Выбери любимый жанр

Нимуэй (СИ) - "madei" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Спасибо, Мэл. Я знаю, что делать.

— Джейсон. Если бы тогда я знал, что всё так выйдет, я б не поручил этого тебе.

— Нет, благодаря вам я ее встретил. Благодаря ей, я полюбил. Я бы ничего не поменял, и вы не виноваты.

Все разбрелись по домам в смешанных чувствах. Сара с Рэем уехали, жалея, что Декс принял такое решение, ведь оба знали о чувствах друга и видели, что Мэлони неравнодушна к нему тоже. Джейд и Эш вернулись домой, понимая, что ничего теперь не будет как прежде. Их подруга стала частью чего-то большего в этом мире, она фактически стала этим миром. И они рады быть с ней друзьями, хоть и знали, что все будет только усложняться с каждым днем. Уэстли попрощался с Мэлони более холодно, чем обычно. Он явно ревновал девушку к Дексу, ведь только слепой мог не заметить ее чувств к парню. Сама же Мэлони больше переживала за Алекс, дли обеих подруг стало шоком признание Джейсона. Только Мэлони более спокойно восприняла эту новость. Конечно, ведь Алекс любит этого человека, а он ее обманывал. Девушки уже были дома и решали, что взять в поездку.

— Но и Джейсона можно понять, он лишь выполнял поручение своего правителя. Потом ведь он соскочил с этого задания и просто был с тобой, как обычный человек.

— Но Мэл, как он мог не сказать?

— А если бы он сказал, ты представляешь свою реакцию и последующее отношение к нему? Ты бы отреагировала так же как в лесу у озера, прежде, чем я заставила тебя вспомнить. Не поверила б ему, сочла бы сумасшедшим. Или я не права?

— Пожалуй, права, — согласилась Алекс.

— Посмотри на это с другой стороны. Рано или поздно ты его простишь, ибо любишь его. А хорошо, что вы оба оказались из народа воды. А представь, если бы он был обычным человеком, а ты приняла правление. Тебе бы запретили иметь с ним отношения точно так же, как запретили твоему отцу. Это куда хуже.

— Да уж, это еще не самый худший расклад. Но почему ж он промолчал о тебе? Если он следил за тобой и знал всё, почему не сказал мне, что знает? Почему не раскрыл себя раньше, у него было три недели, пока мы тренировались? Он мог нас многому научить.

— Боюсь, что теперь это ты можешь его многому научить, — улыбнулась Мэлони.

— Ахах, это точно. Ему стоит бояться меня теперь. Дочери правителя, — засмеялась и Алекс.

— Так ты простишь его?

— Мэл, я не знаю. Я люблю его, и хочу семью с ним, но он врал мне столько лет. Это сродни предательству.

— Решать только тебе. Я всегда поддержу тебя. Ты ведь знаешь.

— Знаю, волшебница, знаю. И я всегда рядом, — подруги обнялись.

— Волшебница, ахах?

— Пусть нимфа.

— Мм, новое прозвище? Не просочиться ли в университет?

— Ой, не знаю, — улыбнулась загадочно Алекс.

Утром подруги встретились с Вероникой и Эдвардом. Поскольку Мэлони не хотела рисковать и переносить всех на такое дальнее расстояние, мистер Лейн предложил свой способ. Они отправились за город к лесному озеру, мужчина вошел по колено в озеро и молча стоял, закрыв глаза и протянув руки перед собой ладонями к воде.

Откуда не возьмись, вынырнула русалка. Роскошные белые волосы, несколько прядей заплетены в косички, а вместо лент, как у обычных людей, у нее были водоросли в волосах. Красивый синий хвост и восхитительно тонкий, звонкий голосочек. Она дала Эдварду четыре раковины со светящимися жемчужинами и превратилась в воду, рассыпавшись каплями на месте.

— Вау! — сказали Алекс и Мэлони одновременно.

— Да. Это мой способ перемещения. Их есть много, но я предпочитаю жемчужины.

— И как это работает? — спросила Алекс.

— Каждый берет в руку по жемчужине. Вы должны четко знать, куда хотите отправиться, а потом проглотить ее.

— А куда мы хотим отправиться? — спросила Вероника.

— Но мы никогда не были в Милане, мы не можем знать точное место.

— Ах, да, точно. Погодите минутку, — мужчина достал свой смартфон и начал листать фотографию за фотографией. Наконец он остановился и показал дамам выбранное место.

— Дуомо, — выдала Мэлони.

— Ты знаешь это место? — удивилась подруга.

— Да, но не была там. Это одна из достопримечательностей Милана. Похожие здания есть во многих городах Италии, и называются так же. Один архитектор их проектировал.

— Любишь искусство? — заметил Эдвард.

— Не разбираюсь в нём, но его архитектура мне нравится.

Все путешественники представили Дуомо в Италии и поглотили каждый свою жемчужину. Все рассыпались на месте точно так же, как это произошло с той прекрасной русалкой.

Мэлони открыла глаза и то, что она представляла, предстало перед ней. Восхитительная архитектура, итальянский язык и солнце, лучи которого игриво заглядывали в глаза прохожих. Дети возвращались со школ, играли на улицах в мяч, в догонялки и прочие игры. Какая-то женщина ссорилась с мужем из-за измены и выбрасывала его вещи с балкона третьего этажа. Еще один пожилой мужчина играл на улице на гитаре для детишек, окруживших его. Казалось, будто все они попали в какой-то другой мир. Мир, в котором нет ни магии стихий, ни страшных секретов и неизвестных врагов. Мир, в котором царит гармония обычной человеческой жизни.

— Какая красота, — восхищалась Алекс.

— Это точно, — согласила подруга.

— Итак, девочки. Добро пожаловать в Милан, — радостно произнес Эдвард.

— Я забронировала нам номера в отеле, он находится в центре города. Предлагаю поехать туда и оставить там наши вещи, — заговорила Вероника.

Все так и сделали. Мистер Лейн поймал такси, и все поехали регистрироваться.

У компании на путешествия было лишь три дня. До ночи девочки гуляли по Милану, смотрели достопримечательности, делали фото и, разумеется, ходили по магазинам.

На следующий день с утра компания выписалась из отеля, и отправились прямиком в Амстердам. Все вместе они ходили по городу, делая много разных фотографий. Девочкам даже удалось тайком от взрослых захватить с собой парочку кексов с интересной начинкой. Под вечер было решено отправляться дальше.

— Я? Я не смогу! — протестовала Алекс.

— Милая, ты всё сможешь. Просто сосредоточься, как мы это делали на тренировках. Я ведь уже так перемещалась. Ты точно сможешь.

— Мэл, я не уверена. Папа, почему я должна это делать?

— Если не сейчас, то когда?

— Алекс, позволь мне объяснить тебе кое-что, — заговорила Вероника.

— Ты примешь правление народом воды. Ты должна суметь показать, что достойна этой должности. Тебе предстоит небольшой тур, состоящий из трех этапов. Ты будешь проходить его не одна, но еще с самым умным из детей воды, и самым одаренным. У тебя будет конкуренция. И то, как ты проявишь свои умения, повлияет на выбор совета в качестве правителя водного народа.

— Но если я не хочу принимать это правление? Это же такая ответственность, нагрузка, я даже не знаю, что должен делать правитель.

— Алекс, ты моя дочь. Я верю, что ты справишься.

— Принцесса. Я дала тебе это кличку, когда мы начали шутить про голубую кровь. Ты помнишь?

— Помню, конечно.

— С тех пор ничего не изменилось. Сейчас же мы узнали, что ты действительно являешься принцессой. Пусть не в таком смысле, как привыкли обычные люди, но все же суть не меняется. Ты хочешь отказать от правления и не быть принцессой в действительности? А наши тренировки? Мы так усиленно учили все естественные науки, мы столько практиковались. Сколько мы сдавались и начинали заново? Неужели все это зря?

— Это уже шантаж.

— Я знаю. Я любя.

— Да знаю. Ладно, убедила. Но если я кого-то по пути потеряю или поменяю местами руки с ногами, чур я не виновата.

— Идет, — согласилась Мэлони и взяла подругу за руку.

Алекс закрыла глаза и сосредоточилась. Она очень четко представила фото, показанное Эдвардом, в голове и в миг перенесла всех в Китай. На их прежнем месте осталось лишь мокрое место, буквально. Сами же туристы оказались перед прекраснейшим зданием, напоминавшим монастырь.

— Где это мы? — удивилась Мэлони.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нимуэй (СИ)
Мир литературы