сделал удивлённое лицо, на секунду задумался, но потом сказал:

  - Я согласен и... он тоже согласен.

  Снова одевшись, маг махнул рукой Лео, и они пошли по коридору в сторону выхода. Ближе к воротам их догнал тот самый человек, что провожал их по коридорам, вернул им оружие и вручил объёмистый мешок с монетами.

  - Его Сиятельство граф Мэлдон велел передать, что вы будете желанным гостем в этом замке. Если у вас появятся ещё диковинные создания, приводите их обязательно.

  Асмус молча кивнул.

  Глава шестая

  Обратная дорога была поначалу неторопливой. С одной стороны, дело уже сделано, спешить им некуда, но вот мешочек с золотыми монетами - серьёзный повод нигде не задерживаться.

  На постоялом дворе они остановились только затем, чтобы плотно поесть, после чего снова отправились в путь. Лео пытался напомнить о ночлеге, но Асмус с ходу отверг его предложение.

  - Пойми, мальчик, - сказал он ему негромко на ухо, - если я считаю, что нам нужно поторопиться, то так оно и есть. И дело тут не в мешке с золотом, обычных разбойников я разнесу в пыль, особо не напрягаясь, но мой нюх чует опасность.

  - И откуда она, эта опасность? - спросил мальчик, ничего не поняв.

  - Точно не скажу, но нас выслеживают, ведут от самого замка.

  - Кто? Люди графа?

  - Нет, что ты? Граф Мэлдон - хороший человек, насколько может быть хорошим граф. Он богат, имеет много верных вассалов, а потому живёт и радуется жизни. У него нет причин желать зла бродячему чародею. Те, кто нас выслеживает, не имеют к нему ни малейшего отношения. Допускаю даже что это его враги.

  - А откуда ты об этом узнал?

  Маг как-то невесело усмехнулся.

  - В трёх королевствах и одном герцогстве меня хотят сжечь на костре, ещё в одном королевстве мне грозит виселица, простенько и со вкусом. В двух герцогствах обещали четвертование. Кое-где не принято выносить приговор заочно, поэтому там просто дают награду за мою голову, причём, заметь, гораздо большую, чем содержимое этого мешка. Как думаешь, мальчик, отчего я стою здесь перед тобой живой и здоровый?

  - Не знаю, - честно ответил Лео.

  - А потому, что есть у меня чутьё на неприятности, настоящее звериное чутьё. Я чувствую на своём затылке чужие глаза, слышу, как меня обкладывают, кожей ощущаю чужое присутствие, - глаза мага как-то подозрительно блестели, Лео подумал, что тот опять принял что-то из своих снадобий.

  Как бы то ни было, а с проезжей дороги они свернули и пошли сперва по меже в полях, потом по заросшему высокой травой лугу, а после и вовсе вступили в редкий лес. Направление они при этом продолжали выдерживать, мимо моря не пройдут точно. Но и эти предосторожности казались недостаточными, маг стал каким-то дерганым, постоянно оглядывался, ноздри его раздувались, словно пытаясь уловить запах погони. Однажды он присел на корточки и долго говорил заклинание. В воздухе возникли несколько белых огоньков. Асмус дунул на них, отчего те разлетелись в разные стороны и исчезли в кустах. Некоторое время подождав, маг облегчённо вздохнул, и они продолжили путь.

  Только поздней ночью маг приказал остановиться. Они находились в глухой чаще, где их точно никто не мог видеть. Здесь Асмус, наконец, немного расслабился и решил заночевать. Они быстро собрали немного валежника, который сложили в кучу. Маг провёл рукой, и дрова охватило пламя. Некоторое время они молча сидели и смотрели на огонь.

  - Кто тебя преследует? - спросил мальчик.

  - Понятия не имею, - честно признался маг, - навскидку могу назвать две сотни имён тех, у кого ко мне личные счёты.

  - А почему ты их боишься? Не понял Лео, - ты ведь сильный маг.

  - Они не стали бы преследовать меня, если бы не могли победить. На самого могучего мага всегда найдётся средство. В том числе и другой маг.

  Они снова замолчали. Тут произошло то, что Лео потом ещё долго будет вспоминать. Деревья перед его взором стали расплываться, потом всё потемнело и там, где только что никого не было, оказались двенадцать рыцарей. Их доспехи и оружие не были столь роскошны, как у свиты графа Мэлдона, но бросалось в глаза, что это всё профессиональные воины. Асмус вскочил с места.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы