Выбери любимый жанр

Полет феникса - Суэнвик Майкл - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Вы намерены использовать этих чудовищ как оружие? – спросил Довесок.

– Только Тайный Царь вправе это решать. – Солдат вздернул подбородок. – Но когда он решит, – а это уж наверняка, – я с готовностью отправлюсь в Землю Горных Лошадей, через горы Панд, до самой их столицы, Мира. Враги будут разбегаться при одном виде моего паука.

– Тебе, сержант Яркий Успех, отваги не занимать. Мне остается только сделать такой же вывод насчет вашего царя. Хочешь, я дарую благословение тебе и твоему механическому паукообразному отродью?

– Спасибо, но нет, о псоглавый шаман. Мы с пауком обойдемся без вашей суеверной белиберды.

– Тогда не буду стоять у тебя на дороге.

Кабина с солдатом поднялась на прежнюю высоту, и паук двинулся дальше.

Тем временем на вершине холма появился второй паук, а за ним и третий. Мимо Довеска и Умелого Слуги, одно за другим, расторопно прошагали больше четырех десятков чудищ. Путники таращились вслед, пока те не исчезли вдали.

– Глаза меня не подводят или это был сон? – произнес один.

– Конечно, сон, – отозвался второй. – Но очень похожий на явь.

Удивляясь про себя, они пошли дальше.

* * *

В глубокомысленном молчании Довесок и его новый слуга добрели до окраины небольшой, но ухоженной деревушки. Им указали на крытую соломой хижину. В грязном дворике цвела одинокая магнолия. Между редких сорняков копошились куры. Было совсем не похоже, что здесь живет знаменитый целитель.

По кивку Довеска Умелый Слуга забарабанил в дверь.

На стук выглянул белобородый, согбенный годами старик. Он опирался на палку, без которой явно не мог обходиться.

– Убирайтесь, – хмуро бросил он и захлопнул дверь.

Получив от ворот поворот, путники переглянулись. Умелый Слуга постучал еще раз.

И вновь дверь открыл тот же старик.

– Добрые вести, о прославленный Непогрешимый Целитель! – просиял Умелый Слуга – Мой хозяин, господин Блэкторп Рэйвенскаирн де Плю Пресьё из Земли Зеленых Гор На Западе, прибыл, дабы приобщиться к вашей мудрости и прибегнуть к вашим ценным навыкам.

Краем глаза Довесок заметил, как из окон выглядывают соседи и таращатся с заборов ребятишки. Он вскинул голову, подчеркнув собачий профиль, и пошевелил хвостом, чтобы все убедились, что тот настоящий.

Непогрешимый Целитель отступил от двери.

– Ну ладно, – буркнул он. – Входите.

* * *

– Яркая Жемчужина! – крикнул старик в темноту. – У нас гости! Сделай чай! Моя дочь, – пояснил он Довеску. – Никакого толка от нее. Та еще ленивица.

В дверях кухни появилась женщина средних лет и, торопливо поклонившись, исчезла.

Непогрешимый Целитель сел Довесок последовал его примеру. Когда после вежливой паузы хозяин дома так и не заговорил, Довесок произнес:

– Господин, я прибыл в поисках вашей…

– Я лучший доктор из всех, но помочь тебе не в силах, – перебил его Непогрешимый Целитель и отрывисто рассмеялся. – Ты выглядишь как собака! Это не лечится.

Довесок постарался не выказать раздражение.

– У меня нет никакого желания отказываться от своей родословной, господин. Ваши услуги требуются не мне, а моему другу. В Монголии он подхватил один из военных вирусов, сохранившихся с безумных времен после краха Утопии. Тамошние доктора быстро и безболезненно его умертвили, чтобы спасти. До того как началось разложение, тело заключили в серебряный экзоскелет, реликт древности, который (это кажется невероятным, но я видел все собственными глазами) впитался в кожу, как сливочное масло в поджаренный хлеб, не оставив ни шрама, ни пореза. Потом ему вкололи лекарства, а полости тела заполнили травами. Благодаря всему этому мой друг покоится в идеальном стазисе. Он мертв, но тело его не портится. Меня уверили, что одной недели в таком состоянии достаточно, чтобы вирус умер с голоду, а значит, полностью уничтожился. К сожалению, они умеют только сохранять тела, давно позабыв, как их воскрешать.

– Понятно, – отозвался Непогрешимый Целитель.

– Господин, ваша слава гремит далеко за пределами Благодатного Царства. Монгольские доктора сказали, что вы, и только вы, способны на неподвластное им. Вот почему я здесь. Вы поможете?

– Угу, – кивнул старик и снова замолчал.

– Господин? Только не говорите, что я напрасно проделал столь долгий путь!

Непогрешимый Целитель улыбнулся и прищурился, глаза его превратились в узкие щелочки. Сквозь них он с загадочным видом изучал гостя.

– Господин, умоляю…

– Бесполезно. – Из кухни появилась Яркая Жемчужина с подносом в руках, на котором уместились чайник и четыре чашки. Она наполнила одну для Довеска, другую для отца, и старик, наклонившись, шумно отхлебнул чая. – У отца бывают моменты просветления, но длятся они недолго. Теперь он замолчит на несколько часов, а может, и дней. В любом случае – уж простите, что подслушала ваш разговор, но дом крошечный, – тот, кого вы ищете, не он, а мой дед.

– Прошу прощения?

Яркая Жемчужина налила чая Умелому Слуге – тот принял чашку, склонив голову и ослепительно улыбнувшись, – и четвертую наполнила для себя. Затем опустилась на колени и взглянула на Довеска.

– Девяносто лет назад первый Непогрешимый Целитель и его молодая красавица жена прибыли в Парчу из такой далекой страны, что теперь никто о ней и не слышал. Все, что говорили о нем ваши друзья, правда, и даже более того. Не было ни одной болезни, которую он не мог бы вылечить, ни одного увечья, от которого не знал бы средства. Поговаривали, что он хранил секреты медицины, позабытые во всем остальном мире. Много лет он процветал. Жена родила ему сына, и, когда тот повзрослел, Непогрешимый Целитель обучил его врачеванию. Как ни странно, ни он сам, ни его жена не старели, как все нормальные люди. Когда их сын вырос, они походили не на его родителей, а на брата с сестрой. Среди соседей поползли сплетни, что они и вовсе не люди, а демоны. Все настойчивее звучали призывы к расправе. Однажды ночью, прежде чем свершилось насилие, они просто исчезли. После положенного траура сын продолжил дело отца. Его хорошо обучили, и потому со временем он сам прославился как Непогрешимый Целитель. И хотя его знания уступали отцовским, он на голову превосходил других докторов. Этот человек – мой отец. Он, в свою очередь, тоже женился и произвел на свет двух сыновей и дочь. Я и есть эта дочь. Увы, оба моих брата умерли до моего рождения, а отец считал удел целителя позором для женщины. Но честолюбие мне не чуждо. Я втайне изучала его книги и, стоя за плечом, наблюдала, как он работает. Я бы стала третьим Непогрешимым Целителем, если бы только он позволил! Но он остался при своем мнении. Даже когда до него добралась старческая немощь и я умоляла разрешить мне его вылечить, он категорически запретил. В конце концов он стал таким, каким вы видите его сейчас. Конечно, подумала я тогда, он захотел бы, чтобы я вернула ему ясность ума. Конечно, он меня возблагодарит. Две недели я смешивала зелья, высчитывала дозы, не отходила от него ни на шаг. Он оправился – и побил меня за непослушание. А потом, мне наперекор, смешал обратные зелья и возвратился в объятия дряхлости.

– Как такое вообще возможно?! – содрогнулся Довесок.

– Мужчины упрямы, – вздохнула Яркая Жемчужина, – а мой отец гораздо упрямее большинства из них. По непонятной причине он винит меня в смерти братьев. Как это ни ужасно, он предпочитает жить в забытьи, лишь бы не мучиться воспоминаниями. – Она печально опустила голову. – Вот почему мы живем в нищете, а мои незаменимые навыки пропадают зря. Поскольку у меня нет ни свидетельства доктора, ни наработанной репутации, ко мне обращаются только в самых простых случаях – например, когда надо обработать порез или наложить шину на сломанную руку, – и платят соответственно.

Несмотря ни на что, в душе Довеска все еще тлела искра надежды. Мысленно он подложил к ней трут и, вытянув воображаемые губы трубочкой, осторожно подул.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Суэнвик Майкл - Полет феникса Полет феникса
Мир литературы