Sparrow (ЛП) - "habitual_lady" - Страница 24
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая
Впрочем, в одном он был прав. Независимо от того, что я думала о нем как о человеке, я жаждала его, как наркоманка.
Джейсон Маккейн был дьяволом, но иногда даже хорошие девочки хотели почувствовать долю зла в своей жизни.
Он провел субботу и воскресенье отсиживаясь в своем кабинете, но этим утром я снова надеялась попробовать приготовить ему завтрак. Но к тому времени, как я проснулась, он уже ушел на работу. Или куда он там ходил.
Я была почти рада, что перенесла свои планы на встречу с Люси и Дейзи, моими, по сути, единственными друзьями, и согласилась присоединиться к ним за поздним утренним кофе. Все лучше, чем еще один день в пустой квартире. Ну, пустой, если не считать Коннора.
Люси и Дейзи ждали меня на нашей обычной скамейке, разделяя коробку пончиков и кофе. Люси, пухленькая хорошенькая девочка с кудрявыми светлыми волосами и веснушками, как у меня, бережно прижимала к груди коробку с пончиками. Дейзи держала пенопластовые чашки. Не так давно Дейзи работала в стрип-клубе. Мужчины копались в ее черных как вороново крыло волосах, стройных ногах и внушительном бюсте. Она немного напоминала мне Каталину. Менее стервозная ее версия.
Люси и Дейзи ладили, как Старки и Ланнистеры, то есть они вцеплялись друг другу в глотки каждый раз, когда я не смотрела, но ради меня они вели себя спокойно. У каждого из нас была своя причина быть одинокими и вместе. Мы все были изгоями, но, по крайней мере, мы были вместе.
Заметив меня, они встали со скамейки и обняли меня за плечи. Дейзи вложила мне в руку чашку горячего шоколада. Я всегда была единственной, кто не пил кофе. Люси сунула коробку с пончиками под мышку и убрала несколько прядей рыжих волос с моего лба, изучая мое лицо.
— Ты в порядке?
Мои щеки вспыхнули, и я спрятала нижнюю часть лица за чашкой. Я сняла обручальное и помолвочное кольцо за несколько минут до того, как вышла из машины Коннора, но каким-то образом все еще чувствовала их на своем пальце. Чувство вины грызло меня изнутри, но я старалась не ерзать.
Когда я не ответила, Люси и Дейзи обменялись многозначительными взглядами и одновременно нахмурились.
— А где ты живешь сейчас? — Люси толкнула коробку с пончиками мне в грудь.
Ну, это было быстро. Никаких «привет, как дела».
— Дома, — сказала я, пытаясь собраться с мыслями.
Я понятия не имела, что говорить. Не было никакого плана, кроме яростного отрицания или признания во всем, или, может быть, что-то наврать.
— Кажется, тебя там никогда не было, когда я приходила, — Дейзи прищурилась, ее блестящие губы неодобрительно надулись.
Я начала углубляться в толпу туристов и местных жителей, проходя мимо стендов и людей. Я не собиралась покупать ничего, кроме времени. Мне нужно было только время, чтобы придумать, как сообщить эту новость моим подругам.
— Ну и ну, спасибо за доверие, — мой рот скривился. — Думаете, я что-то скрываю?
— Я знаю, что ты что-то скрываешь, — Люси склонила голову набок и указала большим пальцем в другую сторону. — И я надеялась, что ты сможешь пролить свет на то, почему этот двухметровый гигант преследует тебя. И не говори мне, что ты его не заметила, потому что все время смотрела в его сторону, пока не увидела нас на скамейке.
Я молча проклинала Коннора. Он следил за мной 24 часа в сутки. Но я не могла объяснить кто он такой, потому что не могла объяснить свой брак с Джейсоном, потому что сама не понимала этого. Девочки знали, как вел себя мой папа, но было трудно сказать им, что я подозреваю, что он продал меня сыну убитого бандита.
— Я не хочу об этом говорить, — сказала я.
— Ни хрена себе, — Дейзи всплеснула руками.
Кучка ребятишек в одинаковых рубашках бежала между нашими ногами, девочки отвлеклись, и я посмотрела назад. Коннор все еще следовал за мной, словно я была движущейся мишенью.
Люси, голос разума среди нас троих, развернулась на каблуках и послала ему угрожающий взгляд.
— Сделай еще один шаг вперед, приятель, и я вызову полицию.
Но Коннор продолжал плыть вместе с толпой, упрямо двигаясь в том же направлении, что и мы. С каждым шагом, моя ложь душила меня все больше. Коробка, в которую меня поместил Джейсон, становилась до смешного маленькой даже для такой миниатюрной девушки, как я.
— Он что, телохранитель? У тебя неприятности? — Дейзи тяжело дышала, когда Люси ускорила шаг, и мы последовали ее примеру. — И главное… Он тут один?
Я покачала головой и устало вздохнула. У меня не было настроения шутить. Люси уходила от Коннора так быстро, как только могла.
— Пожалуйста, скажи мне, что твой отец не втянул тебя в неприятности.
Я остановилась и уставилась на свою обувь. Больше не было смысла скрывать то, что они уже почти выяснили. Глупо было скрывать это от них.
— Не волнуйся, — предупредила я.
— Придурок, — Люси забрала коробку с пончиками, которую несла, и повернулась к моему телохранителю. Я надеялась, что она не сделает какую-нибудь глупость, например не швырнет в него шоколадной глазурью. А она бы могла. Если я — огонь, то она была действующим вулканом.
— Папа тут ни при чем.
— Прекрасно, — откликнулась Люси. — Не тяни. Просто скажи нам уже.
— На прошлой неделе я вышла замуж за Джейсона Маккейна. Он… Он попросил у отца моей руки, и папа согласился. Возможно, потому, что у него не было особого выбора. Знаешь, говорят, что Джейсон — какой-то наемный убийца. Состоятельный, к тому же. А папа работает на него, так что… — я замолчала.
Люси и Дейзи уставились на меня, вытаращив глаза. Мы втроем стояли в центре толпы, люди толкали и пихали нас со всех сторон.
— Простите, что не сказала раньше. Это не совсем та информация, которой хочется поделиться с миром. И меньше всего мне хотелось втягивать вас в эту историю.
Я подумала, что Люси сейчас упадет в обморок, но Дейзи быстро взяла себя в руки.
— Но мы выросли вместе с Джейсоном Маккейном. Он никогда даже на тебя не смотрел. Даже не подкатывал и присунуть не пытался.
— Знаешь, можно любить кого-то и не спать с ним. Он же не переспал со всеми в Южном Бостоне, — нахмурилась я.
Дейзи обмахнулась воображаемым веером.
— Да конечно. Через него столько девок прошло. Но он же… Взрослый, старый, и все такое. То есть твой муж, а не его член, — она облизнула губы, размышляя. — Погоди… Птичка, ты же теперь богатая!
Потирая лицо, я проверила, что Коннор не рядом, и не слышит ее. Дейзи была слишком свободна духом, она все воспринимала спокойно, даже когда обстоятельства требовали серьезности. Я отвернулась от нее и посмотрела на свою лучшую подругу.
— Люси, пожалуйста, скажи что-нибудь.
Люси отвернулась от меня, ухватившись за край подставки и чуть не опрокинув выставку песочного искусства. Ее глаза горели печалью, напряженные мышцы шеи говорили мне, что комок в горле был таким же большим, как и у меня.
Я выбросила горячий шоколад в мусорное ведро и схватила ее за руку, отчаянно желая ее прикосновения. Это было глупо, но теперь я чувствовала себя виноватой за то, что не пригласила их на свою фальшивую свадьбу.
— Птичка, милая, он… Ты знаешь, что люди говорят, что он убил человека? — пробормотала она.
Я молча кивнула.
— Да, я знаю, но слухи бегают марафонами по маленьким кварталам.
— Может, это и не то, что ты хочешь услышать, но тебе следует бояться, — сказала Люси. — Ты должна быть в ужасе, если точнее.
— Можно и так подумать, — мне удалось выдавить слабую улыбку. — Но он не причинит мне вреда. Я немного с ним познакомилась. Он совсем не такой.
— Ладно, он не причинит тебе вреда, — сказала Дейзи. — Но остальное не имеет никакого смысла. Как он превратился из недосягаемого любовника в человека, который заставляет девушку, которую он даже не знает, выйти за него замуж?
У меня в голове вертелся все тот же назойливый вопрос.
— Не обижайся, Птичка, — продолжала Дейзи. — Но у Джейсона Маккейна одна из самых горячих задниц в Бостоне. Они говорят, что он чудовище в постели, и он много зарабатывает. Почему он выбрал именно тебя? Он может заполучить любую, кого захочет.
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая