Выбери любимый жанр

Загадка поющих камней - де Линт Чарльз - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Она изо всех сил старалась не уснуть. Свеча рассеивала мрак вокруг нее, зато по углам от дрожащего огонька возникали тени, напоминавшие о темных призраках из ее снов. Минда нахмурилась, откинулась на подушку и задула свечу, сама удивившись своей решительности. Обхватив колени руками, она стала покачиваться взад и вперед, чтобы прогнать сон, стараясь не думать о сновидениях. Эти кошмары преследовали ее и днем и ночью.

Довольно скоро она почувствовала, что не может больше бороться с дремотой. Глаза потихоньку закрылись, и странное спокойствие охватило ее душу. Она так устала, так хотела просто прикрыть глаза и положить голову на подушку. На грани бодрствования и сна страх куда-то исчез, и в следующий миг Минда крепко заснула.

Но вот она снова ощутила чужое прикосновение, предвещавшее очередной кошмар.

А до рассвета еще так далеко!

Глава 2

– Я уже не надеялась, что ты сумеешь вырваться! – воскликнула Джейни, завидев приближавшуюся Минду.

Миновал час после полудня, и Джейни сидела на корточках, прислонившись спиной к стене, наблюдая, как Бидди разыгрывает очередной спектакль перед крестьянкой, акцент которой выдавал уроженку северных предгорий. Фермерша была крепкой и статной женщиной средних лет, с соломенно-желтыми волосами, стянутыми в узел на затылке, в простом коричневом платье, зеленом переднике и с неизменной корзинкой, стоявшей у ног. Она сидела на маленькой табуретке, которую Бидди предлагала своим клиентам, и внимательно слушала повествование предсказательницы.

Самой Бидди уже перевалило за шестой десяток, но она была еще крепкой на вид женщиной. Ее редкие седые волосы колыхались при малейшем дуновении ветерка, а в темных глазах проглядывали цыганские тайны. На ней было плотное черное платье с красной вышивкой, желтыми манжетами и воротничком. Бидди предсказывала судьбы по лицу и линиям руки, а также торговала талисманами и травяными порошками.

Предсказательница жила в задней части мастерской плотника Камстона, и ее единственная комната была полна всяких диковинок. Как-то раз Джейни и Минда уже бывали у Бидди – Джейни заходила купить талисман, а Минда просто за компанию с подругой. Обе девушки вышли от вещуньи, хихикая и в то же время, преисполнившись благоговейным страхом. Их поразило обилие странных предметов: вышитых бисером талисманов, бараньих рогов с порошками трав, а больше всего – чучело обезьянки с жабрами и крыльями, которое висело на ниточке перед единственным окошком.

– Наверно, кто-то просто пришил ей крылья, – шепотом сказала тогда Минда.

– Нет, посмотри, они настоящие, – ответила ей подруга, но ни одна из них не осмелилась подойти поближе, чтобы рассмотреть чучело.

Бидди тогда промолчала, только загадочно улыбалась, сидя в своем кресле у маленького очага.

– Как тебе удалось вырваться из гостиницы? – спросила Джейни.

– Мне повезло, – ответила Минда. Бидди строго посмотрела на подружек, молча укоряя их за шумный разговор, и Минда, наклонившись к уху Джейни, перешла на шепот:

– Хадон ушел на весь день, может, даже не вернется к ужину. Я видела, как к нам нагрянул мастер Драйнер с пачкой неоплаченных счетов в руке, а Хадон в это время выскочил через кухонную дверь и был таков.

– А раз кот ушел, мыши…

– Эй, девчонки, раз не можете сидеть тихо, убирайтесь отсюда! – крикнула им Бидди. – Вы распугиваете всех духов, а это может им не понравиться, если вы понимаете, о чем я говорю.

Две подружки вскочили на ноги, слегка поклонились предсказательнице, и побежали прочь, прикрывая ладошками рты. Они пробежали до ближайшего переулка и вышли на шумную Элдинг-стрит, неподалеку от Ремесленной площади. Джейни вытащила из кармана два мятных леденца, один предложила Минде, а второй сунула себе в рот.

– Как ты сегодня спала? – спросила она, перекатывая леденец во рту.

Улыбка Минды мгновенно испарилась.

– Все то же самое, Джейни. Я не знаю, что мне делать. Когда-нибудь Хадон заметит круги у меня под глазами и решит, что я убегаю из дома по ночам. Тогда мне не жить. Знаешь, что он сказал о нас вчера вечером?

– И знать не хочу.

– Он обозвал нас чуть ли не проститутками, слоняющимися по Рыночной площади.

В глазах Джейни вспыхнули сердитые огоньки.

– Он просто животное! – воскликнула она так громко, что несколько прохожих удивленно на нее посмотрели.

Девушки выбрались из толпы и нашли себе местечко на задней приступке фургона лудильщика, откуда они могли наблюдать за уличной суетой, оставаясь в относительном уединении.

– Надеюсь, ты его хорошенько за это пнула, – сказала Джейни.

– Это он отвесил мне оплеуху, – ответила Минда, дотрагиваясь до щеки.

Джейни вздохнула.

– Ох, давай найдем более приятную тему для разговора, чем Хадон Ужасный и твои кошмары. Тебе надо хоть на время забыть о них. Если думать только о неприятностях, станет еще хуже.

Несколько минут они просидели молча, посасывая леденцы и наблюдая за прохожими на улице. Хозяином фургона, на задке которого сидели подруги, был смуглый симпатичный парень с серьгами в ушах и ярко-красной повязкой на запястье левой руки. Он занимался своей работой, время от времени поглядывал на девушек и успевал торговать ножами собственного изготовления. За то время, пока Минда и Джейни сосали леденцы, парень продал целых три ножа, причем каждый последующий уходил на несколько медяков дороже, чем предыдущий.

– Девушки, не вздумайте уходить! – крикнул он подругам. – Вы принесли мне удачу, какой не было за целое утро.

– А что нам за это причитается? – спросила Джейни.

Темные глаза весело блеснули. Парень пошарил под сиденьем и вытащил из кожаного мешка пару небольших фигурок. Он бросил их подругам и довольно ухмыльнулся, когда Джейни без труда поймала подарки.

– Ой, посмотри! – воскликнула она. – Разве не прелесть?

Это были грубо вырезанные костяные фигурки медведя и гуся с длинной шеей и острым клювом.

– Ты сам их делаешь? – спросила Джейни у мастера.

– Нет-нет. Это мой дед – несколько взмахов ножом, и из простой косточки появляется какая-нибудь зверушка, как те, что у вас в руках. Понравились?

– Да, очень. Спасибо.

– Но теперь вам придется отработать подарки, – сказал лудильщик. – Посидите еще и приманите удачу.

– Как тебя зовут? – спросила Минда.

– Перидан Фил, я приехал из самого Бентина.

Парень подмигнул подружкам и повернулся к очередному потенциальному покупателю, остановившемуся перед выставленным товаром. Он склонился над своими изделиями и стал что-то рассказывать, быстро жестикулируя, так что красная повязка замелькала в воздухе.

– Какую из них ты хочешь взять себе? – спросила Джейни.

– Гуся.

– Договорились! Мне кажется, медведь лучше. Гуси глупые.

– А у медведей острые зубы, так что мы обе довольны.

Джейни лизнула палец и начертила им знак в воздухе.

– Это – тебе, – сказала она, протягивая фигурку.

– Удивительно, что он так легко с ними расстался, – заметила Минда, разглядывая игрушку.

– А, лудильщики все такие, – ответила Джейни. – Общительные и простые. Ты же слышала, его дед вырезает фигурку всего за несколько минут.

– Но на то, чтобы научиться так быстро резать по кости, потребовалось немало времени.

– Ну, Минда, когда навык уже имеется и ты можешь вырезать бесчисленное количество игрушек, не жалко и подарить несколько. Вряд ли он продает их дороже, чем пенни за пару.

Минда улыбнулась.

– Мне больше нравится думать, что он приберегает фигурки для особых случаев и дарит их по своему желанию, а не продает.

– Это слишком романтично даже для лудильщика, – возразила Джейни. – Просто он счастлив, что удалось продать несколько ножей, наверно, этого хватит, чтобы уплатить за место до конца недели. Да, а ты слышала, что случилось с Эллен? Я только вчера вечером узнала, что она убежала с Ханом Доуи.

– Хан? Это тот, который…

– Который толкнул тебя на катке у мельницы в прошлом году? Он самый! Этот парень был учеником жестянщика в Белдинге, по крайней мере, так говорит Тим Тантаппер. Я встретила его по пути домой, и он…

3
Перейти на страницу:
Мир литературы