Выбери любимый жанр

Дело о краже артефактов (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Господин Мисси снова сделал паузу, глядя на собеседника так, словно говорил: «И что вы на это скажете?»

— Кажется, я догадываюсь, в чем дело, — сообразил Иван. — Недавно я познакомился с одним пожилым эльфом… лорд Морис — он владеет землями где-то в окрестностях Кнакка, а сейчас живет в том же пансионате, в котором я остановился…

— О! Кто не знает старого лорда! — воскликнул Мисси. — Он — лучший из тех, кого я знаю, знаток растительных редкостей. Если вам понадобятся какие-то консультации, то обратитесь лучше к нему, чем ко мне.

— Недавно он рассказывал о том, как темная магия влияет на растения…

— Значит, вы понимаете, в чем дело, — старик поднял бокал и сделал движение, словно предлагал чокнуться. — Для того, чтобы лепестки нарциссов приобрели нужную окраску, на луковицы нужно воздействовать заклинаниями… я — не маг, но это — что-то вроде тех боевых плетений, которые использовали темные маги, только очень слабых. Главная сложность в том, что среди цветоводов почти нет знатоков темной магии, даже ее разрешенных разделов. Понадобилось больше двадцати лет, чтобы научиться сохранять свойства цветка и в следующих поколениях. После того, как нарциссы отцветают, маг создает вокруг луковиц силовой «кокон», в котором заключены эманации смерти. При этом луковицы остаются в земле, растут, обзаводятся «детками»… на это нужно сорок один день. Потом луковицы выкапывают, разделяют и охлаждают…

— Понятно-понятно! — закивал Иван. — Господин Суволли интересовался темной магией, в разрешенных пределах, конечно. А его дочь обожает цветы.

— О том, что у господина Суволли есть голубые нарциссы, разговоры шли давно…

Иван задумчиво поковырял ложечкой в креманке с ягодным десертом:

— Я не думал, что выращивание этих цветов — такое сложное дело. Получается, что для того, чтобы продать луковицы хотя бы за треть цены, вор был вынужден признаться скупщику в том, что украл их у мага. Не станет же он проращивать их и дожидаться, когда появится бутон? Значит, кто-то из местных торговцев способен купить такой грязный товар? Особенно после убийства…

— Не Ибган. Но есть несколько — тех, в ком я не уверен. Перепродажа сулит большие барыши, ведь можно выдать краденые луковицы за те, что выращены в известных питомниках, в том же Лаасе. Кнакк — не единственное в империи место, где торгуют цветами.

Землянин тяжело вздохнул и залпом выпил остатки вина:

— Что поделать, природа разумных порочна. Думаю, что вор мог иметь предварительную договоренность с кем-то из торговцев. Это означает, что ему теперь нет нужды появляться в Цветочном Доме. Он может передать товар в любом другом месте…

Господин Мисси кивнул:

— Согласен.

— Значит, нужно присмотреть за теми торговцами, кто, по вашему мнению, не побрезгует краденым. Встречи с ним будет искать один из слуг Суволли… я даже могу даже сказать, кто это будет — Веспар Сим. Это помощник конюха. Высокий жилистый парень, загорелый, волосы темно-русые, глаза голубые, уши округлые, в мочке левого — золотое колечко, лицо удлиненное, нос с горбинкой, губы тонкие, носит небольшие усики. Да, на среднем пальце левой руки — кольцо из темно-серого металла с красным непрозрачным камнем-печаткой. Камень гладкий, без рисунка.

Старик на мгновение прикрыл глаза:

— Кажется, я как-то видел его на козлах коляски господина Суволли.

— Прекрасно! — обрадовался Иван. — Значит, присмотрите за местными дельцами?

Господин Мисси рассмеялся:

— Какие вы в полиции все одинаковые! О том же просил меня малыш Мулорит. Постараюсь сделать все от меня зависящее.

Глава 19

Ждать да догонять труднее всего.

— Теперь остается только ждать, — вздохнул начальник полиции после того, как Иван доложил о том, чем занимался утром.

В полицейское управление землянин поехал сразу после обеда. Хотелось, конечно, побродить по ярмарке. В таких местах можно узнать о мире гораздо больше, чем из десятка учебников. Но время поджимало, господин Томот ждал к «концу послеобеденных склянок», как выразился Пфалирон, и Иван постарался не опаздывать.

— Чего ждать? — удивился Иван. — Берем этого Сима, вытрясаем из него показания, обыскиваем имение…

Пфалирон уставился на сыщика как на сумасшедшего:

— Как вы себе это представляете? Обыскать все имение? К тому же — вдруг вы ошиблись? Вдруг не Веспар Сим?

— Никто другой не мог слышать разговора Клаари с конюхом. Во время обеда все, кроме Акира, его жены, Клаари и Сима были на глазах друг у друга или вне имения. Бооти с младшим сыном — на ярмарке, они вернулись домой ближе к ужину. Оорно видел, как они выходили из наемного экипажа. Кухарка, старшие дети Бооти и Сильвия — на кухне, причем Сильвия сновала в столовую — подавала перемены блюд, ее видели и хозяева. Фрас Бооти, которого я заподозрил в первую очередь, сначала точил ножи, потом ел, его покормили на кухне потому, что родителей не было дома, потом помогал сестре мыть посуду. Все утро он мотался по поместью, но ни перед самым обедом, ни во время обеда с кухни не выходил. Кухарка заставила парня переточить все ножи, а это — дело долгое. Оорно — в столовой вместе с хозяевами. Остается только Сим и жена Акира, но она мала ростом, у нее маленькие ноги, к тому же она еще и прихрамывает. Она не могла оставить тех следов, которые я нашел на клумбе. Приди ей в голову фантазия обуть мужские сапоги — упадет через два шага. Так что остается Сим.

— Почему во время обеда? — перебил Ивана Мулорит. — Акир говорит, что Клаари подходила к нему перед обедом…

— Дурак этот Акир, — отмахнулся сыщик. — Он что, на часы смотрел? Акир сам еще не ел, вот и сказал: «К обеду шло». А Леди Лилиан сказала, что отец появился к началу обеда. Пришел, когда все уже сидели за столом и начали подавать закуски. Причем он успел переодеться, значит, заходил на какое-то время в свою комнату.

— За это время Сим вполне мог успеть загнать коляску во двор и заглянуть на кухню, — кивнул господин Томот.

Иван, почувствовав поддержку начальника полиции, принялся рассказывать так, словно сам присутствовал в поместье:

— Клаари появилась на конюшне, когда Акир уже распряг лошадь и отвел в стойло. Думаю, служанка дождалась, когда хозяева отправились в столовую, чтобы быть уверенной, что ее не хватятся, и только тогда решила заняться своими делами.

— Логично, — согласился старик. — Только задерживать этого Веспара Сима пока рано. Что мы ему предъявим? Обыскивать имение глупо. Слишком оно большое, это не столичная квартира. К тому же Веспар мог спрятать добычу и не в имении, а где-нибудь на берегу канала, на старых причалах. До них от поместья Суволли — минут пять неспешным шагом. Место глухое. Сразу после убийства слугам запретили покидать поместье, но за ними особо не следили. Полицейский находился около парадного входа, а Веспар мог в следующую же ночь прогуляться до реки. Да и ночью Веспар мог хоть десять раз дойти до причалов — в коттеджи есть вход из проулка. Даже, наверное, так и было. Обокрав хозяина, он вышел через калитку в ограде или просто перемахнул через забор, а в свой коттедж зашел через дверь. Нет, нужно брать его, когда он попытается продать луковицы или, может быть, что-то из драгоценностей.

Пфалирон радостно закивал:

— На камни он вряд ли найдет покупателя, а про цветы, небось, заранее сговорился. Заодно и Мунечку прихватим! Давно пора его пугнуть как следует!

— Какого Мунечку? — не понял Иван.

— Есть у нас такой Мун Балатасси, торговец редкостями, не только цветами… и скупщик краденого. Хитрый, как ночная тварь…

Ждать пришлось почти три дня.

Иван, конечно, не сидел без дела.

Этим же вечером познакомился с чистильщиком Пелкой и заодно — с целой компанией уличных мальчишек, которые не могли упустить возможность посидеть в кондитерской, если угощение оплачивает важный дядька из столицы.

На следующее утро снова потолокся в поместье Суволли и выпросил у гоблина-дворецкого мемуары мага. Воспоминания о поисках артефактов оказалось весьма увлекательным чтением, не уступавшим по драматизму хорошему приключенческому роману.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы