Выбери любимый жанр

Проблема выбора - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Вон окно разбито, — воскликнул Анри. — И ограда обрушилась… Заброшен, да?

Я промолчала, а Валери продолжала действовать. Новый жест, новое заклинание, и рядом со зданием возник текст.

— Ага, точно! «Монастырь закрылся в две тысячи сто четвертом году после смерти последнего монаха, здания и сооружения законсервированы», — прочитал Анри и посмотрел на меня. — Восемьдесят с лишним лет все это простояло пустым. Готов держать пари на золотой дукат против гнилой картошки, что там могла поселиться небольшая бандочка. Или какой-нибудь темный колдун с самыми зловещими замыслами.

— А мы, значит, едем все это расследовать, — глубокомысленно покивала Валери, — а ближайшее место, где можно остановиться королевским следователям, — замок местного владельца.

— Ну да, естественно… — подхватил Анри. — Если бы мы были в роли просто сыщиков, нам бы, может, и предоставили на пару ночей комнатку в пристройке для слуг, но к семейству мы бы уже близко не попали. А с вашим открытым листом…

— Вот именно. Итак, едем под своими именами… ну более или менее; тебе, дорогой мой, придется слегка сократить титул. Иначе гостеприимный хозяин крепко задумается, не пора ли его дочке замуж.

— Да ну, в первый раз, что ли! — легкомысленно отмахнулся виконт Анри де Бюссон де Буа-Траси.

— Домой зачем-нибудь заглянуть надо? — Ответом мне было дружное «нет!». — Тогда через час отправляемся, а пока можете погулять в саду.

Замок был виден издалека. Его серые башни и острые шпили, казалось, нависали над светлой зеленью виноградников, а узкие окна напоминали скорее бойницы.

— Ого, — с почтением произнес Анри, приостановив экипаж. — Профессор, это он и есть?

— Да, Рикар-Монтраше перед вами.

— Старинный, должно быть?

— Ты что, не прочитал информацию? — В голосе Валери звучала легкая насмешка. — Замок был построен почти семьсот лет назад, в конце пятнадцатого века графом Шарлем де Бофремоном, и в те времена назывался по фамилии владельца. Но граф поссорился с тогдашним королем Галлии Убальдом Тевтонцем и был казнен вместе с сыновьями, а его дочь Женевьеву выдали замуж за королевского конюшего, тогда еще барона Рикара.

— Что интересно, Бофремонам отрубили головы мечом, который за одну ночь выковал местный кузнец, — добавила я. — И меч этот по сей день хранится в музее замка с подписью «Toujours pret pour la gloire du Roi», что означает на старогалльском…

— «Всегда в готовности к славе короля», — перевел Анри. — Это получается, головы рубить к славе короля, так, что ли?

Я пожала плечами, а Валери добавила:

— А кузнец, должно быть, сильно не любил графа, раз так постарался… Ну так что, мы едем? — И ее кулачок чувствительно ткнул в спину молодого человека.

— Погоди минутку, — отмахнулся тот. — Я о Довиле хотел сказать…

— Говори, — кивнула я.

— Там же не просто скачки в середине августа, насколько я знаю.

— Кому и знать, как не тебе! Твой отец, если я не ошибаюсь, выставляет ежегодно трех или четырех лошадей.

— Я не о том! В этом году они посвящены второму совершеннолетию кронпринца Леопольда, и, значит, его величество Луи тоже приедет. То есть вы хотите собрать там всех девиц из списка, чтобы он взглянул своими глазами?

— Если только кого-то из них мы не отметем по совсем уж очевидным причинам, — уже привычно дополнила его слова Валери. — Мы правы?

— Правы, — вынуждена была согласиться я. — А теперь, может быть, мы поедем?

Анри активировал фиалы, и экипаж плавно тронулся с места. Минут через пять, когда башни из серого камня скрылись за поворотом, я проговорила негромко:

— А вот сейчас слева вы увидите колокольню того самого монастыря Великой Матери, в котором мы будем искать следы темных магов… От него до замка по прямой не более двух километров.

— Помнится, наш профессор учит, что прямая дорога может оказаться самой длинной, — ухмыльнулся достойный наследник королевского советника де Буа-Траси.

Наш экипаж — а на сей раз транспортное средство, выделенное для магов из столицы мэром Дижона, было новеньким, будто вчера с завода! — без дальнейших остановок докатил до ворот поместья Рикар-Монтраше. Анри отправился звонить в колокол, а Валери сказала тихо, почти прошептала:

— Страшно подумать, сколько крови выпил этот меч и как он теперь голоден…

Дворецкий здесь оказался прямой противоположностью предыдущему, из шато Сарсена: там был высокий, тощий и чопорный тип, тут — жизнерадостный толстячок, беспрерывно улыбающийся. Он проводил нас в комнаты для гостей и сообщил, что его сиятельство в отъезде и будет только к ужину, а госпожа графиня готова принять нас через полчаса. Да, конечно, он пришлет лакея, чтобы проводить уважаемых магов в голубую гостиную!

Отведенная мне комната тоже была в голубых тонах — занавески, ковер, покрывало на кровати и обивка двух мягких кресел у камина, даже в вазе стояли шары голубых гортензий.

— С другой стороны, спасибо, могло ведь быть и розовое, — пробормотала я сквозь зубы и отправилась в ванную.

Вот вроде и ехали недолго, и из Лютеции до Дижона перешли порталом, не сравнить с целым днем скачки по Степи на широкой спине яка, а все равно ощущение, что пропылилась с ног до головы. Может, это старость?

Фыркнув от отвращения, я влезла под горячий душ и долго терла кожу жесткой мочалкой.

Графиня Рикар ждала нас, сидя в кресле перед накрытым чайным столом. Встав, она улыбнулась несколько смущенно:

— Уже почти тридцать лет живу в Галлии, а от привычки к пятичасовому чаю не избавилась… Прошу вас, составьте мне компанию!

Мы с Валери устроились в креслах, Анри предпочел жесткий стул, и хозяйка начала разливать чай. На трехъярусном блюде лежали кексы, булочки, сэндвичи с огурцом, пирожные и прочие маленькие радости, традиционно подаваемые к чаю в Бритвальде.

— Итак, — спросила хозяйка дома, когда был сделан первый глоток, — расскажите же, что привело эмиссаров Службы магбезопасности в наш тихий уголок?

— Вы и в самом деле считаете, что здесь ничего не происходит? — спросил Анри.

— Ну да, конечно. Вернее, не так. Происходит, разумеется, вот в феврале были заморозки, и два дня все сходили с ума, просчитывая, как защитить лозы от вымерзания и при этом не перегреть. В апреле один бездельник из Клери влез в окно левого крыла, где у нас небольшой музей, и пытался вскрыть одну из витрин, но охранный артефакт сработал. Его забрали в тюрьму в Дижоне и вроде бы даже уже и судили. А несколько дней назад случилась сухая гроза, я не спала и смотрела, как молнии одна за другой бьют в старую монастырскую колокольню. Так страшно было! — Женщина поежилась, а студенты переглянулись и выразительно уставились на меня. — Но это все бытовые события. Ну вроде неожиданной свадьбы дочери арендатора или внезапно расцветшей синей розы на кусте белых. А у вас… расследования. Темные маги. Приключения!

— Вы любите детективные истории? — спросила Валери.

— Очень!

— Видите ли, ваше сиятельство… — начала я.

— Просто Кларисса, прошу вас!

— Хорошо. Так вот, Кларисса, к нам поступили сведения, что на территории заброшенного монастыря отмечались колебания магического фона, причем настолько сильные, что в какой-то момент отказал прибор.

— А что, эти ваши… приборы… проверяют уровень фона постоянно?

— Нет, пришлось бы накрыть сетью всю страну, это нарушило бы работу множества устройств. Проверяют точечно, честно говоря, не знаю, как они устанавливают периодичность контрольных измерений. Знаю лишь, что вот такие места, как бывшие монастыри, особо притягивают… магов-отступников.

— Ну это понятно, — тихо сказала графиня. — Обитель, где на протяжении нескольких сотен лет искренне молились Великой Матери, наверняка должна была приобрести особые свойства. То, что называется «намоленное место». Только вот чего я не понимаю: это же светлое божество, как же они могут трансформировать эту энергию в темную?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы