Выбери любимый жанр

Отведай лунного света - де Линт Чарльз - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

На каминной полке стояли безделушки, так или иначе связанные с музыкой. Деревянные и керамические гномы, играющие на скрипках; рождественский кролик в полосатом красно-зеленом шарфе с виолончелью и поросёнок на задних лапах с дудочкой, оловянные музыканты и даже кузнечик с виолончелью.

У южной стены возвышались два комода с кассетами и дисками Джонни. Восточной стены не было вовсе, гостиная соединялась с коридором, который вёл в кухню, спальни и ванную. Из кухни можно было попасть в кладовку. На стенах красовались открытки и картины с видами ирландских деревенских домиков, шотландских пейзажей, фестивалей народной музыки и всякой всячины в том же роде.

– Импортного нет, – извинился Джонни, вернувшись с двумя банками «Labbat Blue».

– Ну и отлично, – сказал Хенк.

Джонни протянул ему банку. А сам сел на стул напротив тахты. Между тахтой и стульями стоял низенький журнальный столик, на котором лежали газеты и стояла кружка с недопитым чаем.

– Ты собираешься завтра забирать вещи Тома? – спросил Хенк.

Джонни кивнул.

– Помощь нужна?

– Вещей там немного.

– Это больше для моральной поддержки.

– Спасибо, Хенк. Не откажусь.

Некоторое время они молча тянули пиво. Стоило только Хенку подумать, что надо как-то отвлечь друга от грустных мыслей, как Джонни заговорил сам:

– Со мной сегодня произошло нечто странное.

– Странное – забавное или странное – страшное?

– Немного от того и от другого.

Он рассказал о недавнем происшествии.

– Она дотронулась до моей руки, вложив в неё эту костяную штучку, и исчезла. Раз – и нет. Сам понимаю, что после смерти Тома я немного не в себе, но не до такой же степени… Просто испарилась. Я ума не приложу, как она это проделала. И главное, какой во всем этом смысл? Ты что-нибудь можешь сказать?

Хенк покачал головой. Он взял костяную скрипочку с журнального столика, на который положил её Джонни, и повертел в руках.

– Тебе когда-нибудь случалось видеть призраков… или что-нибудь очень необычное? – спросил Джонни.

Хенк улыбнулся:

– Только когда я бывал мертвецки пьян.

– А ты знаешь кого-нибудь, кто бы верил, ну, скажем, в фей?

– Глядя на все эти книги, я бы назвал тебя.

– Это библиотека Тома, – сказал Джонни. – В основном они посвящены деревенскому фольклору. Древние легенды. Вероятно, какой-нибудь фермер с Шетландских островов и верит во все это. Кто знает, что им там может привидеться. Но ведь я-то был в городе, вернее, в городском парке.

Он вздохнул, посмотрев на скрипочку в руке Хенка.

– Я тоже во все это не верю, – добавил Джонни. – Может, и хотел бы. Но… ты сам понимаешь.

Хенк кивнул.

– Это какая-то бессмыслица. – Он положил безделушку обратно. – Ты думаешь, она и вправду знала Тома?

– Мне показалось, что да. Только она говорила, что знала его ещё молодым, а на вид ей не больше двадцати пяти.

– Она действительно исчезла?

Джонни кивнул.

– Кто-то разыгрывает тебя, Джонни. Не знаю, кто и для чего. Но, скорее всего, это какая-нибудь дурацкая шутка.

– Похоже.

Во время разговора с Хенком все представлялось Джонни уже в другом свете. Но в парке Фиана стояла совсем близко, а потом просто растаяла в воздухе, будто её и вовсе не было.

Он взял скрипочку и потёр её большим пальцем.

– Старинная вещь.

– Кажется, да.

– А если все это правда?

– Ты сам себя загоняешь в угол. Тот, кто разыгрывает тебя, только и ждёт, чтобы ты начал воспринимать все всерьёз. Не ведись на это, Джонни. Я тебе советую положить скрипку на каминную полку к остальной коллекции безделушек и забыть о ней.

– Но у меня такое чувство…

– И у меня тоже, причём довольно скверное.

Джонни серьёзно посмотрел на товарища:

– Почему ты это сказал?

– Не знаю. Меня там не было, и я не видел, что произошло. Но с тобой я знаком не первый день. Ты здравомыслящий человек и никогда не гонялся за призраками. Мы оба знаем, что ни эльфов, ни гоблинов не существует, так с какой стати мы должны поверить во все это сейчас?

– Довольно шаткий аргумент, – сказал Джонни. – Но я понимаю, что ты имеешь в виду.

Он взглянул на солидные тома в твёрдых переплётах, которые Том собирал всю жизнь: «Шотландские легенды и фольклор» Дугласа, «Фольклор Котсуолда» Кэтрин Бриггс, «Ирландская народная традиция» Эванса. Их было больше сотни. Сборники рассказов и сказок, народных поверий. Джонни читал некоторые из них. Одни нравились ему, потому что были связаны с музыкой, которую он играл. Другие сами по себе. Он любил даже те, которые нельзя было отнести к лёгкому чтению, например такие, как «Белая богиня» Грейвса или индекс сюжетов и мотивов народных сказок Баумана.

– Но мне симпатична мысль, что маленький народец и хобгоблины все ещё живут среди нас, – сказал Джонни, посмотрев на друга. – Не хотелось бы думать, что мы загнали их в какую-нибудь глухомань.

– Если, – но помни, что я сказал «если», – они когда-нибудь и существовали, я не вижу причин, почему они не могли бы приспособиться к меняющемуся миру.

Джонни улыбнулся, и это была первая искренняя улыбка с того момента, когда в один из вечеров на прошлой неделе зазвонил телефон и ему сообщили о смерти дедушки.

– Вот видишь? – сказал он. – Теперь это заинтриговало и тебя.

– Почему нет? – Хенк широко улыбнулся в ответ. – Ты можешь себе представить эльфов-панков?

– Или дискогномов!

Друзья рассмеялись.

– Нужно придумать план, – продолжил Хенк. – Кто бы ни была эта женщина, мы должны её выследить.

– А как ты собираешься это сделать? Вернуться в парк завтра вечером?

Джоннни пожал плечами:

– Можно.

– У тебя есть идея получше?

– Нет. Просто у меня такое чувство, что она туда больше не придёт. – Джонни вновь окинул взглядом библиотеку. – Плохо, что никто не собирает городской фольклор. Должны же существовать современные сказки, – добавил он.

– Может, где-нибудь, например, в Нью-Йорке, они и есть – сказал Хенк. – Но уж точно не в Оттаве. Да и к чему это все?

– Это бы подсказало нам, с чего начать. Может, с каким-то местом в городе связаны интересные легенды. Мы могли бы проверить это… расспросить людей.

– Кого мы станем расспрашивать о волшебных существах? Пьяниц и побирушек? Боюсь, что таким образом нам не удастся отыскать твою таинственную королеву фей.

– Честно говоря, я думаю вовсе не о ней. Меня просто заинтриговала идея – эльфы и прочие волшебные создания в большом городе. И не волшебные создания сами по себе, а как они воспринимаются городскими жителями.

– Что-то я не понял?

– Ну, например, странные или необъяснимые случаи, о которых они рассказывают.

– Ты имеешь в виду всяких там сумасшедших НЛО и прочую чушь. Тогда нам нужно выработать чёткие критерии. – Хенк завёлся. – Например, расспрашивать людей только с розовыми волосами, и… – Он замолчал на полуслове и щёлкнул пальцами. – Подожди секунду…

Джонни закатил глаза:

– Хенк, ты, по-моему, пьян, и это с одной банки пива. Подумай о своей репутации.

– Да нет же, серьёзно. Я знаю человека, с которым тебе было бы интересно пообщаться. Ты был на концерте новой группы Грега?

– Нет, только слышал о ней. По-моему, она называется АКТ? Говорят, у них неплохая солистка.

Хенк кивнул:

– Да. Но я имею в виду саксофонистку.

– Знаешь, я не большой поклонник такой музыки.

– Это не имеет отношения к делу. Тебе просто надо поговорить с этой девушкой. Она вечно придумывает истории про гремлинов, живущих в канализационных трубах, и прочую нечисть.

– Правда? А как её зовут?

– Джеми Пэк.

Тело Дженны незадолго перед рассветом нашёл лесничий Кинроувана, молодой, ещё безбородый хоб по имени Данробин Малл. Он был выше большинства хобов, носил неизменный темно-красный вязаный колпак и зеленую в крапинку куртку. В ту ночь он объезжал свой участок на сером в яблоках пони, лохматом и коротконогом. Внезапно пони остановился, и наездник увидел изуродованный труп.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы