Дверь в Пасти Дракона - Перетти Фрэнк - Страница 5
- Предыдущая
- 5/20
- Следующая
ГЛАВА 2
– Джей, – пронзительно кричала рация, – Джей, говори! Ты меня слышишь?
Медленно, очень осторожно нажимая кнопку рации, Джей слышал, как сильно колотится его сердце, Он надеялся, что говорит достаточно громко и отец слышит его дрожащий голос.
– Папа... мы наткнулись на кобру... мы загнаны в угол.
Гозан отвернулся только на какое-то мгновение, но когда снова взглянул на то место, где до этого стоял доктор Купер, он увидел только счетчик Гейгера, лежащий на песке.
– Господи Боже, – молился доктор, – спаси жизнь моих детей.
С удивительной скоростью бежал он по бесцветному, безжизненному кругу, выискивая то место, где он в последний раз видел своих детей. «Почти полпути... почти полпути... возле тех скал с обнаженной породой... прямо через...» Он с трудом вытаскивал ноги из белого песка, но буквально мчался в этом безумном беге наперегонки со смертью.
Напряжение Джея и Лайлы не ослабевало, а кобра, похоже, немного расслабилась, ее высоко поднятая голова медленно, сантиметр за сантиметром, опускалась к земле, но она не спускала с детей холодного черного взгляда. Лайла уже чувствовала дрожь и боль в мышцах от сильного напряжения. По спине Джея ручьями стекал пот.
Доктор Купер бежал по самому краю Пасти Дракона, и как раз в этот момент в глубокой шахте раздалось жуткое завывание. Его охватил страх, и он почувствовал, как у него стал выделяться адреналин, Но он продолжал бежать, черпая энергию для движения и этого жуткого состояния, в котором находился. У него не было времени, чтобы подумать, откуда же появился этот страх; он связывал его только с тем, что его дети попали в беду.
Голова змеи находилась всего лишь в нескольких сантиметрах от земли, когда посыпалась галька. Голова поднялась снова, и широко разинутый белый рот змеи снова начал издавать противные прерывистые звуки. И вдруг из змеиной головы брызнула кровь. Громкий щелчок куперовского револьвера достиг слуха его детей, когда длинная змея, упавшая на песок, начала дергаться в предсмертных судорогах.
Джей и Лайла все еще не могли сдвинуться с места. Змея была мертва, но они все еще не верили. «Все в порядке», – послышался голос доктора Купера.
Они сдвинулись с места ровно настолько, чтобы оглянуться на звук голоса, и увидели бегущего отца: он все еще размахивал своим оружием. Они расслабились, осмотрелись, чтобы убедиться, что находятся в полной безопасности, и только после этого выбрались из своей ловушки. Лайла подбежала к отцу, и он обнял ее. Она разразилась рыданиями.
– Все в порядке, голубушка, все в порядке, успокаивал ее отец.
– Я знаю, – говорила она всхлипывал. – Я просто не могу иначе.
– А у тебя как дела? – спросил отец Джея.
– Я... я хочу присесть, – признался Джей. – Давайте войдем в круг. Здесь свободно и безопасно.
Они перешагнули через запретную линию и пошли по белому песку, пока не почувствовали себя на достаточно безопасном расстоянии от зловещего места. Тогда они присели. Песок был горячий.
Меткий выстрел, папа, сказал Джей дрожащим голосом.
– Продолжаю тренироваться!
– О, да!
– Вы видели еще что-нибудь, кроме злой кобры?
– Скорпиона и двух ящериц, Но никаких результатов геологических наблюдений. Можно ли быть уверенным, что все это не сделано человеком?
– Мы ни в чем не можем быть уверены. Как ты себя чувствуешь, Лайла?
– Я... я ужасно испугалась.
– Я тоже, – сказал Джей.
– И я, – сказал их отец.
Дети удивились, так как их отца трудно было чем-нибудь испугать,
– Я не могу понять, откуда возникают такие чувства. Они настолько субъективны...
– Мне страшно в этом признаться, – сказала Лайла, – но я чувствую, что там, в том месте, где была кобра, там безопасней.
Доктор Купер посмотрел на высокие скалы, от которых они только что ушли, на землю внутри круга, абсолютно бесплодную, но полную тайн. И остановил свой задумчивый взгляд на зияющей впадине.
– Я думаю, – сказал он наконец, – что я боюсь именно этой пещеры.
Беспокойство охватило Джея и Лайлу после этих слов отца. Джей спросил:
– Что ты хочешь этим сказать, папа?
Доктор нахмурился и покачал головой;
– Джей, меня беспокоит то, что нет никаких объективных причин для страха. Я не могу постичь своим умом, что вызывает у нас чувство страха.
Вдруг Джей вспомнил о встрече со стариком.
– Папа, мы встретили какого-то человека прямо перед тем, как наткнулись на кобру.
С большим интересом отец выслушал Джея
– Он не сказал, кто он такой?
– Нет. Он просто появился и исчез, предупредив нас.
Поразмыслив, Купер сказал:
– Мне кажется, что в этот раз мы имеем дело не с простыми археологическими раскопками.
Почему все проявляют такой повышенный интерес к этой пещере? И что заставило сотни людей съехаться сюда отовсюду, причем в полной уверенности, что они увидят, как мы погибнем? Удивительное суеверие! Джей признался:
– Не нравится мне все это.
А Лайла добавила:
– Интересно, с чем же мы действительно имеем дело?
– Мы имеем дело с пещерой, в которую собираемся проникнуть, – сказал доктор Купер. – Давайте посмотрим, что же она собой представляет.
Они заставили себя идти, преодолев чувство страха, по совершенно ровной поверхности круга к самому его центру, где была Пасть Дракона, встретившая их глухими стонущими завываниями. Ветер непрерывно поднимал и перекатывал по поверхности мелкий песок, пока он не попадал в глубокую яму, где его кружило, как в водовороте, и бросало о стенки ущелья, напоминавшего огромный перевернутый колокол.
В громких завываниях ветра в ущелье ясно различалось множество различных тонов: низкий грохот, пронзительный резкий свист, вопли и стоны из многочисленных отверстий и переходов, Втроем они остановились у края пещеры, вглядываясь в крутые скалистые стены, уходившие далеко вниз, в темноту. Дна не было видно. С их стороны стены были абсолютно отвесными, а с противоположной – пологими, и по ним можно было спускаться. Им показалось, что они даже могут разглядеть что-то напоминающее примитивную тропу. Они обошли пещеру вокруг. Джей, глядя вниз, качал головой.
– Друзья мои, когда смотришь вниз, то действительно кажется, что это пасть дракона.
– И дракон сердится на нас, – добавила Лайла.
Доктор Купер мыслил более научно.
– Я предполагаю, что это отверстие имеет ширину по меньшей мере 45 метров... Не могу даже представить, насколько оно глубоко. Но шахта спускается под углом, не вертикально, и это позволит нам спуститься вниз. Это не известняк... структурой своей совсем не напоминает образования естественной пещеры, Может и можно было бы сказать, что это вулканическое отверстие, но ведь здесь совсем нет пепла, нет вулканических скальных образований, ничего похожего,
Лайла посмотрела в глубину и тихо сказала:
– У меня такое чувство, что там притаилось какое-то зло.
Отец не возразил ей, а просто прижал детей к себе и сказал:
– Итак, пора подвести итоги. Кто мы такие?
Джей и Лайла стояли молча, как будто они были загипнотизированы этой пещерой.
– Ну, давайте, – подталкивал их отец, – кто же мы такие?
– Мы дети Бога, – сказали они, – мы даже можем пройти по долине тени смерти... Мы ничего не боимся.
А Джей добавил:
– Тот, Кто в нас, больше того, кто в мире.
Доктор Купер крепко, любя, обнял их.
– Ну, хорошо, а теперь слушайте. Главное в этой работе – осторожность и предусмотрительность, необоснованные страхи не должны овладеть нами. И еще вот что, мои дорогие дети: если мы сами не будем доверяться Богу, то как же можем мы ожидать этого от других? Он защитит нас – Он всегда делал это. У нас есть работа, давайте займемся ею,
Когда они возвратились назад, Розана буквально распирало от любопытства.
– Вы... вы отсутствовали так долго. Я боялся, что Пасть Дракона уже поглотила вас. Говорят, что она жива и питается теми, кто отважится подойти к ней слишком близко.
- Предыдущая
- 5/20
- Следующая