Выбери любимый жанр

До тьмы (ЛП) - Лавелль Дори - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

― Закрыли тему, мужик. Ты воспринимаешь все слишком серьезно. Хоть раз поживи моментом. Все, что ты делаешь, распланировано и под контролем от начала и до конца.

― Просто я люблю порядок. Планирование привело меня к тому, где я сейчас. ― Я замолкаю на мгновение. ― Что насчет тебя? С кем-нибудь встречаешься?

― Ничего серьезного.

― Надеюсь, что нет. Мы же не хотим, чтобы ты женился и снова избил свою жену.

― Хочешь узнать секрет? ― Он наклоняется вперед. ― Моя бывшая жена была не единственной, на кого я поднял руку. И к твоему сведению, я даю женщинам только то, чего они хотят. Они об этом просят. Им это нравится, даже когда они делают вид, что нет.

― Знаешь что, ― отвечаю я резко. ― За такие слова тебя надо посадить.

― Тебе не нравятся мои слова просто потому, что я честен. У меня были подружки, которые просили отшлепать их. Боль их возбуждала.

― Ладно. ― Поправляю лацканы своего пиджака и встаю. ― Думаю, хватит с меня этого разговора. Я позвоню тебе насчет ужина завтра.

Прямо сейчас, я всерьез жалею, что пригласил его. Внезапно я не так уверен, что хочу, чтобы он находился рядом с Дженной. Но я не люблю нарушать свои обещания.

― Что насчет денег?

Недолго думаю и принимаю быстрое решение. У меня есть деньги. Сотня тысяч долларов для меня ничто. И, если он действительно решил поменять свою жизнь, может, я должен дать ему один последний шанс.

― Переведу их на твой счет к концу дня.

Я оставляю Трэвиса в баре, глупо улыбающимся. До того, как я выхожу из дверей, слышу, как он заказывает еще один виски.

Я зол, когда врываюсь в свой офис. Запираю дверь, чтобы успокоиться. Хоть он мой брат, он имеет привычку говорить вещи, которые мне не приятны.

Когда я сажусь в свое кресло, звенит телефон. У меня поднимается настроение, когда на экране я вижу имя Дженны. После того, как мы вернулись, она отдалилась, и я не виню ее. В самолете я вел себя как засранец.

Просто мне неприятно говорить о своем брате. Но мне не стоило отделываться от нее таким образом. Она была права, мне стоило рассказать ей о нем. Почему я просто не извинился? Теперь уже поздно. Единственное, что я сейчас могу сделать, ― это подлизаться к ней. Я подарю ей такую свадьбу, о которой она и не мечтала. Я все сделаю идеальным.

― Привет, милая, ― говорю я. ― Ты в порядке?

― Да, пишу резюме. Планирую отправить сегодня в пару мест.

― Ты уверена, что хочешь искать работу? ― Слегка ослабляю галстук. ― Я хочу сказать, я не против, но почему бы тебе не расслабиться и не подождать, пока мы не поженимся? Тогда у тебя будет все время мира, чтобы найти то, что тебе по душе.

― Поначалу я об этом думала, но мне бы хотелось знать, что работа меня уже ждет, когда мы вернемся с нашего медового месяца.

― Наверное, ты права. ― Я вращаю по столу шариковую ручку. ― Тогда ладно. Я собирался тебе позвонить. Завтра я ужинаю с братом и хочу, чтобы ты присоединилась ко мне. Ты не против?

На другом конце линии повисает тишина, которую она сразу же пытается заполнить.

― Конечно, нет. Я буду рада с ним познакомиться.

Она может и рада предстоящей встрече с Трэвисом, но я до ужаса боюсь их знакомить. Я бы хотел держать их как можно дальше друг от друга. Но я делаю это ради Дженны, а не для себя или Трэвиса. Также это мой способ извиниться за то, что держал ее в неведении.

Глава 9

Дженна

Когда Уинстон забирает меня из моей квартиры, чтобы отвезти на ужин с его братом, в тот момент, как я сажусь рядом с ним в машину, ощущаю напряжение в воздухе. Он кажется другим.

Он целует меня в губы, а затем все остальное время смотрит в окно, едва что-либо произнося. Еще больше удивляет, что во время поездки, он даже не достает свой телефон, чтобы совершить звонки или ответить на срочные электронные письма, как по обыкновению поступает.

О чем он думает? Я никогда не видела его таким притихшим. Я сказала или сделала что-то не так? Или он нервничает из-за моего знакомства с его братом?

― Ты в порядке? ― с осторожностью спрашиваю я.

― Да.

Он переводит взгляд на меня, но в его глазах все еще есть это выражение, словно он далеко, когда берет мою руку и слегка сжимает ее.

― Ты думаешь о своем брате?

― И о многом другом.

Он потирает ноги.

― Дженна, я должен предупредить тебя. Мой брат непредсказуем. Не удивляйся, если он будет вести себя странно или не вежливо рядом с тобой.

― Не переживай из-за меня. Все будет хорошо. Он твой брат. Я польщена знакомством с ним.

― Спасибо. ― Он накрывает мою ладонь своей. ― Еще ты должна знать, что мы не особо близки. Впервые мы познакомились три года назад.

У меня округляются глаза.

― Вы росли не вместе?

Он кивает.

― Моя мать отдала его на усыновление, ― его голос такой тихий, что его едва слышно, ― и не сказала мне.

― Воу. ― Я резко втягиваю воздух. ― Мне жаль, что вы потеряли так много лет вместе.

Я даже не могу представить, чтобы меня разлучили с сестрой, что я могла прожить жизнь, не зная, что она где-то есть.

― Да, из-за этого наши отношения несколько напряжены.

― Я... я не знаю, что сказать. ― Боль в его глазах настолько сильная, что я ему сочувствую. ― Поэтому ты не рассказывал мне о нем?

― Это одна из причин, да. ― Он опускает подбородок. ― Прости. Мне надо было рассказать.

Я пожимаю его руку.

― Знаешь, что, ты не обязан об этом говорить, если не хочешь. Давай сосредоточимся на сегодняшнем вечере.

Больше неважно, что он раньше не рассказывал мне о своем брате. Я понимаю, почему он этого не делал.

В маленьком пространстве слышен его вздох облегчения.

― Я ценю это.

Остаток поездки, пока машина лавирует по узким, темным улицам, мы больше не разговариваем. Взаимодействием между собой только посредством наших переплетенных рук. Уинстон снова глубоко погрузился в свои мысли.

Наконец, мы добираемся до закусочной и находим места в задней части, в углу рядом с крупным лиственным растением и громким музыкальным аппаратом. Я удивлена, что он выбрал небольшую закусочную на окраине города для ужина со своим братом. Обычно он ходит в фешенебельные рестораны, где одна бутылка вина может легко стоить, как чья-то месячная аренда.

Хоть он и выглядит не к месту в своем пошитом на заказ костюме, здесь я чувствую себя как дома. Расслабленная атмосфера напоминает мне о доме. Дешевая керамическая плитка, столы, накрытые пластиковыми скатертями, и бумажные цветы мне знакомы. Как и запах жира и специй. Большинство ресторанов, в которые водил меня Уинстон, пахли свечами, свежими цветами и чистящими средствами. Это место пахнет, как «Закусочная Гейла» у меня дома.

Мы садимся и заказываем напитки. Воду для Уинстона, а для меня «Спрайт». Официантка, стройная женщина с копной седых волос, спрашивает, хотим ли мы заказать и еду.

― Позже, ― отвечает Уинстон. ― Мы кое-кого ждем.

Он сжимает руки на столе так крепко, что на коже выступают вены.

Нам приносят напитки, и мы выпиваем их до прибытия его брата. Чем дольше мы ждем, тем все больше нервничает Уинстон. Наконец, он достает свой телефон и звонит ему. Тот не берет трубку. Как только он заканчивает вызов, дверь в закусочную открывается, и к нашему столику подходит хорошо сложенный мужчина, одетый в потертые джинсы и футболку.

При взгляде на него у меня переворачивается сердце. Волосы покороче, и надень на него костюм, он будет выглядеть как Уинстон.

У них волосы одного цвета, одинаковые глаза, даже одинаковое выражение лица. Единственное отличие в том, что на одной из бровей его брата есть шрам, и в том факте, что он носит неряшливую бороду.

Хоть я все еще вижу, что Уинстон раздражен тем, что его брат опоздал, они по-мужски обнимаются и похлопывают друг друга по спине, а затем его брат поворачивается ко мне.

― Должно быть, это та леди, что похитила твое сердце.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лавелль Дори - До тьмы (ЛП) До тьмы (ЛП)
Мир литературы