Выбери любимый жанр

Личинка (СИ) - "Michael" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

«Они готовят очередной снаряд», — пришло сообщение от наблюдателя.

— Быстрей, быстрей! — уже в голос заорал Олег.

Ворота с грохотом захлопнулись, отсекая приближающуюся толпу монстров. Бойцы с холодным оружием устало опустились наземлю, дрожащими руками вытирая выступавший пот. Команда, закрывавшая ворота, принялась спешно укреплять створки, заваливая их разным хламом.

— Не расслабляемся, — подойдя к людям, сказал Олег, — ворота их долго не удержат. Двигайте к кораблям, будем отчаливать.

Бойцы с ворчанием поднялись на ноги и поплелись в сторону пристани. В этот момент, подтверждая слова Олега, в ворота врезалось что-то тяжелое, одновременно из-за бетонной стены, с громким чмокающим звуком, вылетел огромный кусок здания и по плавной дуге, устремился в сторону пристани.

— Не-е-е-ет!!! — разнёсся над пристанью пронзительный женский крик, когда запущенный монстрами снаряд, грохотом угодил в средний катер, моментально пустив его ко дну, вместе со всеми пассажирами.

Кричала Оксана, получившая умение лекаря. Во время эвакуации, она отлечивала раненных бойцов на передовой, отправив свою семью как раз на средний катер. Удар по катеру не прошел бесследно и для второго судна стоявшего рядом, волна, поднятая ударом, откинула его на стенку пирса, покорёжив корпус. Все, кто находился на палубе, попадали, сбиты с ног ударом воды, несколько человек вывалилось за борт.

— Все на катер, уходим! — закричал Олег во всю силу лёгких.

Народ, с разбитого корабля начал споро перебираться на уцелевший корабль. Те кто оставался на берегу, увидев судьбу среднего катера, толпой рванули к пристани, пытаясь быстрей заскочить на оставшийся целым корабль.

За стеной снова раздался чмокающий звук, ещё один кусок стены с большим перелётом, упал в воду. Это без всяких слов, заставило людей быстрей шевелиться, перебираясь на уцелевший катер.

— Руби канаты! — крикнул Олег, подбегая к пристани. — Отходим!

Запрыгнув на борт, он схватил заранее приготовленный шест, начав отталкивать катер от бетонной стенки пирса. Рядом на корме с такими же шестами орудовали бойцы, спеша увести судно подальше от берега. Медленно отвалившись, корабль начал отходить от пристани. Когда до берега было уже метров десять, из склада, где прятались люди перед погрузкой, выбежал маленький мальчик. В растерянности он остановился, глядя большими глазами на удаляющийся корабль. Сжав зубы, Олег отвернулся, боясь смотреть в сторону берега, понимая, что он сейчас убивает этого ребёнка.

— Мама! — закричал мальчик, протягивая руки к кораблю.

— Серёжа-а-а! — взвился в ответ крик матери.

Очередной снаряд, прилетевший из-за стены, упал в воду между катером и причалом, поднявшийся фонтан воды скрыл за собой маленького человечка. Когда же вода опала, на пристани никого уже не было…

* * *

— Не слабо вас там прижало, — встряхнув головой, сказал я, закончив просмотр трагического отрезка, из недавних событий, произошедших с Олегом. — Врагу не пожелаешь такой жизни.

— Согласен, но вот дальше как-то тоже жить нужно, — Олег присел рядом. — У нас на корабле закончились продукты, и было принято решение, остановиться в первом же населённом пункте.

Замолчав, он сорвал травинку, и машинально наматывая её на палец, наблюдал, как люди выгружаются с корабля.

— Мы сейчас ищем пристанище, — заговорил он, — где можно безопасно разместить людей, желательно, за высокими стенами, ибо только они спасают от атак монстров.

— Ну, судя по тому, что я видел, уже и стены перестали спасть от них, — ответил я, вспоминая, как в воздух взлетали обломки зданий.

— Плевуны сами по себе не опасны, — ответил Олег, но заметив мой недоуменный взгляд, пояснил: — Это те монстры, что швыряли куски зданий, когда мы пытались сбежать оттуда. Их убить очень легко, буквально пара ударов топором и они сдуваются, выпуская весь газ. Сложнее с их охраной — быстрые, сильные и при этом с прочной шкурой. Только маги и могут их убить.

— Маги? — удивлённо переспросил я.

— Ну, мы так называем тех, у кого есть умения похожие на умения магов из сказок, — с этими словами он вытянул руку в сторону реки и послал в воду ледяную сосульку.

— Ясно, — усмехнувшись, ответил я, — на старости лет сбылась мечта детства, я стал крутым магом, — с этими словами я разрядил в реку своё умение.

— Круто! — прокомментировал моё умение Олег. — У нас таких магов нету.

— И уже не будет, ладно, мы тут друг перед дружкой похвастались, пиписьками померялись, а теперь тебе пора своих людей устраивать.

— Андрей Анатольевич, может вы сможете подсказать место, где можно нам остановиться?

— Подсказать не смогу, а вот показать очень даже, собирай своих, что бы тут никого не осталось. А то выйдет как с тем мальчиком.

Видимо про ситуацию с ребёнком я напомнил зря, глаза Олега потемнели, он катнул желваки, но всё-таки не стал обострять ситуацию. Молча развернувшись, направился к сходящим на берег людям. М-да, бестактность моё второе имя.

Дождавшись, когда с корабля сойдут все беженцы, я подошел к ним и объявил:

— Народ, следуем за мной. Землю обетованную вам не обещаю, но какая никакая крыша над головой у вас будет.

Оглядев собравшихся, развернулся и пошагал в сторону нашего замка. Переселенцы неуверенно топтались на месте, поглядывая на Олега.

— Все за мной! — скомандовал Олег и зашагал вслед за мной, растягиваясь цепочкой, сперва неуверенно, а затем всё более люди решительно двинулись следом.

«Надежда Константиновна, я веду пополнение в наш маленький коллектив, выходите встречать», — сообщил я нашему завхозу.

«Дима, бери Ивана в охапку и дуй к воротам. У нас куча беженцев из соседнего города», — предупредил я главу поселения.

«Погоди, мы еще не закончили нашу встречу с полицией», — пришел мне ответ.

«Что ещё за пополнение?» — вопрос от Надежды Константиновны так и лучился недовольством.

«Увидите», — кратко, так же как она ранее, ответил я.

От берега, где причалили беженцы, до крепости было недалеко, метров пятьсот. Поэтому цепочка людей не успела сильно растянуться, как мы уже вышли к воротам. Створки ворот были закрыты, а у калитки, расположился скучающий Руслан, сменивший Павла. Всем своим видом показывая, что ему не нравится такое задание.

— Руслан! — крикнул я ещё издали. — Открывай ворота, к нам гости пожаловали.

Пацан замешкался, видимо приказ, полученный от Дмитрия, расходился с моим требованием. Но потом, всё-таки, что-то решив для себя, он нырнул в калитку и принялся снимать запоры со створок, открывая доступ во двор замка.

Неожиданно из-за ворот послышался возмущённый возглас, какая-то возня, звуки ударов почему-то мягкому, затем калитка отворилась, и предо мной появился, немного растрёпанный, полицейский.

— Ты что делаешь, хрен собачий?! — воскликнул я, увидев у его ног лежавшего Павла. — Совсем берега попутал?

— Но, но, гражданин, без оскорблений, я при исполнении! — вызверился на меня мент.

— А что теперь, полицейские могут избивать граждан, находясь при исполнении? — из-за моей спины вышагнул Олег, с нехорошей ухмылкой разглядывая полицейского.

— Вы мне угрожаете?! — полицейский выхватил из кобуры пистолет, направив его на Олега.

— Какие угрозы? — усмехнувшись, ответил Олег поднимая руку, и направляя на полицейского. — Так, предупреждение.

— Олег, назад! — скомандовал я, активируя Небесный щит. — Это пока не твои проблемы, дай я разберусь.

На удивление, он меня послушался, отступая обратно мне за спину.

— Ты! Урод! — ткнул я пальцем в мента, чувствуя как внутри меня всё сжимается от ненависти. — Пришел к нам сюда, качаешь права и избиваешь детей! — сделал я шаг вперёд. — А потом пытаешься прикрыться законом, которого не стало?! — сделал я ещё один шаг.

— Не подходи! — по-бабьи взвизгнул полицейский, отскакивая назад.

Запнувшись об ноги лежавшего Павла, он не удержал равновесия и упал на спину, но так и не выпустил пистолет из рук.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Личинка (СИ)
Мир литературы