Выбери любимый жанр

Sparrow (ЛП) - "habitual_lady" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Дорогая будущая жена… — он ухмыльнулся так, что мне захотелось молить о пощаде. — Если ты думаешь, что доставишь мне неприятности, подумай еще раз. Я изобрел неприятности. Не испытывайте мое терпение, потому что у меня его абсолютно нет.

***

Список гостей был полон людей, которых я не знала. Мешанина из высокопоставленных бизнесменов, горстки политиков, одного сенатора и бесконечных светских львиц.

Перед старой церковью выстроилась вереница черных длинных лимузинов. Из машин высыпали изысканно одетые дамы, которым помогали их мужья, сыновья и дочери. Дресс код был официальным и источал властность, поскольку мужчины курили сигары, смеялись друг с другом и добродушно похлопывали по плечам, определенно наслаждаясь этим событием больше, чем я.

По количеству охранников, марширующих через вход, можно было подумать, что я выхожу замуж за папу римского.

Пока мой взгляд блуждал по входу в церковь из лимузина, в котором я сидела, мне пришло в голову, что цветочные композиции по бокам от дверей, вероятно, стоили больше, чем годовая аренда в квартире, которую мы с Попсом делили в течение последних двадцати двух лет. Одна только мысль о том, чтобы выйти замуж за кого-то столь непристойно безрассудного с такими деньгами, вызывала холодную дрожь у меня по спине.

Я пыталась сдержать бурлящие во мне истерические эмоции, когда Попс взял мою дрожащую руку в свою теплую и крепко сжал для успокоения.

— Ты ведь знаешь, что поступаешь правильно? — в его глазах блеснула надежда.

Как будто у меня был выбор.

Даже если бы отец не принял просьбу Джейсона взять меня в жены (а Джейсон Маккейн, несомненно, был одним из тех лицемерных, старомодных придурков, которые просили у отца руки невесты), Джейсон сделал бы это так или иначе. «Нет» не было в его лексиконе. Он хотел и брал.

И прямо сейчас, он хотел меня.

Это вообще не имело никакого смысла. Я не была особенно красива, или, по крайней мере, не привлекала внимания мужчин его статуса. У меня были только красивые губы, но в остальном я была обычной. У меня была костлявая фигура, длинные рыжие волосы, почти болезненно бледная кожа и веснушки, покрывавшие каждый дюйм моего круглого лица. Я не во вкусе Джейсона Маккейна.

Я знала это, перелистывая страницы местных газет, полные сплетен. Его всегда видели с гламурными женщинами. Они были высокими, пышными и великолепными. Но сейчас именно я сидела в лимузине, собираясь войти в церковь, полную незнакомых людей, чтобы выйти замуж за незнакомца, которого я боялась.

Почему я? Почему я? Почему я?

— Скоро, — услышала я голос водителя лимузина, когда машина неторопливо двинулась вперед.

Мое сердце забилось быстрее, дико колотясь о грудину. На моей коже появился тонкий слой пота. Я не готова. Но у меня не было выбора. Господи Боже.

Какая ирония. Я молилась, чтобы Бог вмешался и предотвратил эту церемонию, несмотря на то, что я сейчас зайду в его святой дом под название церковь. Тихий, но настойчивый голосок внутри меня насмехался над тем, что это было моим наказанием за то, что я плохой католик. За то, что не оказала Всемогущему должного уважения. Я давно перестала ходить в церковь, и даже в детстве меня не особенно интересовала Вера.

Все те годы мы ходили в церковь исключительно ради печенья и любовались молодым красивым мужчиной, который читал нам лекции о чудесных путях Господних. Кажется, его звали Тоби.

А теперь пришло время расплаты. Карма? Она была хорошо известна как гормональная, бешеная стерва. Бог сейчас наказывает меня. Я выйду замуж за монстра.

— Приехали, — сказал водитель, наклонив шляпу вперед.

Я заметила, что он с любопытством смотрит на меня из зеркала заднего вида, но в этот момент мне было уже все равно. Лучше привыкнуть к этому, потому что когда я стану женой Джейсона, люди будут пялиться на меня, как на единорога в волшебном зоопарке.

— Все уже заняли свои места внутри. Это займет не больше пары минут, мэм.

Я посмотрела назад, на своего отца, когда он протянул мне фиолетовый букет. Он наклонился вперед и нежно поцеловал меня в лоб. От него несло алкоголем.

— Я бы хотел, чтобы твоя мама была здесь и видела это, — он вздохнул, его морщинистый лоб нахмурился, а глаза превратились в два озера горя.

— Не надо, — резко оборвала я его, с облегчением услышав, что в моем голосе больше не было и следа эмоций. — Мы не видели эту женщину с тех пор, как мне исполнилось три года. Куда бы она ни сбежала, она не заслуживает участия ни в этом, ни в чем другом в моей жизни. Ты и сам хорошо воспитал меня, — я неловко похлопала его по бедру.

И это было правдой. Робин Рейнс не была моей матерью, она была женщиной, которая родила меня и вскоре после этого ушла. Я думала, что люди уверенно чувствуют себя в день своей свадьбы, но А — это была не моя свадьба, во всяком случае, не настоящая, и Б — когда тебя бросает родитель, у тебя два выбора: либо ты загоняешься всю жизнь и депрессуешь, либо берешь себя в руки и говоришь всем, что тебе наплевать.

Я старалась попадать во вторую категорию, но редко соскальзывала.

Папе нравилось то, что я так говорю. Его глаза светились гордостью и удивлением. Конечно же, я приукрасила нашу историю к чертям собачьим. Но так или иначе, я поняла, что сегодня ему было так же трудно, как и мне. Яростный алкоголик или нет, но он всегда держал дистанцию между мной и своей работой у Маккейнов, и я знала, что он ничего так не хотел, как защитить меня от этих людей.

Что же касается его родительских способностей, то, по правде говоря, он заботился обо мне с самого раннего детства. Он никогда не был грубым или бесчувственным. Даже когда он пытался завести себе спутницу, они рано или поздно все уходили, понимая, что меня он любит больше. Всегда были только я и он.

Ну, я, он и алкоголь.

Хотя я и любила его, я знала, что мой отец не был хорошим человеком. Когда я росла и он работал на Киллиана Маккейна, слишком часто он приходил домой в синяках от драк. Я приносила ему чистую одежду и сигареты, когда его арестовывали. Теперь его нанял Джейсон.

— Я люблю тебя, пташка, — он позволил единственной слезе скатиться по своей морщинистой щеке и прижал обе свои руки к моему лицу.

Я кивнула, уткнувшись лицом в его ладонь. Я погладил его лоб подушечками пальцев.

— Я тоже тебя люблю, Попс.

— Готовы? — жизнерадостный водитель распахнул свою дверцу и обошел лимузин, открыв дверь для меня.

Я осторожно выскользнула наружу, отметив, что передний двор церкви был почти пуст, за исключением нескольких пожилых мужчин, рассеянных вокруг, все еще занятых деловыми разговорами. Попс последовал за ним, но свернул влево, где заметил небольшую группу людей.

— Мне нужно перекинуться парой слов с Бенни. Я вернусь через минуту. Пусть жених немного подождет. Сейчас вернусь, моя маленькая, — он подмигнул и зашагал к толпе мужчин в костюмах, собравшихся на углу мощеной церкви.

Я нахмурилась, поправляя платье. Я посмотрела на отверстие в высокой каменной стене рядом с собой и заметила крошечный сад со скамейкой. Мне очень хотелось спрятаться там.

И тут я услышал голос.

Какой-то мужчина тихо разговаривал с сыном по другую сторону стены. Его голос был мягким, но все еще хриплым и грубым одновременно. Я не знаю почему, но звук его голоса просочился в мое тело, как теплый ликер в бурную ночь.

— Конечно, Авраам не был плохим человеком, но он сделал как должен был, и принес своего ребенка в жертву Богу.

Струйка холодного пота скатилась по моей спине, и я наклонилась вперед на одной ноге на каблуках к голосам, напрягая слух.

— Но папы любят своих детей, верно?

— Так оно и есть. Больше всего на свете, Сэм.

— И Бог любит своих детей?

Мужчина сделал короткую паузу.

— Очень сильно.

— Так почему же Бог сделал такое с Исааком?

— Ну, Бог хотел испытать веру Авраама. Исаак потом был в порядке, помнишь, но Бог получил доказательство, что Авраам положит для него своего обожаемого сына на алтарь.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Sparrow (ЛП)
Мир литературы