Выбери любимый жанр

Грешник (СИ) - Булавин Иван - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

  - Чем так важен этот обряд? - спросил я.

  - Ожидаемый результат, как я уже сказал, нам неизвестен, вот только двадцать лет назад был проведён один обряд, десять лет назад - другой, а вы недавно сорвали третий.

  - Откуда это известно?

  - Согласно указаниям, в ходе первого обряда жертве нужно вскрыть голову, а ростки из мозга напитают белый кристалл. Так вот, двадцать лет назад, в нужный день, журнал наблюдений зафиксировал луч белого света, бьющий в небо. Группа разведки, прибывшая в то место на следующий день, а они тогда делали куда более глубокие рейды, обнаружила разбитый алтарь и жертву с разбитой головой и мозгом, усохшим до размеров куриного яйца. Там же была мантия мага, видимо, рассыпавшегося в прах. Десять лет назад в другом месте наблюдатели зафиксировали подобный же луч, только свет был уже красным, а группа нашла жертву с разрезанным животом и высохшими внутренностями. И снова текст книги говорит о том, что положено вскрыть жертве живот, а ростки будут питать красный кристалл. И, наконец, вы прервали обряд, в котором жертве, опять же в полном соответствии с текстом книги вскрыли грудную клетку и использовали при этом синий артефакт. А теперь враги наши из кожи вон лезут, чтобы вернуть себе книгу и кристалл, - младший архонт отложил листы бумаги, - таковы имеющиеся у нас факты.

  - А в чём всё-таки суть этих ритуалов, каков должен быть результат? - снова спросил Эванс. - Какие-то предположения у вас есть?

  - Только предположения, - сказал младший архонт, - ничего более.

  - Эту часть книги, мы пока перевести не можем, - объяснил Балтазар, - нам не хватает знаний и сил. Поэтому, единственное, что у нас есть, - это предположения.

  - Сейчас я попробую предположить сам, - сказал я, - а вы меня поправляйте. Допрос пленной ведьмы показал, что существует некто, кого нельзя называть по имени, и кому все они подчиняются. Этот архидемон, главный упырь, сатана, иблис, руководит всеми действиями остальных. Уважаемый Архонт Балтазар говорил, что пятьдесят лет назад существовало зло на болотах, но оно было куда слабее и совсем не имело организации и единого центра управления, а теперь оно растёт и грозит захватить весь остров.

  - Это действительно так, - кивнул Балтазар, - а около двадцати лет назад зло активизировалось, люди стали пропадать целыми деревнями, а потом все они пополняли армию тьмы.

  - Так вот, - продолжил я, - смею предположить, что эти три ритуала были направлены на призыв того самого главаря. Если раньше он лично отсутствовал в этом мире, или был каким-либо образом связан, заключён в тюрьму, или иным способом ограничен в возможностях, то теперь они его освободили. Только полную силу он пока ещё не набрал, потому что мы последний обряд прервали. Это, однако, не мешает ему руководить всеми имеющимися у него силами и координировать их действия. В чём я неправ?

  - Да, собственно, во всём прав, - печально сказал мужик в костюме, - наши предположения сводились к тому же. Осталось решить, что нужно делать сейчас.

  - Когда можно провести ритуал? - спросил я, - день имеет значение?

  - Да, - ответил мне молодой архонт, - второй день полнолуния, осталось чуть меньше месяца.

  Тут в разговор вступил Эванс:

  - Если бы я был сатаной, то поднял бы все силы, чтобы взять крепость штурмом и добыть артефакт и книгу. Нельзя её увезти вглубь острова? Или уничтожить? Закопать? Выбросить в море?

  - Откровенно говоря, уничтожение подобных артефактов может повлечь непредсказуемые последствия, - начал объяснять Балтазар, создавалось впечатление, что он сам в это не верит, - да и процесс это нелёгкий, книга, к примеру, напрочь отказывается гореть, а камень не смогли разбить кузнечным молотом. Конечно, мы будем пытаться ещё, предел прочности есть у всех предметов.

  - Старайтесь, артефакт нужно хотя бы спрятать, а крепость изо всех сил готовить к обороне.

  - Это уже сделано, - поведал нам человек в костюме, - указанные вещи в хранилище, а сюда скоро прибудет полноценный батальон солдат.

  - А вы, простите, кто будете? - поинтересовался я. Знать компетенцию собеседника всегда полезно.

  - Заместитель президента острова, зовут меня Бальтрам Фукс.

  - Прекрасно, - я улыбнулся, - значит, хотя бы верховная власть на нашей стороне и имеет все необходимые полномочия.

  На этих словах я и Эванс поспешили откланяться. По дороге домой мы молчали. Только подходя к дому, Эванс громко выругался.

  - Ты чего? - спросил я, - всё ведь не так плохо, придёт подкрепление, а книгу, возможно уничтожат.

  - Чёрта с два! - видно было, что командир зол, как никогда, - уверен, они даже не пытались. Эта научная братия из тех, что придумали водородную бомбу и боевые вирусы. Книга для них - бесценный источник знаний. Уничтожать они её возьмутся только тогда, когда сатана схватит за горло. Вот только поздно будет.

  - А солдаты? - я пытался говорить о хорошем.

  - А что солдаты? Ты видел этих солдат? Здесь войн не бывает, до ближайших соседей сотни километров по морю, а пиратов сюда на аркане не затащить. Армия участвует в парадах и выполняет полицейские функции, да ещё охраняет крепости. Подготовка и боевой дух у них никакие.

  - Думаешь, разбегутся?

  - Думаю, что пользы от них будет мало. Да и пулями из винтовок толпу мертвецов остановить сложно. Даже пулемёт не факт, что поможет. Если только взять прицел так, чтобы попадать исключительно в головы. Калибр большой, думаю, попадание будет эффективным. Ну и пушки, на них вся надежда. Шрапнель, картечь, даже магические щиты не всесильны.

  С этими словами мы вошли в казарму. Там было относительно тихо, Эрнесто негромко сопел на кровати. Близнецов не было видно, надо полагать, оба в лазарете. Лев тихо сидел в углу, думая о чём-то своём. Он вообще после того боя с нечистью замкнулся в себе и ни с кем старался не разговаривать. Тревожный признак. А из соседнего помещения раздавались удары, всхлипы, стоны и негромкое рычание. Курт развлекался, причём, как я понял, уже довольно давно. Эванс даже приоткрыл дверь и сделал ему замечание, мол, полегче там с ней, нам ещё завтра что-то сжигать нужно будет. В ответ послышалось утвердительное мычание.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Булавин Иван - Грешник (СИ) Грешник (СИ)
Мир литературы