Выбери любимый жанр

Влюблённая ведьма (СИ) - Джейн Анна - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Глава 25

Воскресный солнечный день, огромный торговый центр, сверкающий светодиодными огнями и большая толпа людей, спешащих за покупками подарков, — праздничная атмосфера и предвкушение каникул нарастали все сильнее. Листовки и скидки, шум и веселая музыка, километры гирлянд и искрящиеся нарядные елки, запах поп-корна, доносящийся из кинотеатра, и аромат свежего кофе — все смешалось в предновогодней суматохе. В этой стихии я чувствовала себя отлично и крепко держала Олега за руку. А вот он от происходящего в восторге, кажется, не был.

— Почему ты улыбаешься? — спросил он, когда мы поднимались на эскалаторе на второй этаж.

— Потому что мне нравится здесь, — призналась я. — Нравится, когда много людей и все улыбаются. Нравится ощущение праздника. Смотри, какой внизу классный новогодний поезд. Такое чувство, что из него вот-вот выйдет Дед Мороз с волшебным посохом в руке.

— Мне нравится, что ты умеешь радоваться обычным вещам, — вдруг сказал Олег.

— Прозвучало так, будто бы ты издеваешься над моей супер способностью.

— Нет, правда. У меня так не получается — радоваться простому. Я же говорил — у меня проблемы с эмоциями.

— Ах ты мое дерево, — ласково потрепала я его по щеке. Мне нравилось дотрагиваться до него — в самых простых касаниях было что-то воистину волшебное. — Ничего, я же ведьма. Я тебя расколдую, Кай. Побуду твоей Гердой.

— Почему Кай?

— Потому что у того тоже вместо сердца была льдинка.

— Разве? — озадачился Олег. — Ему же в глаз попал осколок зеркала, которое все искажало.

— Вот зануда, все испортишь! — возмутилась я, но не получила ответа — мы, наконец, поднялись, и он меня повел к книжному.

Зайти в книжный магазин — это значит пропасть надолго. Заблудиться среди стеллажей, раствориться в тысячах историй, забыть о времени. Оказаться в особенной мире, где книги — это и вдохновение, и таинство, и особенная строка в бюджете.

Книжные полки всегда манили меня — я могла часами ходить вдоль них, касаясь пальцем корешков, листать хрустящие страницы, вдыхать с детства знакомый запах бумаги и типографической краски, рассматривать обложки, читать первые главы. С головой погружалась в уютную ламповую атмосферу и ощущение сопричастности к чему-то прекрасному.

В книгах была своя особая, бумажная магия. И для меня они были больше, чем просто текст. Каждая книга казалась живой — обладала своим характером и индивидуальностью. Каждая оставляла в душе след — значимый или почти незаметный.

Выбрать нужную книгу — целое искусство. И часто поиск становился для меня своего рода медитацией, которая помогала успокоиться или вдохновиться, и из магазина я выходила с чувством удовлетворенности. Хотя часто бывало так, что я просто запоминала, что мне понравилось, чтобы заказать в интернет-магазине. И в этом тоже был особенный кайф.

Кто-то говорил, что книги — бесполезная трата времени и денег, что лучше смотреть фильмы, чем читать, что это скучно и старомодно, но на это я всегда отвечала, что вышеперечисленные мнения достаточно популярны среди недостаточно умных. И продолжала читать.

Как оказалось, Олег любил книги не меньше, чем я. Обычно мои спутники всячески тянули меня к выходу из книжного, но с ним все было иначе — Олег пропал среди полок вместе со мной.

Это было настоящее свидание в книжном магазине, и это было до безумия романтично. Взявшись за руки, мы ходили вдоль высоких полок, то и дело останавливаясь чтобы взять книги. Обсуждали их, делились эмоциями от прочтения, показывали друг другу истории, которые нравились нам, и хотя Олегу не слишком нравилась романтика, а мне — фантастика, это было безумно здорово. Я словно нашла родственную душу — душу, которая знала толк в книгах, и которая могла разделить мою любовь к ним. Потом мы долго сидели на диванчике в укромном уголке в самом конце зала, листали книги и изредка целовались украдкой — пока никто не видел. И только потом разбрелись — решили выбрать друг для друга книгу в подарок. Это была моя идея, и хотя Олег, утверждавший, что он не романтик, скептично к этому отнесся, но все-таки пошел искать мне подарок, не забыв на прощание взъерошить мне волосы. Я начала возмущаться, а он, весело бросив, что я похожа на ежика, ушел.

Встретились мы через полчаса у кассы. Олег только что рассчитался, а я торжественно подплыла к нему с полной корзиной. Подарок для него лежал в самом низу, и я уже предвкушала, как вручу его.

— Это все мне? — иронично взглянул на меня Олег и взял верхнюю книжку. — Не думаю, что меня заинтересует книга про счастливую беременность и радость материнства. Или это намек?

Продавец — молодой парнишка за кассой — хмыкнул. Кажется, я покраснела.

— Это не тебе! — забрала я книгу. — Это для маминой подруги, которая ждет ребёнка!

— Остальное тоже для нее? — окинул выразительным взглядом мою корзину Олег. — Помнится, когда мы расставались, у тебя в руках ничего не было.

— А остальное для меня. Все, подожди меня у выхода. Ты не должен видеть, что я тебе купила.

Олег послушно ушел, я расплатилась и быстрым шагом направилась к нему. Он тотчас перехватил мой пакет — как и папа, не позволял таскать тяжелое.

Глава 26

Какое-то время мы еще немного погуляли по торговому центру и остановились в ламповой кофейне, сев у искусственного камина, украшенного еловыми ветками, венками и алыми лентами.

Мне было безумно интересно — что Олег купил для меня? Почему-то я была уверена, что мой подарок ему понравится. Не может не понравиться.

— Ну что, нашел для меня «Молот ведьм»? — спросила я с широкой улыбкой, чувствуя предвкушение.

— Хотел, но, увы. Его не оказалось, и я решил сделать тебе другой подарок. — Олег поставил на столик бумажный пакет — нарядный, с ледяным узором и снежинками. А я вытащила из сумки свой заранее спрятанный подарок.

Я долго думала, что можно ему подарить, а потом поняла, что раз он — мой Кая, то я подарю ему «Снежную королеву». Я нашла эту сказку в каком-то совершенно потрясающем подарочном оформлении и сразу поняла — вот она. Книга, которая подходит Олегу. Я оказалась совершенно очарована изданием. Стояла у стеллажа и листала, разглядывая красочные иллюстрации, не в силах отвести от них глаза. Красивые детские книги были моей слабостью — раньше я делала вид, что покупаю их для младшего брата, а теперь просто коллекционировала. И в какой-то момент даже подумала — а может быть, оставить эту «Снежную королеву» себе? Купить Олегу что-то другое, потому что это был единственный экземпляр. Однако все же решила, что это будет неправильно. Это его книга. И пошла на кассу.

Я протянула Олегу книгу, не понимая, почему он пытается скрыть улыбку тыльной стороной ладони, а сама в нетерпении полезла в пакет и вытащила свой подарок.

Мне казалось, я буду смеяться — решила, что наверняка он выберет для меня что-то смешное или ужасно серьезное, например, научный толмуд о квантовой физике. А вместо этого на глазах появились непрошенные слезы. Я и сама не поняла, откуда они взялись.

— Как так? — тихо спросила я. По моим рукам пробежали мурашки. — Как же так, Олег?

В ответ он просто пожал плечами.

Он купил мне точно такую же книгу. Видимо, пришел к тому стеллажу раньше, чем я. И решил, что она мне подходит — точно так же, как это решила я.

Из тысяч книг он выбрал одну-единственную нужную мне.

Может быть и с людьми так? Из огромного множества мы должны выбрать кого-то одного, правильного, единственного. Только как же это понять? Логически просчитать или почувствовать сердцем? Как быть уверенным в том, что этот человек — твой, тот самый, от которого душа звенит как хрустальный колокольчик, а на сердца распускаются цветы?

— Почему? — только и спросила я и незаметно смахнула слезу.

— Все просто — ты ведь моя Герда. А это было самое красивое издание. Эй, Татьяна, ты чего? — нахмурился Олег.

— Просто осколок зеркала в глаз попал, — отозвалась я и улыбнулась, не желая, чтобы он видел меня слабой. — Привяжи меня к себе, а то вдруг меня решит украсть Снежная Королева, вернее, Снежный Король.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы