Выбери любимый жанр

Всадники (СИ) - Перунов Антон - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Госпожа Анна! — вполголоса напомнила о себе горничная.

— Что тебе, Лиз, — устало спросила девушка.

— Эти люди, эти мужчины… Вы не думаете, что они опаснее бандитов? — Тревожно прошептала Лиз.

— Не говори глупостей, — тоже перешла на шепот Анна, — Тот блестящий офицер, который ими командует, явно знатного рода. Я слышала, как граф назвал его князем.

— Вспомните вашего жениха! Он тоже был знатного рода, а что вышло?

— Не надо мне о нем напоминать, Лиз. Сколько тебя просила! — у девушки на миг горестно скривились губы, она вздохнула несколько раз, прогоняя воспоминания. — В этот раз я буду умнее, — проговорила она еле слышно, — судьба снова дает мне шанс. И возможно, последний.

— Госпожа Анна! — В последний раз попыталась образумить ее горничная. — Но если вам понравился князь, зачем же вы улыбаетесь этому красивому воину и молодому графу?

— Не твоего ума дело, — отмахнулась баронесса, — не лезь в это, Лиз. Я только прошу, не оставляй меня наедине с ним.

— С графом?

— Нет, глупышка, со Скворушем. Слишком уж он горяч.

Шепот девушек странным шелестом отзывался в полутьме этого каменного колодца. Они замолчали, так как из маленькой комнаты появился Орлик, а за ним и Скворуш. Они аккуратно несли носилки, на которых лежал в забытьи раненый горец. Невысокий монах шел следом за ними и давал указания, которые суровые бойцы князя выполняли с почтением и военной точностью.

Привязанного к носилкам раненого подняли вертикально. Пока Скворуш взбирался по лестнице, силач Орлик держал носилки один, и словно ноша была совершенно пустяковой, поднял носилки так высоко, что длинные жерди почти коснулись отверстия в потолке. Монах, успевший подняться наверх еще раньше, вместе с Сашко, вытянули раненого из каменного колодца, и сразу скрылись из глаз наблюдавших за ними бывших пленниц.

Орлик обернулся к ним и спросил:

— А вам, надо полагать, особое приглашение требуется?

— Но, господин Скворуш, — начала баронесса неуверенно, — обещал помочь…

— О! — Орлик пожал плечом, — ну как желаете, ваша милость.

Больше он не произнес ни слова и, повернувшись к лестнице, последовал за остальными.

Девушке стало неуютно и страшно в наступившей тишине. Единственный, оставленный зажженным факел, потрескивал, давая дрожащий свет и делая тени в углах еще более мрачными. Из оставшихся открытыми дверей веяло страхами. Анна много раз пожалела, что отказалась лезть по веревочной лестнице. Равнодушие соратника Скворуша, ее нового поклонника, показалось ей очень многозначительным и даже неприятным. Девушка схватила Лиз за руку и замерла в ожидании. Несколько раз она оглянулась на дверь, в которую ушли князь с графом, но оттуда не доносилось ни звука. И надежды, что они вернуться и избавят ее из создавшегося положения, почти не осталось. Куда они делись, почему так долго. Но пойти и проверить она точно бы не решилась. Если громадный Орлик внушал ей неуверенность в себе, то князь Борут — настоящий трепет.

А еще она злилась на красавца Александра и графа. Как они могли ее бросить здесь? Ее, баронессу, которая, пусть и совсем недолго, блистала при дворе самого императора.

Скворуш появился только спустя минут десять, которые Анне показались вечностью. Он снова соскользнул вниз по веревке, демонстрируя свою удаль, и предстал перед пленницами с такой сияющей улыбкой, что мрачное подземелье сразу же, словно наполнилось светом.

Анна, чувствуя, как возвращается к ней уверенность в себе, невольно ответила ему такой же радостной улыбкой. Скворуш замер, пристально вглядываясь в ее глаза, и баронесса поспешно спросила, что бы отвлечь его:

— Неужели вы заберете этого горца? Это ведь такой же бандит, как и разбойники, которые нас здесь держали! Его место на виселице!

— Возможно, так и есть, — беззаботно ответил Скворуш и посмотрел на служанку. До этого момента он и не вспоминал о ее существовании. — А вы, милое создание, — осведомился он, — не боитесь сами подняться по лестнице?

Хорошенькая горничная зябко поежилась от взгляда воина но все же отрицательно покачала головой.

— Ну, так вперед, — сказав это, Скворуш тут же о ней забыл, даже не заметив, что приказ его не был исполнен. Он продемонстрировал Анне принесенную с собой конструкцию из ремней, обмотанных шкурой, напоминающую широкое кольцо. — Катались на качелях когда-нибудь? — Озорно улыбнувшись, спросил он.

— Предлагаете покататься? — в том же тоне спросила Анна.

— Почти.

Скворуш быстро прикрутил приспособление к свисающей с потолка веревке и выжидательно обернулся к девушке:

— Подойдите, — попросил он. Снова заметив горничную, он с досадой спросил, — вы еще здесь?

— Лиз вас боится, — заступилась за нее Анна, — поднимите сперва меня, пан кавалер, а потом она сама выберется.

— Разве я такой страшный? — мягко спросил Скворуш, обращаясь к баронессе, решив больше не обращать внимания на странную служанку.

— Немножко, — улыбнулась Анна.

— Чем же я вас пугаю?

Скромно улыбнувшись и пожав плечиком, баронесса послушно подошла к Скворушу, скрывая за показным равнодушием охватившее ее волнение.

— Поднимите руки, — негромко попросил Скворуш, очарованный ее смущением.

Надевая приспособление на баронессу, он, словно случайно, положил руку на ее талию и сразу же встретился с ее гордым, отчасти даже высокомерным взглядом.

— Господин Скворуш! — с явным упреком воскликнула она.

Сашко на мгновение застыл, глядя с вызовом в ее прекрасное лицо, но почти сразу отступил, скрывая за беспечной улыбкой смущение и досаду.

— Держитесь покрепче за веревку, — пробормотал он, — сейчас я подниму вас.

— Спасибо, — уже гораздо мягче отозвалась она. Последняя фраза Скворуша напомнила ей, как она зависит от него сейчас.

Окрыленный ее благодарным взглядом, поверив, что он прощен, Сашко в считанные секунды взобрался по лестнице и оказался наверху. Поднимал он ее осторожно и уверенно, напрягая все силы, чтобы ей было комфортней. Когда ее голова и плечи показались над отверстием, Скворуш почтительно осведомился:

— Будьте добры, баронесса, обнимите меня за шею, чтобы я смог вас вытащить.

— Хорошо, — согласилась Анна. Она послушно обхватила ручками сильную шею склонившегося к ней Скворуша, и почти тут же была поставлена на ноги уже на крыше. Это произошло так быстро, что она даже покачнулась от неожиданности, вцепившись руками в его плечи. Сашко не возражал, глядя на нее с таким самодовольным видом, что баронесса сразу пришла в себя.

Анна сделала шаг назад и, опустив глаза, быстро избавилась от сиденья из ремней, стянув его через голову. Она протянула это сооружение Скворушу и сдержанно его поблагодарила. Но ответить он не успел — баронесса резко развернулась и пошла в сторону остальных пленников, собравшихся у колодца.

Кусая ус, Сашко смотрел ей вслед, любуясь ее походкой и недоумевая, что он сделал не так. Он даже не заметил, как проскользнула мимо него хрупкая фигурка горничной.

* * *

Адам оглядел помещение, куда они вошли вместе с графом, высоко подняв факел над головой.

— Тут ничего нет, — разочарованно воскликнул юноша.

— Не совсем, — возразил князь. Он подошел к пустым ящикам, наваленным горой у дальней стены. Действуя одной рукой, он откинул несколько ящиков в сторону, и его ожидания оправдались. За ящиками показалась еще одна дверь.

Увидев, как Адам откидывает в сторону остальные ящики, Людвиг застыл на месте, нетерпеливо постукивая каблуком по земле.

— Подержите факел, граф, — попросил князь, догадавшись, что сам он никакой помощи предлагать не собирается.

Когда Адам, наконец, освободил дверь, оказалось, что она тоже заперта на замок.

— Надо позвать вашего офицера, — возбужденно воскликнул мальчишка, — чтобы он снял и этот замок.

— Сами справимся, — усмехнулся Борут. Достав из-за пояса пистоль, он выстрелил, и замок разлетелся на куски. Граф, не сразу поняв его намерения, от неожиданности выронил факел и тот едва не погас.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перунов Антон - Всадники (СИ) Всадники (СИ)
Мир литературы