Выбери любимый жанр

До тьмы (ЛП) - Лавелль Дори - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Я отказываюсь от этой идеи и прочитываю еще пару глав. Каждые пару минут, дворецкий возвращается, чтобы спросить, нужно ли нам что-нибудь, пока Уинстон не говорит ему, что у нас есть все, что нужно, и чтобы тот вернулся к обеду, который наступит через час.

― Что ты читаешь? ― спрашивает Уинстон, когда заканчивает читать газету.

Я закрываю книгу и переворачиваю ее, чтобы показать ему обложку.

Он морщит нос.

― Роман.

― Горячий роман.

Я хлопаю ресницами.

Он тянется за книгой и пролистывает ее. Прочитывает несколько слов, а затем смотрит на меня, выгнув бровь.

― Почему ты это читаешь?

― О чем ты?

― Никогда бы не подумал, что ты из тех женщин, которые такое читают.

Он пролистывает еще пару страниц, сведя брови вместе.

― Такое?

― Романы. ― Он морщит нос. ― Мне это не нравится.

― В чем проблема? Я не понимаю. ― У меня сжимается сердце. ― Почему так важно, что я читаю?

― Я не понимаю, почему тебе хочется читать такие книги, когда у тебя есть я.

Я протягиваю руку, чтобы забрать свою книгу, но он перемещает ее пределы моей досягаемости.

― Эй, отдай.

От раздражения у меня раздуваются ноздри. Откровенно говоря, это не его дело, что я читаю. Я читаю то, что мне нравится, романы это или не романы.

― Ты слишком умна для такого ширпотреба.

Напряженное выражение его лица подсказывает мне, что он серьезен.

― Ты хочешь сказать, что женщины, читающие романы, глупы?

― Я не это имел в виду. Просто я не понимаю, почему ты ищешь романтику в книгах, когда она есть у тебя в реальной жизни.

― Потому что я наслаждаюсь чтением, Уинстон, ― резко отвечаю я. ― Мне нравится читать о том, как люди обретают любовь, теряют ее и находят снова. И да, читать любовные сцены мне тоже нравится. В этом нет ничего неправильного.

― Все это фальшивка.

Он отдает мне мой роман и исчезает на вилле. Мы не разговариваем друг с другом, пока не подают ланч, и я не поднимаю тему, когда нам стоит пожениться, хоть я все еще расстроена из-за нашего предыдущего разговора.

― Позже я посмотрю свой график. Как ты знаешь, мое расписание в этом году плотно забито командировками. Но Ангелия найдет подходящую дату.

― Почему бы нам не спешить со свадьбой? Мы даже можем пожениться в следующем году. Я не против.

― Я не хочу долго тянуть со свадьбой. Когда я принимаю решение, то действую, не теряя времени.

У меня падает сердце.

― Для тебя я лишь решение? Звучит не очень-то романтично.

― Да что с тобой сегодня? ― спрашивает он. ― Ты все не так понимаешь.

― Ничего подобного. ― Я вытираю капельку пота со лба. ― Но ты относишься к свадьбе, как к какой-то бизнес сделке. Но это не сделка. А наша жизнь.

― Поверь мне, я знаю. ― Он встает и садится передо мной на колени. Обхватывает одну из моих грудей теплой ладонью. ― Для меня это личное.

― Да ладно, Уинстон, ― я прикусываю губу, чтобы сдержать дрожь, ― ты продолжаешь так делать.

― Делать как?

― Каждый раз, как мы ссоримся, ты затыкаешь меня при помощи секса.

― Ты не жалуешься.

― Конечно же, не жалуюсь, потому что мне нравится заниматься с тобой любовью. ― Я прикрываю лицо руками, хихикаю, а затем убираю руки. ― Но иногда мне хочется поговорить серьезно. Мы должны уметь это делать.

― Жизнь уже и так слишком серьезна.

― Ты не понимаешь. Мы даже толком не спорили.

― Ты думаешь, что отношения строятся вокруг... споров?

― Да ладно. Ты знаешь, о чем я. ― Взмахиваю руками. ― Забудь.

Разговор постепенно сходит на нет, и остаток дня мы проводим в напряжении. Мы идем гулять на пляж, посещаем местный рынок и даже устраиваем романтический ужин на пляже, но напряжение не уходит, пока мы не идем в постель, и он пытается заняться со мной любовью. Я ему позволяю. Совсем скоро я задыхаюсь под ним от наслаждения, завороженная его прикосновениями. Я не понимаю, почему хочу его, даже когда злюсь на него.

Перед сном я отправляюсь на поиски своего романа, чтобы почитать пару глав. Мне нравится читать перед сном.

Книги не оказывается ни на террасе, ни где-то еще. Я спрашиваю Уинстона, видел ли он книгу.

― Какую?

Он поднимает взгляд от своего лэптопа.

― Ту, которую я читала весь день. Мой роман?

― О, ― произносит он непринужденно, ― ту книгу. Я ее выбросил.

― Что значит, ты ее выбросил?

Он захлопывает лэптоп и кладет на него руки.

― Детка, моя женщина не будет читать такую белиберду.

― Ушам своим не верю.

В раздражении я хватаюсь за волосы, мои пальцы запутываются в прядях.

― Ты не имел права выбрасывать мою книгу.

― Ерунда. Почитай что-нибудь другое. Что-то менее горячее.

― Это не тебе решать.

Я падаю на кровать, у меня так колотится сердце, что даже подташнивает.

― Не надо расстраиваться, милая.

Он пытается прикоснуться ко мне.

― Не смей.

Я отодвигаюсь, жар от злости поднимается вверх по моей шее. Уже не в первый раз я задаюсь вопросом, подходим ли мы друг другу. Я открываю новые стороны его характера, о которых не догадывалась прежде. И меня это немного пугает.

― Уинстон, никогда не выбрасывай мои книги.

― Тогда читай хорошие книги.

Я таращу на него глаза.

― И что, по-твоему, хорошие книги?

― Книги подобающие жене генерального директора одной из самых больших компаний в мире.

― Ты хочешь сказать, что я должна соблюдать правила, если хочу выйти за тебя замуж?

― Я лишь говорю, что тебе следует читать то, что способствует саморазвитию.

Он выключает свою лампу.

― Знаешь что, это просто смешно.

Я выключаю свою собственную лампу и накрываюсь одеялом до самого подбородка, все еще находясь в ярости.

― Спокойной ночи, любовь моя, ― шепчет он в темноте.

Я не отвечаю, делая вид, что уснула.

Глава 5

Уинстон

Я собираюсь принять горячую ванну с Дженной, когда в спальне раздается звонок моего телефона.

― Начинай без меня. Я скоро к тебе присоединюсь.

Я целую ее в лоб и выхожу из ванной комнаты. Если звонят по бизнесу, я сомневаюсь, что скоро к ней вернусь, но мы всегда можем наверстать упущенное позже.

― Не задерживайся.

Она включает кран.

Я вынимаю телефон с тумбочки и хмурюсь, потому что не узнаю этот номер. Обычно я не из тех людей, которые отвечают на неизвестные номера, но в этот раз мне очень хочется поднять трубку.

Я выхожу на террасу, со все еще звенящим телефоном в руке. Если это важно, человек не перестанет звонить.

Снаружи, смотря на океан, я, наконец, нажимаю на зеленую кнопку и прижимаю телефон к уху. Я ожидаю, что звонок окажется по бизнесу, но голос на линии посылает дрожь по моему позвоночнику. Это он.

― Трэвис?

― Это я, братец.

Мой близнец, Трэвис, ― темное пятно в моей жизни. Едва ли кто-либо о нем знает, а я тщательно скрываю его существование.

Хоть мы и братья, узнали друг о друге всего три года назад, так как он был маленьким темным секретом моей одинокой матери, тайной, которую она унесла в могилу. Мы так никогда и не узнаем, почему она решила оставить меня, а не Трэвиса.

Если бы мой бизнес не процветал, и мое лицо не мелькало в газетах, он бы меня не нашел.

Поначалу я очень хотел встретиться с ним после того, как он неожиданно связался со мной, но моя радость сошла на нет, когда он появился и стал заявлять, что все, что у меня есть, принадлежит ему. Что, если бы наша мать не оставила его ребенком в приюте, то его жизнь была бы такой же, как и у меня. И за это он хотел компенсацию. После была пара угроз и попытки шантажа, и я решил, что может нам лучше не общаться. Но теперь, когда он узнал кто я, и размер моего кошелька, не собирался сдаваться без борьбы. В конце концов, я дал ему много денег, чтобы он исчез из моей жизни, пока не разрушил мою репутацию. Но все равно, хоть он и не заявлялся лично, постоянно связывался со мной из какой-то тюрьмы, просил вытащить его или дать еще денег.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лавелль Дори - До тьмы (ЛП) До тьмы (ЛП)
Мир литературы