Архивная ведьма - Малиновская Елена Михайловна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/65
- Следующая
— Даже боюсь предположить, как связан тот факт, что ты проспала, с твоим эффектным появлением, — с иронией заметил король. — И уж тем более с тем печальным обстоятельством, что Шерон подвернула ногу. Или ты поняла, что опоздала, от стыда спряталась тут и пугала каждого, кто имел несчастье пройти мимо?
— Нет, — жалобно пискнула я. — Все было не так.
— А как? — терпеливо спросил король.
Вместо ответа я горестно вздохнула. Спина уже затекла от поклона, но я не смела выпрямиться, продолжая упорно глазеть себе под ноги.
Неожиданно в поле зрения попали сапоги короля. Он подошел совершенно бесшумно, и я чуть было не попятилась. Но затем в подбородок уперся его согнутый указательный палец, и я послушно подняла голову.
— Мое терпение иссякло, Оливия, — тихо, с почти неуловимым нажимом, сообщил он. — Говори.
Мой разум знакомо забарахтался под гнетом чужой воли, растворяясь в глазах свинцового цвета.
— Я проспала, — словно со стороны услышала свой сбивающийся голос. — Пришлось бежать со всей возможной скоростью. Не хотела опаздывать в первый рабочий день. На Дворцовой площади я чуть не сбила женщину. Она подвернула ногу, когда пыталась уйти от столкновения.
— Как я понимаю, это была Шерон, — без намека на вопрос сказал король.
— Да, — призналась я. — Но я извинилась! Целых два раза. Однако побоялась остановиться и помочь ей. А потом меня встретил Алистер и проводил в архив. Пришла Шерон. Она сильно хромала. И я решила, что нужно позвать целителя. Хотела таким образом хоть как-то уменьшить свою вину. Выскочила в коридор и…
На этом месте я неимоверным усилием воли остановилась. Пожалуй, о подслушанном разговоре точно не стоит упоминать.
Глаза короля вспыхнули стальным светом, и я торопливо продолжила:
— Когда я вышла, то поняла, что понятия не имею, где искать целителя. Но понадеялась, что рано или поздно встречу какого-нибудь слугу и он подскажет мне дорогу. А потом услышала голоса. Узнала ваш и спряталась.
— Почему? — почти не разжимая губ, обронил король. — Тебе не кажется, что это как-то странно? То ты говоришь, что искала кого-нибудь, и тут же добавляешь, что решила спрятаться, когда этот кто-то появился.
— Но я не думала, что этим кем-то будете вы, ваше величество! — воскликнула я, удивленная тем, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. — И просто испугалась, что вы увидите меня.
— Почему? — повторил недавний вопрос король. — Что такого страшного в нашей случайной встрече?
— Потому что я боюсь вас, — выпалила я первое, что пришло на ум.
И, к слову, даже не особо покривила душой.
— Боишься? — переспросил с легчайшим неудовольствием король.
— Да, — неохотно подтвердила я. — Вы — король! Я понятия не имею, как вести себя рядом с вами, потому что об этикете имею более чем смутное представление.
— Оливия, — скептически протянул Рауль, — ты ведь общалась со мной уже не раз. Помнится, при нашей первой встрече вообще не удосужилась поклониться. И что? Разве я наказал тебя за столь вопиющую непочтительность?
— Нет, — буркнула я.
— Я вообще считаю, что этикет — это свод замшелых правил, совершенно необязательных для исполнения, — продолжил разглагольствовать король.
— Ваше величество! — укоризненно ахнул за его спиной Георг. — Но как же…
— Да, эти правила надлежит исполнять, — чуть повысил голос король, перебив своего верного слугу. — Традиции не нами придуманы и не нам от них отказываться. Но поверь, Оливия, тем, кто входит в мой близкий круг знакомых, позволено гораздо большее.
— Я в курсе, — проговорила я, вспомнив, как непринужденно Дэниель обращался к Раулю на «ты». — Но… Я ведь не ваша близкая знакомая. Поэтому я поторопилась спрятаться, когда услышала ваш голос.
И быстро-быстро захлопала ресницами, подобострастно глядя на короля снизу вверх.
Тот неполную минуту молчал, разглядывая меня с какой-то непонятной веселостью. Судя по всему, он не злился. И это немного обнадежило.
— А ведь опять что-то недоговариваешь, — неожиданно произнес он. — Прям сердцем чую, что темнишь. И что с тобой делать?
— В темницу ее, — навязчиво забубнил за его плечом Георг, который воспринял все произошедшее слишком близко к сердцу. — Пусть посидит в заключении немного и подумает о своем поведении. Уму непостижимо! Нападать на короля!
— Дружище, остынь, — не оборачиваясь, посоветовал ему король. — Я не в обиде на Оливию. А вот к тебе у меня претензия серьезнее.
— Правда? — искренне изумился Георг. — И какая же, ваше величество?
Рауль перестал держать мой подбородок, и я поторопилась вновь присесть в реверансе.
— Хватит, — король недовольно качнул головой. — Оливия, твое раболепие меня раздражает, право слово. Встань наконец-таки прямо.
Я послушно выпрямилась, по-прежнему прижимая к груди шлем. Кажется, я с ним уже сроднилась.
А король тем временем круто развернулся на каблуках и подарил камергеру мрачный, тяжелый взгляд.
Бедняга затрепетал словно осиновый листик. Не побелел даже — посерел, прижав руки к груди в умоляющем жесте.
— Чем я вызвал ваше неудовольствие? — чуть дрожащим голосом спросил он.
— Своей реакцией, — прямо сказал король. — Ты — главный камергер. Ты должен всегда стоять на страже своего господина. А что ты сделал при нестандартной ситуации? Упал плашмя и чуть ли не завыл от ужаса.
Несчастный Георг мгновенно налился багрянцем стыда. Эк его из краски в краску-то кидает! Как бы с сердцем плохо не стало.
Наверное, стоит ему помочь. В конце концов, он главный камергер. Лучше такого человека иметь в друзьях. Особенно если ты вообще не разбираешься в придворных играх.
— Не судите его слишком строго, ваше величество, — поторопилась я вступиться за бедолагу. — Он поступил единственно правильно.
— Почему это? — недовольно осведомился король, ни на миг не прекращая буравить смущенного донельзя камергера.
— Если бы он остался стоять, то попал бы под ваш магический удар, — пояснила я, пожав плечами. Елейно добавила: — Не сомневаюсь, что Георг правильно оценил все происходящее. Понял, что не стоит стоять на линии удара. Таким образом он лишь помешал бы вам расправиться с возможным злоумышленником, а в итоге преступник сумел бы сориентироваться и сбежать.
Король явно не ожидал от меня столь мудреной логической цепочки. Развернулся и теперь уставился уже на меня немигающим взором. Но я заметила, как Георг после моих рассуждений приободрился и горделиво расправил плечи.
— Разве я не права? — лукаво осведомилась я. — Чем бы вам помог остывающий труп Георга подле ног, который принял бы на себя всю мощь вашего заклинания?
Взгляд короля потяжелел, и я изо всей силы прижала к груди несчастный шлем, как будто тот мог спасти меня от гнева монарха.
— Оливия Ройс, — медленно протянул король, — сдается, теперь я начинаю немного понимать Дэниеля.
Я изумленно заморгала от такого откровения. О чем это он? В чем он начинает понимать Дэниеля?
— Ну ладно, будем считать, что эта ситуация разрешена. — Король пожал плечами и поманил меня пальцем. — Идем.
— Куда? — настороженно переспросила я, невольно попятившись. Испуганно добавила: — В пыточную?
Глаза короля заискрились затаенным смехом. Он весело хрюкнул и покачал головой.
— В архив, — мягко исправил он.
— З-зачем? — От ужаса я даже начала заикаться.
Ох, только не это! Если я сейчас вернусь на рабочее место в сопровождении его величества, то у Шерон, да и у Алистера тоже, исчезнут малейшие сомнения в существовании любовной связи между мной и королем. А вдруг они начнут распускать про меня сплетни? Мой отец — главный поставщик нарядов для высшего света. Очень скоро слухи дойдут и до него. И тогда разразится такой скандал, что страшно и представить. Особенно с учетом настолько неожиданного предложения работы с суровым запретом выходить замуж в течение года. Поневоле заподозришь дурное.
— Как «зачем»? — Король обескураженно всплеснул руками. — Оливия, право слово, ты меня сегодня удивляешь. Во-первых, я и так как раз туда шел, потому что Шерон забыла подготовить для меня выписку по последнему мирному договору с терстонцами. А во-вторых, заодно взгляну на ее ногу.
- Предыдущая
- 6/65
- Следующая