Выбери любимый жанр

Наследница по мужской линии (СИ) - Осень Галина - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Изучают ваше нововведение.

— Какое?

— Таблички с именами гостей на столе.

— А-а. Не нравятся?

— Да, нет. Молчат.

— Нет, ну, а как я всех запомню и тем более пойму кто где. И правильно ли посадили. А так сразу понятно. Надписи, надеюсь с двух сторон? Чтобы мне видно было.

— С двух, госпожа.

— Кузены не вернулись?

— Только лэр Рэйдрих. Лэри Эмихай отсутствует.

— Ладно. Хватит тянуть время. Пора идти. Тоби, будь недалеко на всякий случай. И позови Сайрена, чтобы тоже был рядом. Надо ему тоже амулет связи выдать. Господи, всегда в последний момент нужные мысли приходят.

* * *

— Добрый день, господа, — приветствовала я, собравшихся сейчас, в столовой зале. Ко мне тут же подошли герцог и кузен, встав по обе стороны от меня.

— Господа, разрешите представить вам хозяйку замка, новую герцогиню — Катрину Дэгрейв. Поскольку, это не официальный приём и некоторые из вас приехали даже без приглашения, то и представление друг другу будет частным, по ходу разговора.

— Прошу к столу, господа. На столе стоят таблички с именами, чтобы каждый занял положенное ему место. Это сделано для меня, господа. Боюсь, что сразу всех я не запомню.

Я улыбнулась гостям и первой прошла к столу, который был составлен большой буквой «П». На верхней короткой его части стояли пять приборов. Я с интересом изучила таблички. Рядом с моим цекгральным местом стояли справа и слева таблички наследника княжества и наследника королевства. А по краям. Таблички герцога и кузена. Вот, как, подумала я. Хотя, конечно, наследники правителей выше по положению, чем герцог и граф.

Пока я изучала таблички и ещё не садилась, к нам подошли двое мужчин. Один, требовательно взглянул на герцога и холодно произнёс:

— Представь нас, дорогой брат.

— Герцогиня, перед вами наследник Абердина — принц, Ренир Драймонд.

— Рада познакомиться с вами, принц Ренир. Вы — дорогой гость в моём доме., - и подала руку, которую вежливо пожали и обозначили поцелуй над ней.

— Сестра, — выступил вперёд Рэйдрих, спасая меня от неприятного знакомства, — позволь представить тебе — наследник княжества Кинросса княжич, Тевиш Моффат.

Мне протянул руку молодой мужчина потрясающей внешности. Когда я только увидела этих двоих, подходящих ко мне, мужчин, то сразу отметила необычную внешность одного из них. А теперь, глядя в его глаза, лучащиеся смехом и слушая мягкий, обволакивающий голос, понимала, что почти пропала. Да, ещё и умный, понимающий взгляд, пробивающийся сквозь улыбку. Нет шансов остаться равнодушной к этому человеку.

— Очень приятно, леди Катрина, — промурлыкала эта глыба мужского обаяния. — Счастлив познакомиться с вами. Чёрные длинные волосы в косе. Слегка вытянутый овал лица. Синии яркие глаза в обрамлении густых чёрных ресниц. Прямой нос, припухлые губы. Улыбка только для тебя. Добавьте высокий рост, широкий разворот плеч, тонкую талию. Всё. Перед вами — женская погибель.

Я зачарованно подала ему руку, которую тут же подхватили двумя руками и чувственно поцеловали. Обалдеть! Какой экземпляр!

— Гхм, гхм, — раздалось рядом. И этот звук вывел меня из восторженного оцепенения. Рэйдрих, демонстративно покашливал и делал «страшные» глаза. Ой, правда, что это я. Я же — хозяйка. Так, пригласить, накормить, поговорить… С сожалением, убрав свою руку из широких ладоней княжича, сказала:

— Господа, прошу садиться, извините за небольшую задержку. Приятного аппетита, — добавила я на всякий случай. Через час после обеда, прошу всех пройти в замковую часовню, где состоится повторный ритуал признания наследницы.

За столом, я больше наблюдала за гостями, чем за своими тарелками. Этим воспользовался княжич, который весь обед развлекал меня разными историями из своей жизни. Случайно отведя глаза в сторону, увидела, что герцог почти неотрывно смотрит на нас. Но, выражение лица при этом абсолютно непроницаемо.

Среди гостей было немало женщин. И я с интересом рассматривала их наряды, наблюдала за их поведением. Собственно, за всё время нахождения в этом мире, я впервые видела аристократок в естественной среде их обитания. И присматривалась, чтобы понять, насколько женщины здесь свободны в выборе и поведении.

Пока картинка складывалась неутешительная. Женщин холили, лелеяли, капризы выполняли (насколько считали нужным), но всерьёз не принимали. Да, трудновато будет, подумала я.

Среди этих зефирных созданий, выделялась высокая девушка, со строгим серьёзным взглядом, которая время от времени поглядывала на наш стол, особенно в сторону герцога. Меня, честно говоря, это слегка напрягло, и я потихоньку спросила у княжича, не знает ли он, кто это такая. Княжич проследил за моим взглядом, и ответил, что это — сестра герцога Драймонда, Лорна Между прочим, магистр — зельевар. Я теперь с гораздо большим интересом взглянула на эту барышню и приветливо улыбнулась ей, подняв в приветствии свой бокал. Она ответила тем же, и мы одновременно склонили головы.

Остальные гости за столом, меня заинтересовали мало. А с членами Совета я собиралась знакомиться и говорить через несколько дней. Поэтому, сразу после обеда, не задерживаясь на разговоры, я ушла к себе, прихватив по дороге Сайрена.

* * *

— Сайрен, я понимаю, что прошу слишком много. Но, скажи. Заклинание щита от чужих эмоций и мыслей очень сложное? Его можно выучить сейчас так, чтобы я могла по желанию ставить его и убирать в любое время?

Сейчас меня защищает браслет, который посоветовал Лен. Но, я бы хотела сама научиться это делать. Это возможно?

— Возможно. От тебя зависит. Выучишь заклинание — будешь применять. Но, заклинание — это не слова. Это — пассы. И даже небольшая ошибка в жесте может тебя подвести. Поэтому, да, мы с тобой начнём учить срочные заклинания, но браслет пока не снимай, если не хочешь слышать. Или снимай, когда надо слышать.

— Хорошо, я поняла тебя. Как сложно всё и как не хватает времени подумать.

Всё наспех получается. Пока что, обстоятельства диктуют мне как действовать. А при дефиците времени, легко ошибиться.

— А ты хочешь сама создавать нужные обстоятельства.

— Да, ты правильно меня понял. Ладно, оставлю браслеты, в принципе, они мне не мешают. Слушай, Сайрен, встань во время ритуала рядом со мной. Я сниму браслет и буду слушать присутствующих. И мне может быть нужна помощь. И заодно прочитаешь для меня письмена. А то в прошлый раз я ничего не поняла и мне никто ничего не расшифровал.

— Сделаю, не волнуйся. Это, конечно, дядя должен был тебе сказать, но он совсем заработался с твоим появлением. Не успевает, забывает. Прости его, пожалуйста.

— Да, я и не в обиде. Просто любопытно. А, смотри, сегодня же нет Эмихай.

Никто не будет против.

— Никто. Главное, чтобы ты была. Думаю, дядя и не собирался их ещё раз проверять. Если только принц не будет настаивать на проверке герцога.

— Я не против. Пусть настаивает и пусть проверяют. Кстати, мне принц как-то не очень. А тебе?

— И мне тоже. Да, он многим «не очень», как ты выразилась. Ладно, пошли уже время вышло.

По пути в часовню нам пришлось обогнать многих гостей. Но, ещё больше их было уже внутри часовни.

Мэтр ждал нас возле алтаря. Рядом стоял лорд Драймонд. Значит, будут всё-таки его проверять, подумала я. Кузен тоже стоял у алтаря, но с другой стороны. И явно не собирался участвовать в шоу. Мы подошли и в помещении постепенно установилась тишина.

— Дамы и господа, сейчас в присутствии свидетелей, а также представителей правящих династий и магов-экспертов, будет проведён обряд признания наследника герцогства Дэгрейв. Внимание, господа — герцог Митчел Драймонд.

И мэтр нанёс рану на протянутую ладонь герцога. Лорд приложил её к алтарю. Ничего. Как и в прошлый раз, родство не было признано.

— Герцогиня Катрина Дэгрейв.

Я подошла ближе к мэтру и протянула ему руку. С нанесённой раны на камень закапала кровь. Под моей ладонью камень засветился золотистым шаром, и в воздухе опять появилась надпись, которую могли прочесть все, знакомые с языком древней магии: истинная прямая кровная наследница Дэгрейв. И через мгновение, тишина часовни взорвалась хлопками и поздравлениями.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы