Волшебные сказки Перро
(Совр. орф.) - Перро Шарль - Страница 3
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая
Однако они пошли в ту сторону, откуда виднелся свет и, выбравшись из леса, опять его увидали.
Они пошли в ту сторону, откуда виднелся свет…
Наконец они дошли до домика, где свет горел, — дошли не без новых страстей, ибо свет часто пропадал из виду, всякий раз, как они проваливались в какую-нибудь трущобу.
Постучались дети в двери. Вышла старушка, спрашивает, что им нужно.
Вышла старушка и спрашивает, что им нужно…
Мальчик-с-Пальчик отвечает, что так и так, они — бедные дети, заблудились в лесу, просят приютить их Христа-ради.
Увидав, какие они все молоденькие, старушка заплакала и говорит им:
— Ах, детки мои бедные, куда это вас занесло! Да знаете ли вы, что здесь живет Людоед? Он вас съест!
— Ах, сударыня, — отвечал Мальчик-с-Пальчик, дрожа всем телом — братья его тоже дрожали, — как же нам быть? Ведь если вы нас прогоните, нас все равно заедят в лесу волки! Так пусть уж скушает нас ваш супруг. Да он может быть и смилуется над нами, если вы его хорошенько попросите.
Старушка, подумав, авось не удастся ли спрятать детей до утра от мужа, впустила их и посадила греться к огню, где целый баран жарился на вертеле на ужин Людоеду.
Едва дети начали греться, как послышался громкий стук в двери: Людоед возвращался домой. Жена сейчас спрятала их под кровать и пошла отворить двери.
Людоед спросил, готов ли ужин и нацежено ли вино, потом сел за стол. Баран еще не дожарился, был весь в крови, но от этого показался ему еще вкуснее. Вдруг Людоед давай нюхать направо и налево, говоря, что слышит человечье мясо…
— Это должно быть вот тот теленок, — отвечала жена, — я сейчас сняла с него шкуру.
— Говорят тебе, слышу человечье мясо, — закричал Людоед, поглядывая на жену косо. — Здесь кто-то есть.
С этими словами он встал и прямо подошел к кровати.
— А! — завопил он, — так вот как ты меня надуваешь, проклятая баба! Вот я возьму да тебя самою сем! Счастье твое, что ты такая старая скотина! Эге-ге, кстати подошла эта дичинка: будет чем угостить приятелей, которых я зазвал на днях отобедать.
И, один за другим, он вытащил детей из-под кровати.
Дети бросились на колени, стали просить пощады, но они попались в руки самому злому изо всех Людоедов, который не имел жалости и уже пожирал их глазами, приговаривая, что под хорошим соусом это будут лакомые кусочки…
Дети бросились на колени, стали просить пощады.
Он уже взял было большой нож и, подойдя к детям, стал точить его на длинном точильном камне…
Он уже схватил было одного, как тут жена его вмешалась.
— И чего ты торопишься, — заговорила она. — Ведь уже поздно. Разве не будет времени завтра?
— Молчи! — крикнул Людоед. — Я хочу сегодня, чтоб им было досадней.
— Да ведь мяса у нас еще целый ворох, — продолжала жена, — смотри: вот теленок, два барана, полсвиньи…
— Правда твоя, — отвечал Людоед. — Ну, так накорми их вплотную, чтобы не исхудали, и уложи спать.
Добрая старушка, вне себя от радости, подала детям отличный ужин, но желудок у них не принимал пищи, до того они перепугались.
А сам Людоед принялся тянуть вино, в восторге, что будет чем угостить приятелей на славу. И хватил он стаканов двенадцать больше обыкновенного, так что голова у него несколько закружилась, и он отправился спать.
У Людоеда было семеро дочерей, еще в ребяческом возрасте. Эти маленькие людоедки имели прекрасный цвет лица, потому что питались человечьим мясом в подражанье папаше. Но глаза у них были чуть заметные, серые, круглые; нос крючком, рот — непомерной величины с длинными, острыми, редкими зубами. Они были еще не очень злы, но уже показывали свирепый характер, ибо кусали маленьких детей и пили их кровь.
Их уложили спать спозаранку. Все семеро лежали на большой кровати, и у каждой из семерых был на голове золотой венок.
В той же самой комнате стояла другая кровать, такой же величины. На эту-то кровать жена Людоеда положила семерых мальчиков, после чего и сама отправилась спать к своему мужу.
Мальчик-с-Пальчик заметил, что у дочерей Людоеда на головах золотые венки. Он боялся, чтобы Людоеду не пришла вдруг фантазия теперь же их зарезать. Вот он взял да и поднялся посреди ночи, снял с братьев и с своей головы ночные шапочки, снял также — потихоньку — золотые венки с дочерей Людоеда и надел им на головы шапочки, а себе и братьям венки, — для того, чтобы Людоед принял мальчиков за своих дочерей, а дочерей своих за мальчиков, которых он хотел перерезать.
Штука удалась, как он рассчитывал. — Людоед проснулся, и стал жалеть, зачем он отложил на завтра то, что мог сделать сегодня.
Он сейчас соскочил с кровати и, схватив большой нож, сказал:
— А посмотрим-ка, что поделывают наши мальчуганы. — Нечего тут церемониться: порешить с ними сейчас.
Пробрался он ощупью в комнату своих дочерей и подошел к кровати, где были мальчики. Все они спали, кроме Мальчика-с-Пальчика, который ужасно испугался, когда Людоед, ощупав голову других братьев, стал щупать его голову.
Почувствовав золотые венки, Людоед сказал:
— Ну вот! чуть было я не наделал глупостей! Должно быть я вчера лишнее выпил.
И он отправился к кровати своих дочерей. Нащупав шапочки дровосечьих детей, он сказал:
— А, вот где мои молодцы. Качай их смелее!
— А, вот где мои молодцы. Качай их смелее!
И с этими словами он, не задумываясь, перерезал горло своим семерым дочерям…
Потом, довольный своим подвигом, Людоед пошел спать к жене.
Как только Мальчик-с-Пальчик услышал, что Людоед захрапел, он сейчас разбудил братьев и приказал скорей одеваться и идти за ним. Они вышли потихоньку в сад, перескочили через стену, — и целую ночь бежали куда глаза глядят, дрожа всем телом и не ведая, куда они идут.
Проснувшись, Людоед и говорит жене:
— Ступай наверх, убери вчерашних мальчуганов.
Людоедку очень удивила такая заботливость, ибо, не поняв в каком именно смысле муж приказывает ей убрать детей, она подумала, что это значит приодеть их. Поднялась она наверх и с изумлением видит, что все семеро дочерей зарезаны, плавают в крови. Она упала в обморок: в подобных случаях все женщины прибегают к этому маневру.
Людоед, опасаясь, чтобы жена не провозилась слишком долго, тоже пошел наверх помочь ей. И он изумился не меньше жены при виде страшного зрелища.
— Ах, что я наделал! — вскричал он. — Доберусь же я до этих мерзавцев, да сию же минуту!
Он сейчас прыснул пригоршню воды в нос своей жены и, приведя ее в чувство, говорит:
— Давай мне скорее семимильные сапоги; пойду догонять детишек.
Побежал он; порыскал то там, то сям и, наконец, попал на дорогу, которою шли бедные дети. А им оставалось всего шагов сто до отцовского дома!
Видят они — летит Людоед с горки на горку, перепрыгивая через большие реки, точно через маленькие канавки…
Мальчик-с-Пальчик заметил неподалеку пещеру в скале, спрятал в нее братьев и сам туда забился; сидит и смотрит, что станет делать Людоед.
Людоед устал от напрасной беготни (ибо семимильные сапоги очень утомляют человека), захотел отдохнуть и присел как-раз на ту самую скалу, под которою спрятались мальчики.
Как он совсем выбился из сил, то через несколько времени заснул и принялся так ужасно храпеть, что бедным детям было менее страшно, когда он грозил им своим большим ножом.
- Предыдущая
- 3/16
- Следующая