Выбери любимый жанр

На границе двух миров (СИ) - "Свифт" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Эх… насколько все было бы проще, будь я и правда брутальным Призраком с тысячами схваток за спиной.

— Просто Александр, — предложил я.

— Как скажете… Александр.

— Захожу на посадку, — сообщил пилот за мгновение до того, как я почувствовал непривычную легкость в теле. — Готовность «один».

Уже спустя пару минут я, наравне с другими, выгружал из транспорта многочисленные ящики с боеприпасами и оборудованием, необходимым для «оживления» базы, загружая вывезенные первыми грузовые платформы.

— Быстрее! — Джим, как и положено «главному военному», сновал туда-сюда, ничего не делал, но зато всех торопил. — Транспорты должны вылететь за новой партией через пять минут!

Я с трудом подавил желание отмахнуться и пробурчать что-то вроде «лучше б помог» — в армии свои порядки, о чем Джим не забыл мне напомнить перед вылетом. Да и не сказать, чтобы мы плохо справлялись — большинство ополченцев были шахтерами и операция «выгрузить-погрузить» для них была скучной обыденностью.

Что они и подтвердили — пять минут спустя два неповоротливых корпоративных транспорта с позывными «Черепаха-1» и «Черепаха-2» тяжело оторвались от земли и потащились в сторону Нью Салембурга. В мирное время эти два летающих мастодонта занимались примерно тем же, чем и сейчас — возили в одну сторону смену шахтеров и запчасти, а обратно — руду и все тех же шахтеров. Дорог же на Мар Саре почти не было — корпорациям оказалось гораздо дешевле содержать тяжелые атмосферные транспорты, чем тянуть многокилометровые «артерии», продираясь сквозь джунгли, болота и местную фауну.

Транспорты высадили нас недалеко от цели — всего четыре с хвостиком километра, которые предстояло преодолеть пешком. Подобраться ближе не позволял рельеф местности — база, проходящая даже по официальным документам как «Бункер-1» была запрятана в нагромождении скал таким образом, что к ней даже на маневренном «Мираже» было проблематично подобраться, не то что на неповоротливой махине грузового транспорта.

Вполне обоснованный выбор местоположения, ведь «Бункер» никогда и не был настоящей военной базой, — скорее именно что убежищем, защищенной в том числе самой природой крепостью, в которой в случае чего можно было пересидеть бурю.

База была законсервирована вскоре после окончания войны с Кел-Морийским Синдикатом — дураков, желающих бросить вызов Конфедерации, больше не было, а содержание даже такого урезанного форпоста в такой глуши как Мар Сара влетало в копеечку. Так что большую часть приписанного оборудования и техники аккуратно вывезли, оставив все остальное на автоматическую систему защиты и оставили на случай сакраментального «если что».

«Если что» наступило и пришла пора Бункеру выполнить свое изначальное предназначение.

Приглушив звук динамиков, я примостился рядом с группой техников, которых Джим уже успел запихнуть в центр походной колонны. Наблюдая за деловитой суетой нашей маленькой бестолковой армии, я не мог отделаться от ощущения, что я — лишний на этом празднике милитаризма. О чем уж тут говорить, если даже родившись в фанатично преданной своим традициям касте Тамплиеров, у меня отсутствовало желание посвящать себя войне. Но здесь и сейчас я — псионик с попросту невозможной для человека силой Дара. Живое оружие, способное превратить закованного в доспех пехотинца в мешанину мяса и металла всего за пару мгновений.

Джим даже не спрашивал меня, хочу ли я пойти с ними — просто дал в руки винтовку и сообщил время старта. Шериф очень хорошо меня знал…

— Выдвигаемся! — раздался его напряженный голос, когда колонна приобрела законченный вид. — Александр, на пару слов.

— По вашему приказанию прибыл, сэр! — в попытке хоть как-то сбросить напряжение, скрутившее внутренности, я лихо (и, подозреваю, неумело), козырнул.

— Не юродствуй, — небрежно бросил мой… командир, кажется.

Вообще удивительное дело — стоило запахнуть жаренным и Джим преобразился буквально на глазах, заставив меня засомневаться в собственной памяти. Джим, такой привычный Джим, всегда готовый по-дружески подколоть или посмеяться над собой, сейчас давил твердым взглядом карих глаз и жестким приказным тоном — словно кто-то повернул рубильник «командир-мод».

— Я знаю, что ты так сбрасываешь напряжение, — более мягко сказал он, опуская забрало и переключаясь на личный канал. — Но будь посерьезнее, пожалуйста. Во всей этой «армии» я могу доверять считанным единицам — не заставляй меня исключать тебя из этого списка.

Некоторое время я молчал — действительно стало стыдно. Но нервы, нервы… Почему-то успокаивать их меня тянет именно таким образом.

— А почему я вообще попал в этот список? — наконец спросил я.

— Я видел тебя в деле, — пожал плечами шериф. — Когда было нужно — ты действовал правильно. Не впал в ступор, не испугался и не сбежал, а вступил в бой. Инстинкт «бей или беги» — единственное, что отличает бойца от… кого угодно другого. Бойцы выбирают «бей», все остальные — «беги» или «притворись мертвым». Это базовые реакции и большая часть тренировки солдат — их «перепрошивка».

И вновь я ответил не сразу. Действительно, что я сделал, когда услышал выстрел и понял, что Джим в беде? Бросился на помощь. Разум «догнал» события только после того, как мы оказались на безопасном расстоянии от рвущегося из под земли Нечто. И вот тогда было все — и страх, и трясущиеся руки и подогнувшиеся колени, но… это было после.

— Спасибо, — только и ответил я.

— Не за что, — пожал плечами Джим и с тихим щелчком переключился на другую волну. — Итак, знакомьтесь, ребята. Это Александр… ну, вы все знаете, кто он. Это — сержант Винсент Хайнд.

— Приятно познакомиться, сэр! — козырнул мне этот уже совсем немолодой мужчина с шикарными, тронутыми проседью усами. — Рад служить под вашим началом.

— Под моим чем?! — я перевел требовательный взгляд на Джима, в очередной раз забыв, что за закрытым забралом этого никто не увидит.

— Под началом, — хмыкнул шериф, явно довольный произведенным эффектом. — Возьмешь Винса и его ребят, пробежишься до базы, подтвердишь отсутствие… неожиданностей.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — я даже не поленился воспользоваться Даром, чтобы этот разговор уж точно не достиг ничьих ушей.

— Вот и проверим… — ответил шериф. — Лучше так, чем прямо в бою. И я очень рассчитываю на твою… чувствительность.

— Моя… чувствительность — палка о двух концах, — возразил я, но больше по инерции. Разве я сам не говорил совсем недавно, что есть вещи, на которые на всей планете способен только я? Видимо, пришла пора доказать это делом. — Если ОНО меня почувствует, дело запахнет керосином.

— Вот и сделай так, чтобы не почувствовало.

Я обвел взглядом «свою» десятку. Глубоко вздохнул и…

— Держитесь за мной. Скажу «стреляйте» — жмите на курок, скажу «бегите» — драпаете, роняя кал. Все ясно?

— Так точно, сэр! — нестройно грянул «мой» отря… нет, скорее вооруженная толпа. Но — лиха беда начало…

__________________________

*- для тех, кто незнаком со вселенной: Ямато — название главного калибра звездных крейсеров Конфедерации.

Глава 4.3. Мы — Гарм

— Сэр… Сэр!

— А? — рассеяно ответил я, лишь со второго раза осознав, что сержант обращается ко мне.

— Давно хотел спросить… а почему у вас такие ноги?

— Потому же, почему у Голиафа такие… Позволяет развить большую скорость за меньший срок и лучше подходит для прыжков.

— Но Голиафы не прыгают!

— Нагрузка на сочленения слишком велика — быстро выходят из строя. Но это не значит, что они таки этого не могут…

— Но…

— Разговорчики! — проворчал я, недовольный тем, что меня отвлекли.

— Есть, сэр!

Удобно, блин… Боюсь, я могу к этому привыкнуть.

Мы уже отошли довольно далеко — колонна шерифа скрылась за поворотом виляющей по ущелью дороги и лишь отдаленный шум, неизбежно производимый таким скоплением техники и людей, говорил о том, что они все еще неподалеку.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы