Ловушка на демона - Эльба Айрин - Страница 15
- Предыдущая
- 15/59
- Следующая
— А как он убил стольких людей без колебания магического фона?
— Отравил колодец. Люди гибли постепенно, один за другим, поэтому никто не почувствовал всплеска. Путников и Свидетелей Первозданного скармливал своей нежити, а наиболее целых затем поднимал.
— Но для чего? Деревня находится далеко от торгового тракта. Я специально выбрала этот путь, чтобы ни с кем не столкнуться и обойти крупные города.
— Не знаю, Ангелина, он не сказал.
— А где…
— Мертв.
— Хорошо. Туда ему и дорога.
— И что, никакого возмущения по поводу убийства живого существа без суда и следствия?
— Рамир, ты забываешь, кто я. Длани не гнушаются убийством, когда видят, что спасти одержимого нельзя.
— Действительно, забываю. Меньше всего ты похожа на беспощадную Изгоняющую.
— И хорошо, — пожала я плечами, протягивая мужчине кружку с чаем, а следом ломоть хлеба с вяленым мясом. — Никто до последнего не ожидает от меня проблем. Но, честно, иногда моя внешность очень мешает, особенно в путешествиях. Находится столько желающих скрасить ночи одинокой путницы…
— Булыжник в мой огород?
— Маленький камушек, — усмехнулась я, припоминая нашу первую встречу. — Но вообще, я удивлена, что ты тогда ко мне… приставал. У тебя ярко выраженные аристократические манеры, хотя ты их усиленно скрываешь.
— И в чем же они проявляются?
— В отношении к женщинам. Ты даже сам не замечаешь, как все время пытаешься за мной ухаживать.
— Ну прости, постараюсь исправиться, — усмехнулся маг Мрака, при этом протягивая мне половинку красного яблока. — Что же касается приставаний… Ты действительно очень красивая женщина, и это трудно игнорировать.
— А придется.
— То есть от тела ты меня отлучаешь? — почти с детской обидой в голосе спросил Рамир.
— Отлучаю, — подтвердила я, тяжело вздохнув, и не смогла удержаться от шпильки: — Раз я всего лишь невеста, будь добр соблюдать дистанцию. А вот когда стану женой, тогда и поговорим!
— Да-а-а, прав был Сармат, характер у тебя колючий.
— Ничего подобного, я пушистая и мягкая, пока меня не трогают.
— А если трогают…
— Все зависит от того, как, где и кто трогает, — усмехнулась я в ответ, а затем сполоснула наши кружки и направилась на выход. — Что будет с Затишьем?
— Я отправил сообщение Осману, дальше ему решать, что делать.
Покинув деревню, мы встретили наших ездовых. Ночь, потраченная на охоту, пошла им на пользу. Интуиция подсказывала, что добычей была не только дичь, но и нечисть: слишком уж довольным выглядел лис Рамира и восторженной — моя девочка. Это подтолкнуло меня к решению не вмешиваться в их отношения. В конце концов, пять лет — достаточный возраст для того, чтобы обзавестись лисятами.
Глава 6
Благо на этом наши приключения закончились, и до приморского городка Янтарный Берег мы добрались без проблем. Стоило покинуть ледяную тропу, как на нас обрушился теплый морской ветер. Он трепал волосы и оставлял на губах и лице соленые прикосновения с горьковатым привкусом. А еще дарил короткие мгновения прохлады в этом царстве вечного лета.
Вдыхая полной грудью знакомый с детства запах, я медленно таяла, впитывая успевшие позабыться ощущения. Так хотелось сбросить сапоги и пробежаться по морскому берегу, утопая стопами в белом песке. А затем, отринув условности, избавиться от одежды и окунуться в лазурные воды. Я даже направила ездовую в сторону пологого спуска, но вовремя себя остановила. Не сейчас. Вернуться домой меня вынудило важное дело, и до его разрешения нельзя расслабляться.
Янтарный Берег ближе всего располагался к нашему поместью, так что здесь я могла переодеться в подобающий наряд и, сменив Снежинку на карету с лошадьми, прибыть в родовое гнездо. Остановиться я планировала на постоялом дворе, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание, но Рамир все решил за меня.
Проезжая по набережной, где располагались дорогие гостиницы и особняки, даргариец неожиданно спешился и повел лисиц к пятиэтажному зданию из белого кирпича, увитому нежно-розовыми глициниями.
— Ты куда? — спросила я, когда мы миновали кованые ворота.
— В гостиницу. Или у тебя были другие планы?
— Вообще-то были. Я хотела снять номер на постоялом дворе в другом конце города.
— Да? Ну ладно, — вздохнул Рамир и грустно посмотрел на открывающийся за нашими спинами вид. — А я хотел полюбоваться красотами безбрежного края…
Он говорил так жалобно и проникновенно, что я не выдержала и с тяжелым вздохом произнесла:
— Хорошо, можем поселиться и здесь. Собственно, особой разницы нет.
Улыбнувшись, Рамир помог мне спешиться, а затем, подозвав смотрящего, передал ему поводья наших лисиц. После этого даргариец предложил мне локоть и повел в гостиницу.
Внутри было так же светло и уютно, как и снаружи. Неброско, но при этом дорого и со вкусом. Рассматривая интерьер, я упустила момент, когда мой спутник из Охотника перевоплотился в аристократа величественного и надменного даже в расстегнутой рубашке и с растрепанными от ветра волосами.
— Лорд тель Шаран! — воскликнул управляющий, выходя к нам на встречу. — Безмерно рад видеть вас в наших краях!
— Здравствуй, Густав. Смотрю, твое детище процветает.
— Не без вашей помощи, мой лорд! — с почтением произнес управляющий. — Вы к нам надолго? Приказать подготовить ваш номер?
— Думаю, на несколько дней. Да, будь любезен подготовить апартаменты для нас с невестой и еще один номер для ее родственницы.
— Ваша невеста, мой лорд? — выдохнул управляющий и перевел восхищенный взгляд на меня. — Поздравляю!
— Спасибо, Густав. Итак…
— Да-да, мой лорд, сейчас вас проводят.
Хлопнув в ладоши, управляющий привлек внимание ближайших лакеев и начал раздавать указания. Вокруг нас тут же забегали и засуетились, что вызвало нешуточный интерес многочисленных постояльцев. Спустя несколько минут мы уже входили в номер на последнем этаже, откуда открывался изумительный вид на море.
— Значит, красоты безбрежного края? — припомнила я слова даргарийца и недобро на него посмотрела.
— Но ведь действительно красота!
Он ничуть не смутился, напротив, чувствовал себя как дома: стянул через голову рубашку и вольготно уселся на диван.
— С этим не спорю, но… Почему опять невеста? Ты хоть представляешь, какие поплывут слухи, когда меня узнают?
— И какие же? Что ты после долгих лет отсутствия прибыла в город с богатым женихом? Это плохо?
— Это нежелательно. Я планировала забрать сестру и тихо покинуть Приморье.
— То есть фактически сбежать. Теперь представь, что у тебя бы все получилось. Отец позволил забрать сестру и даже дал свое родительское благословение на ваш отъезд — правда, я в этом сомневаюсь. А что дальше? Далеко бы вы не уехали. Ты сама сказала, что герцог Вельс захотел твою сестру в жены. Думаешь, он так просто отпустил бы двух девушек? Сильно сомневаюсь.
— Я длань Ордена…
— …которая, согласно кодексу, не имеет права вмешиваться в дела обывателей, а значит, никакого влияния на герцога у тебя нет. Поверь, я знаю подобных ему людей — вас бы не отпустили. А если бы ты применила силу, еще и подвели под следствие. Теперь взгляни на сложившуюся ситуацию с другой стороны. Ты приехала в город вместе с женихом, имеющим определенное влияние и связи. Как будущий родственник я пожелал забрать свояченицу от погрязшего в долгах родителя. Значит, теперь все вопросы касаемо ее дальнейшей судьбы решать только мне. Никто не сможет оспорить это право.
Слушая Рамира, я была вынуждена согласиться с его рассуждениями. Он явно наперед просчитал варианты развития событий и выбрал наиболее короткий путь, к тому же требующий минимальных усилий с моей стороны. Такая помощь оказалась неожиданно приятной, но вызывала обоснованное подозрение.
— Спасибо, конечно, но зачем тебе это?
— Не люблю тратить время впустую, тем более когда ждут насущные дела. Чем быстрее вытащим твою сестру, тем скорее приступим к поиску демона. Не ищи скрытых мотивов, сладкая, все просто.
- Предыдущая
- 15/59
- Следующая