Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

***

В последующие дни я решила проштудировать оставшуюся литературу о маховиках времени, но ничего существенного, что помогло бы мне, не нашла. В основном книги содержали подробное описание создание маховика — вида песка для него, каркаса, диафрагмы и колб. Самый последний труд о маховике был написан профессором Крокером, где он, опираясь на историю путешествий во времени, ясно даёт понять, что путешествия в прошлое опасны и рискованны, имеют неблагоприятные последствия. Использование маховиков времени сейчас полностью контролируется Министерством, на него наложены десятки ограничений. Сейчас, по словам Сола, всё ещё ведутся исследование маховиков времени, тщательно обдуманные и не настолько рискованные и способные причинить вред здоровью волшебников. На данный момент хроновороты используются лишь для решения проблем планирования времени.

«Наш мозг не может в полной мере осознать время, постичь вред, который возникнет, если мы будем легкомысленно вмешиваться в его законы».

Исходя из этого заявления профессора, я могу сделать вывод, что Сол Крокер не станет подвергать себя или других опасности и делать смелые эксперименты с маховиками времени, да и Министр не одобрит. Дамблдор прав, лишь я сама могу помочь себе, но для этого мне придётся нарушить кучу законов и правил, подвергнув себя риску, при этом не будучи уверенной в своём успехе.

***

Всю пятницу я боролась с желанием рассказать Солу о том, что сосуд, над которым мы работаем, вовсе не показывает прошлое и будущее, он показывает лишь изменение целостного объекта во времени. Мне едва удалось сдержать себя. Нельзя вмешиваться в события прошлого, повторяла я себе раз за разом. Истории волшебников, о которых я читала на протяжении двух недель, убедили меня в этом получше Дамблдора.

Остаётся лишь надеяться на то, что Пенелопа и Сол сделают невозможное и закончат изучение сосуда к пасхальным каникулам.

— Хороших выходных тебе, Пенелопа! — пожелал мне Сол ровно в пять вечера.

Я решила не задерживаться сегодня, потому что не видела в этом смысла. И всё же перед уходом я в нерешительности простояла две минуты, прежде чем задать вопрос:

— Профессор… Скажите, возможно ли перемещение сознания во времени без тела?

— Что? — Сол удивлённо посмотрел на меня и счёл нужным протереть очки, вероятно, чтобы лучше рассмотреть свою непутёвую ассистентку.

Я терпеливо повторила вопрос, уже начав жалеть, что задала его.

— Таких сведений нет в архивах, — задумался Сол, заинтересовавшийся моим вопросом, и почесал затылок. Он поднял глаза к потолку, размышляя. — Интересный вопрос, Пенелопа, я думал о чем-то похожем. Вероятно, такое возможно, если отделить сознание от тела с помощью ритуалов тёмной магии…

— А что, если… — я набралась храбрости. Хуже о Пенелопе Сол уже не подумает. — Что если сознание отделилось от тела, потому что отправление в прошлое произошло с помощью сломанного маховика?

Сол издал непонятный звук и удивлённо взглянул на меня.

— Ну, у вас и фантазия, мисс Лоулер. Сознание переместилось в прошлое… Куда же оно переместилось?

— Профессор Крокер, давайте пофантазируем вместе, — предложила я. — Сознание волшебника переместилось назад в прошлое более, чем на пять часов и попало в собственное тело, вытеснив при этом своё прошлое сознание. Представим такой случай гипотетически…

У Сола был растерянный вид, и мне стало его жалко.

— Если мы гипотетически предположим, — наконец ответил Сол Крокер после продолжительного молчания, — что каким-то чудом сознание волшебника переместилось в прошлое с помощью сломанного маховика в собственное тело, то такой волшебник полностью исказит время и, вероятно, не выживет.

***

Сев в метро я несколько раз прокручивала этот разговор у себя в голове.

«Не выживет», — сказал Сол Крокер. Я спросила, почему. Он ответил, что волшебник настолько исказит петлю времени, что создаст новое будущее, новую историю, благодаря чему событий, подтолкнувших человека к перемещению в прошлое, может не произойти. И тогда страшно представить последствия такого случая. Несомненно, они будут пострашнее, чем в случае с Элоиз. Если сознание захочет вернуться обратно в будущее с помощью сломанного маховика, то оно вернётся вместе с телом, и тогда в будущем может оказаться два тела… Скорее всего, в таком случае, волшебник лишится рассудка. А если вернётся без тела… Сознание может затеряться и навсегда исчезнуть.

В любом случае получалось, что моё путешествие в прошлое чревато непредвиденными и страшными последствиями, о которых можно было только предполагать с содроганием.

Теперь я точно создала лишних проблем Пенелопе. Станет ли Сол Крокер возвращаться к вопросам о маховиках? И, если да, то что ему ответит Пенелопа? Об этом даже думать не хотелось. Может быть, он не станет её пытать вопросами? Хотелось на это надеяться. Необходимо предупредить Пенелопу, чтобы была аккуратнее.

***

В субботу утром я попрощалась с Пенелопой и отправилась обратно к родителям. Волшебница была благодарна мне за отпуск, который я ей устроила. На всякий случай я предупредила её, что чрезмерно интересовалась маховиками у Сола и посоветовала ей не поднимать эту тему.

Мне не понравилось, что Пенелопа отнеслась к этому не серьёзно и лишь махнула рукой. На прощание мы обнялись и договорились, что я напишу ей перед пасхальными каникулами.

Выходные пролетели быстро, так как мы навёрстывали упущенное время с родителями. Ходили в кино и театры, гуляли по паркам и обновили мне гардероб. Я позволила себе не думать о маховиках времени, а насладиться времяпрепровождением с родителями, и мне это почти что удалось.

Когда я сидела в вагоне одна и рассматривала быстро меняющие друг друга пейзажи за окном, внезапно меня посетила одна интересная мысль. Стало странно, почему я об этом не задумывалась ранее. Мне вспомнился прототип маховика времени. Рисунок был датирован 1718 годом. Скорее всего, он был сделан только лишь по описанию из хроник 1529 года. И это означало, что он мог быть не точным. Читал ли Сол сами хроники, или только сослался на них в своей книге?

Почему я не задала ему этот вопрос? Можно ли будет напрячь Пенелопу и попросить её узнать это для меня, или лучше подождать до пасхальных каникул и заняться этим самой?

В любом случае, у меня появилась крохотная надежда на то, что я как-то смогу использовать это в решении своей проблемы.

Хогвартс-экспресс начал замедлять свой ход. Уже скоро мы прибудем на станцию Хогсмид. Уже скоро я вновь увижу Северуса.

Пребывая в смешанных чувствах, я достала из чемодана школьную форму и начала переодеваться.

========== Глава 8. Эликсир жизни и новый преподаватель ЗОТС ==========

Залы и коридоры были полны взбудораженных студентов. Я с грустной улыбкой смотрела на них, проходя мимо. Когда-то я была такой же беззаботной и счастливой, как они. Живоглот, стоило мне выпустить рыжего кота в коридор, тут же скрылся из виду.

В гостиной меня встретили Гарри и Рон и наперебой стали рассказывать о том, как им было весело на каникулах. Гарри шёпотом добавил, что нам нужно найти более уединённое место, чтобы он мог рассказать ещё кое-что интересное. И мне показалось, я знала, о чём пойдёт речь. Мантия-невидимка. Очень полезная вещь. Возможно, в будущем придётся её позаимствовать у Гарри.

Я сама пребывала в возбуждённом состоянии. Вспомнила, как первый раз вернувшись с каникул, я тут же принялась раскладывать свитки и учебники, чтобы подготовиться к предстоящим занятиям. Сейчас же мне хотелось заняться чем-то более полезным, только понятия не имела, что полезного я в состоянии сделать. Решив побыть одной и немного поразмыслить, я отправилась в Выручай-комнату. Представила светлое и просторное место с диваном и камином. Когда я переступила порог волшебной комнаты, то в ужасе отпрянула назад: передо мной была наша с Северусом гостиная, мрачная и тёмная, как в ту ночь, когда Беллатрикс Лестрейндж забралась в наш дом. Боясь увидеть мучающие меня во сне кошмары, я опрометью кинулась обратно на лестницу.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы