Светлая для наследника (СИ) - Новолодская Нина - Страница 28
- Предыдущая
- 28/83
- Следующая
— Ритти! — возмутилась хозяйка, что в это момент накрывала корзину большим полотенцем и обвязывала края бечевкой.
— Я дело говорю! — таким же возмущенным голосом ответил Ритти, снова повернулся к Киру и повторил: — Понял?
— Понял! — с не менее серьезным видом кивнул Кир.
Затем, оглядев мальчишку, выпрямился и, выудив из кармана мелкую монетку, подкинул ее разок на ладони. Чуть склонившись к мальчику, продемонстрировал монетку ему.
— Знаешь, где достать корреспонденцию за последние… — он притворно задумался. — дней десять?
— Обижаешь, друг! — выдал Ритти и, молниеносно схватив монетку, прошмыгнул мимо Кира. Через пару секунд хлопнула входная дверь.
Глава 16
Я отвела глаза и снова принялась за дело, отчего-то стушевавшись под его пристальным взглядом. Во мне боролись сразу два сильных желания: одно из которых призывало сейчас же спрятаться, а другое схватить Кира за грудки и потребовать ответ на вопрос, что я уже задавала ему.
Кир же прошел в кухню и, замерев на секунду рядом со мной, обошел стол и опустился на стул, что еще минуту назад занимал мальчик. Отодвинув в сторону объемную корзину, некоторое время следил за моим занятием:
— Да ты полна талантов, любимая, — наконец произнес Берхольд.
Я же промолчала, сосредоточенно ковыряя «глазок» у очередного клубня.
— Уважаемая, — не дождавшись от меня реакции, Кир обратился к хозяйке, — позволите воспользоваться вашим гостеприимством чуть дольше, чем мы договаривались ранее?
Бросив на нее взгляд из-под ресниц, заметила, как женщина медленно развернулась и, склонив голову к одному плечу, внимательно посмотрела на парня. Вот сейчас перед нами снова стояла та самая хозяйка, что повстречалась нам на улице перед гостиницей. Удивительно, как быстро она меняет маски.
— Да, уважаемый, — кинула в ответ и перевела взгляд на меня. — Ну что же, вижу, деточка, что ты уже справилась, давай сюда.
Собрав со стола овощи, она сгребла в небольшое ведро гору очисток и поставила на пол. Их место передо мной заняла деревянная доска, глиняная плошка и тот самый пучок зелени. Закусив губу и изобразив на лице самое невозмутимое выражение, на которое была способна, я начала аккуратно нарезать свежую зелень. Кир молчал, следя за моими действиями.
— И все же ты полна талантов, милая, — пошел он на новый заход, поигрывая бровями так же, как это делал недавно Ритти Пер.
Стараясь не замечать его взгляда, я обратилась к хозяйке самым серьезным тоном:
— Мне кажется, с этим стулом что-то не то: он явно плохо влияет на садящихся на него!
Женщина подавилась смешком, забавно хрюкнув, да и я не смогла сдержать мимолетной улыбки. Кир же наклонился ко мне, укладывая крупные ладони на стол. Забарабанил пальцами по столешнице, отвлекая от увлекательного занятия — нарезки зелени, а потом потянулся к пучку, пытаясь выдернуть из него пушистый стебель ароматной травы. В ту же секунду нож в моих пальцах дернулся, а острый кончик воткнулся в деревянную доску, буквально в миллиметрах его ладони.
— Полна, — произнесла ласково, с усилием вытаскивая нож из доски и очаровательно улыбаясь. — Это для рагу.
Руки тут же исчезли из моего поля зрения, а Кир переключился на хлопочущую рядом женщину, прекратив смущать меня своим навязчивым взглядом.
— Как мы сможем попасть на главную площадь к портальным вратам незамеченными?
Та развернулась к нам, в очередной раз вытирая руки о фартук, а затем расправляя его на себе.
— До здания Ратуши вас проведут мальчики, я уверена с этим проблем не будет, только вот пересечь саму площадь и добраться до врат вам придется самим.
Подумав немного, она продолжила:
— Возможно, лучшим вариантом будет разделиться? Все же вас ищут в паре…
— Нет! — резко выкрикнула я, и в ту же секунду Кир рыкнул свое собственное «нет», перебивая хозяйку.
Та же, вскинув ладони и хмыкнув, тут же согласилась:
— Хорошо-хорошо! Спокойно, уважаемые… Но вы слишком приметны. Оба. Можно попытаться достать артефакт, меняющий внешность… — предложила хозяйка, а Кир снова посмотрел на меня.
— Нет, артефакт не вариант. — Он снова побарабанил по столу пальцами.
— Почему? — на этот раз удивилась я. Закончив с нарезкой зелени, отодвинула в сторону хозяйки полную плошку, доску и нож. Сложив руки перед собой, обратилась теперь к Киру:
— Это был бы идеальный вариант. Ты мог бы…
— Нет. Я не смогу удержать его. А ты, — он указал на меня пальцем, но закончить не успел, так как снова раздался уже слышанный ранее стук в дверь, и хозяйка выкрикнула:
— Входи!
Щелкнул замок, и через мгновение на пороге кухни показался запыхавшийся и разрумянившийся Ритти Пер. В руках он держал стопку газет. Выгрузив ее на стол, он, словно нехотя, знакомым движением засучил рукав и полез в карман.
— Оставь себе, — правильно поняв его действия, остановил парнишку Кир. — Лучше расскажи, ты хорошо знаешь город?
— Ха! — выдал мальчик и выставил вперед ладонь. — Как свои пять!
— Отлично! — Кир вытянул ногу и порылся в кармане. На стол лег очередной кругляшок темного металла. — Знаешь, где тут библиотека?
— Да, — смущенно кивнул пацан.
— Достанешь мне план города?
— Неа, — мальчишка замотал головой, — я нарисовать могу! Там же план старый, а за последние месяцы тут столько всего изменилось! Новый глава и комендант перестроили половину города, да и стражей из-за этой ярмарки столько, что только времени потеряю больше…
Я бросила быстрый взгляд на Кира, а затем на хозяйку. Та в свою очередь внимательно слушала Ритти и кивала на его слова. Она-то уже знала, кто мы, и отчего на улицах так много вооруженных людей, но почему об этом не знают те, кто, в принципе, узнает всю правду чуть ли не первыми?! Неужели огромная награда — причина сохранения тайны?
— Уважаемая, — обратился к ней Кир, — не найдется ли у вас?..
— Да, — женщина кивнула и покинула кухню, чтобы уже через минуту вернуться с небольшим листом бумаги и карандашом. Она положила их перед мальчиком на стол, и тот сразу же приступил к работе, облокотившись на него и высунув кончик языка от усердия.
Я с, кажется, ставшим уже привычным мне удивлением рассматривала мальчика: то, как он правильно держит карандаш, как прикусывает его кончик и щурит глаза, стараясь вспомнить и нарисовать новую линию улиц. Как неровными, пляшущими во все стороны буквами подписывает самые важные, по его мнению, строения и места. Поймав на себе мой заинтересованный взгляд, он улыбнулся.
— Ты умеешь писать?
— Да, — гордо задрав перепачканный нос, выдал он, — я умею писать! Это сейчас все школы снесли, а раньше я учился! До того как…
Мальчик смутился и быстро метнул взгляд на хозяйку, а та, словно не заметив ничего, продолжила возиться у печи.
— О! — только и смогла выдать я, поняв, что именно осталось недосказанным.
— На, держи, — Кир прервал меня, закончив раскладывать газеты в две стопки. — Я просмотрю одну часть, а ты другую.
Придвинув к себе неровную стопку сложенных газет, перебрала их, отмечая, что Берхольд подсунул мне выпуски за последние три дня, себе же оставил, похоже, более ранние. Бросив на него полный благодарности взгляд, торопливо развернула первую газету, внимательно пробегая глазами по ровным печатным строкам.
Я настолько погрузилась в чтение, что совершенно потерялась во времени и пространстве. Не заметила, как Ритти закончил свой рисунок и исчез с кухни, прихватив монетку и тяжелую корзину выпечки. Как передо мной опустилась тарелка, полная еды, и столовые приборы. И только когда широкая ладонь легла на газетный лист, закрывая от меня написанное, возмущенно вскинулась.
— Хватит, Ани, — голос Кира раздался совсем рядом, хотя я не предполагала, что он окажется так близко, и вообще ожидала услышать его с другой стороны стола. — Ты перечитываешь все уже пятый раз. Хватит!
— Возможно, тут просто не написали самое важное, я прочитаю следующую и… — попыталась вытащить из-под его ладони газету, но Кир лишь сильнее надавил, прижимая ее к столу.
- Предыдущая
- 28/83
- Следующая