Функция (СИ) - Останин Виталий Сергеевич - Страница 39
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая
Стоп, а чего я мозг морщу?
— Люсь, а у тебя есть кто-то, кто может сделать перевод? А мы потом придумаем, как отдать.
Девушка ненадолго задумалась и кивнула. На несколько минут залипла на телефоне, после чего сообщила:
— Деньги гони, а я подруге передам.
— Встречаться будешь? — тут же поднял голову мой внутренний параноик.
— Нет, блин! В почтовый ящик положу! Конечно, буду. Да не бойся, она не сдаст. Пересечёмся где-нибудь в торговом центре, в тех же «Островах», там и передам.
Я неохотно кивнул. Риск, конечно, но что поделаешь. Сам же брожу по городу, бегаю даже. Вряд ли на Люсю такая же охота ведётся. Ориентировок на неё по телевизору вроде не показывали.
— Ну всё. Теперь только ждать, — сообщила она ещё через полчаса. — Видос я перекинула, деньги они получили. К сегодня вечером должны начать.
[1]Москва никогда не спит (англ.)
Интерлюдия
Бэй Ву не собирался задерживаться в Благовещенске на обратной дороге. Никаких дел в пограничном городе у него не было, а устраивать войну с местными он не планировал. Одно дело — ликвидировать пробужденного, и совсем другое — сталкиваться с опытными бойцами здешней пародии на Структуру.
Однако, как говорили русские в таких случаях, человек предполагает, а Бог располагает. У этого народа было множество идиом на все случаи жизни. На первый взгляд — лишенных всяческого смысла. Но стоило только выучить язык на уровне более глубоком, чем требовалось для покупки билетов, как смысл этих поговорок раскрывался полностью. Причем, как казалось Чистильщику, правило это работало только в России.
В Китае ему и в голову бы не пришло задуматься об этом, а здесь словно сама земля предполагала подобный подход. Это уже не удивляло, хотя Бэй Ву вообще редко удивлялся. Но признавал, что на своей земле никогда не обращал внимания на глупые суеверия местного населения.
Двигаясь на такси в сторону речного вокзала, Чистильщик, действуя без необходимости, скорее по многолетней привычке, отправлял Зов. Он не охотился, но и беспечности потакать не собирался — вокруг была враждебная территория. Когда издалека пришел ответ, он даже среагировал не сразу — цель находилась на слишком большом расстоянии, чтобы представлять опасность. Но что-то в ней заинтересовало. Отклик был необычным и в то же самое время очень знакомым.
— Сверните здесь, — повинуясь внутреннему импульсу, приказал Бэй Ву таксисту. Сверился с памятью и уточнил: — И двигайтесь по улице Октябрьской до Шевченко.
— На таможню не едем? — без удивления откликнулся водитель.
— Пока не решил. Следуйте указанному маршруту, ваши услуги будут вознаграждены.
Чистильщик знал и умело пользовался тем, как русские реагируют на знающего их язык иностранца. Его забавляло мгновенное преображение, происходившее с местными, когда вместо «мяуканья» они слышали из уст чужестранца звуки родной речи. Словно по волшебству русские моментально делались вежливыми и предупредительными. Он не просто становился «настоящим человеком» в их глазах, а не одним из «узкоглазых обезьян», но будто делался небожителем. Что странно, дорогой костюм стоимостью в годовой доход большинства местных такого эффекта не производил.
— Что-то конкретное ищите?
Водитель не был исключением из правил. Куда только девались «ехать нада, друга? Таможня нада?», которым Бэй Ву был встречен на железнодорожном вокзале.
— Пожалуйста, помолчите, мне требуется подумать, — ответил Чистильщик, прикрыв глаза.
Он поднял в памяти слепки откликов каждого дефекта и функции, которых ему только доводилось встречать. Пристально изучил их и не нашел похожего. Один напоминал сегодняшний, но ведь его Бэй Ву ликвидировал десять дней назад.
«Невозможно, — решительно подумал он. — Бронебойная пуля в затылок, пробужденный не мог выжить!»
К тому же слепок отзыва того, в кого он стрелял, отличался от нынешнего. Не сильно, но ряд существенных деталей имелся.
«Невозможно, — повторил он уже менее убежденно. — Но, если предположить, что дефект выжил? Нужно обязательно проверить!»
— На Шевченко поверните в сторону Горького, — велел Чистильщик таксисту. — Остановитесь на середине квартала. Да, здесь.
Вышел из машины, через окно подал водителю пятисотенную купюру.
— Ждите.
Бэй Ву неторопливо углубился во дворы, каждые десять метров посылая Зов, чтобы уточнить месторасположение искомого объекта. Приблизился к дому, в котором тот находился, поднялся на третий этаж и остановился перед стальной, покрытой коричневой краской дверью.
Дефект находился здесь. Совсем рядом. Можно было снести дверь, войти внутрь и прервать его бессмысленное существование. После чего сесть в такси и поехать на таможню. Полтора-два часа — и он будет в Хэйхэ, где его уже ждет машина. А к вечеру окажется в Харбине, где предстанет перед Иерархом семьи Фа и отчитается о выполненном поручении. Дважды выполненном — он уже убедился, что отклик принадлежит ликвидированному десять дней назад пробудившемуся.
Но что-то мешало Чистильщику поступить таким образом. Он чувствовал любопытство. Как новорожденный дефект выжил? Он же несколько дней наблюдал, прежде чем подкараулил его в подъезде и выстрелил в затылок. Функция смогла полностью подавить личность человека, но потратила на борьбу все ресурсы и не смогла раскрыться полностью. С каждым днем объект наблюдения все глубже погружался в примитивное состояние, теряя разум и превращаясь в животное.
Но он выжил. Более того, сильно изменился. После смертельного ранения ему удалось остановить деградацию сущности. Он раскрылся и стал тем, чьего появления так не желал Иерарх Фа. Новым Чистильщиком. Дефектом, но и функцией тоже. Это противоречило всему, что Бэй Ву смог узнать за двадцать три года охоты по всему миру.
«Нужно продолжить наблюдение, — решил Чистильщик. Повернулся спиной к двери, за которой находился собрат, и неспешно спустился по лестнице. — Нужно понять, что произошло, и кем он стал».
— Гостиница «Азия», — бросил он водителю, усаживаясь на заднее сиденье автомобиля.
— Решили остаться?
— На некоторое время. Появились дела.
О которых следовало предупредить лидера Структуры. Его должен заинтересовать поворот, который приобрело изначально довольно простое поручение.
Иерарх хотел ослабить русских. Нельзя было допустить, чтобы новорожденный Чистильщик стал частью вражеской семьи. Но он не хотел его убивать. Привести в Китай — да. Усилить собственную структуру еще одним ликвидатором — да. Но пробужденный оказался дефектом, а таких не оставляют в живых, даже несмотря на потенциальную полезность.
Как он отреагирует на новости? Потребует смерти странного выжившего? Вероятность именно такого решения была довольно высока, Иерарх не желал полевых исследований, он заботился о Структуре. Правильный подход, который сейчас совершенно не устраивал Бэй Ву.
Каждый дефект, по его мнению, был уникален. И требовал хотя бы первичного изучения перед ликвидацией. Знание своих противников позволяло Чистильщику быть более эффективным. А значит, его решение верное, поскольку находится в рамках деятельности функции.
Коренастый китаец с изрядной долей маньчжурской крови, кривоногий и обманчиво неуклюжий, кивнул своим мыслям. Он не сомневался в том, что принял правильное решение. И тогда, когда выстрелил ему в затылок, и теперь, когда медлил с повтором этого. За странным собратом стоит понаблюдать.
Уничтожить его он всегда успеет.
Глава 10. Ловушка для супера
Если человек решил убить тигра, это зовется спортом;
а если тигр решил убить человека, это зовется кровожадностью.
Б. Шоу
Тролли в полной мере отрабатывали свои немаленькие деньги. Тема с мутантом моментально вышла в топы по всем форумам, количество просмотров на ютубе и инстаграме перевалило за полмиллиона всего за несколько часов. К вечеру первого дня ее подхватила не только желтая пресса, но и вполне серьезные интернет-издания Благовещенска, Хабаровска, Владивостока и даже Сахалина. Смишники словно сообразили, что административные барьеры, если и имеются, то явно не работают, и принялись лить информацию без оглядки на контролирующие органы. Привлекая в качестве экспертов биологов, спасателей и даже уфологов.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая