Выбери любимый жанр

Легенды Безымянного Мира. Пепел (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Эш, не замечая новых зрителей, продолжал лихо колоть дрова, стоя в одних лишь драных, холщовых штанах и сандалиях, сделанных из дерева и конопли. За все годы, подновить гардероб так и не удалось, вот и приходилось парню ходить в старом барахле, что не сильно его беспокоило. Дрова продолжали взлетать на чурку, а поленья парить к стене, выстраиваясь в длинный, высокий ряд.

Все это происходило так легко и естественно, будто волшебник не в первый раз занимается столь рутинной и, по мнению большинства тернитов — бесполезной работой. Главный закон приключенцев — «не делай то, что можно купить, не покупай то, что можно добыть, не добывай то, что можно получить». И, как можно догадаться, колка дров явно противоречила этому изречению.

— Эш?

Парень обернулся и улыбнулся всей компании, выглядевшей несколько ошарашенной.

— Я бы сказал — доброе утро, но кто знает, доброе ли оно.

— Для тебя точно нет, — прорычал Лари.

Эш, не заметив настроения мечника, вытер шею куском замасленной ткани, а потом напялил свою бедняцкую рубаху. Зря он это сделал. Кривалапый, за пару шагов преодолев много футовое расстояние, схватил магика за грудки, рывком подтягивая его к себе.

— Ты…

Договорить Лари не смог. Эш, улыбнувшись, помахал рукой в сторону старенькой, но все еще крепкой хижины откуда вышла женщина, которой подошло бы то же описание, что и её дому.

— Матушка Герда, — махал рукой парень, чья рубаха трещала в руках воина. — Я закончил с колкой!

— Спасибо тебе, Эш! — умилялась хозяйка, не обращая внимания на то, что юношу держат за грудки, приподняв на пару дюймов над землей. — Я тебе в дорогу пончиков положу!

Старушка скрылась в сенях, а Лари, позеленев от злости, стал трясти единственного волшебника отряда. Эш, трясясь, размышлял на тему пончиков и на его лице сияла беззаботная, предвкушающая улыбка, а с уголка губ разве что не капала слюна.

— Тебе дали элементарное задание! — рычал мечник, чьи нервы все же не выдержали. Даже два дня в проклятом замке наедине с оборотнем давали о себе знать. — Только одно задание! А ты даже его провалил!

Криволапый с силой толкнул Эша и парень свалился на траву, сильно ушибив не самое приличное место. Потирая площадь чуть ниже копчика, парень обиженно поглядывал на рассерженную Мери и Лари. Остальные явно сочувствовали юноше.

— Всего одно поручение, — повторяла Мери. — У тебя в голове мозг отсох что ли?

— А что такое? — бурчал Эш, не желая вставать с травы — ему и здесь было хорошо.

— Что такое?! — взревел Лари. — Тебе доверили самое простое! Попросили подежурить предрассветную вахту, а ты…

В этот самый момент рядом показалась Герда держа в руках небольшой сиреневый тканевый сверток. Хозяйка, хоть и выглядела немного дряхлой, но все же стояла прямо, а седые волосы, стянутые во все еще толстую, тугую косу, придавали ей особого очарования. Эдакая ведьма с хуторка. Никогда не знаешь — то ли в суп тебя кинет, то ли амулетом каким одарит.

— Вот, — сказала Герда, протягивая куль.

— Спас…

— Да оставьте вы! — буквально взвыл Лари, неловко взмахнув рукой. Пончики посыпались на землю, сиреневая ткань печально парила на легком, предосеннем ветру.

— Какая жалость, — вздохнула хозяйка. — Я сейчас еще принесу.

И с этими словами она, причитая и прижимая руки к груди, ушла в дом. Лари, сменив зеленый окрас на красный, сверлил взглядом Эша. Тот, все еще сидя на траве, не выказывал ни малейшей нотки раскаянья.

— Пончики… — волшебник шмыгнул носом и потянулся к угощению, так не кстати упавшему на траву.

— Да чтоб тебя! — рявкнул Лари.

Никто не понял, что произошло в следующие несколько секунд. Казалось бы, Лари вот-вот раздавит пончики, замахнувшись ботфортом, но когда нога уже почти превратила сдобу в крошево, на ней неожиданным образом повис Эш. Вот он сидел на траве со страдальческим выражением лица, а теперь висит на ноге мечника, что-то вереща на тему неприкосновенности угощения.

— Отцепись, — шипел мечник, дергая ногой.

— Пончикиии! — панически вопил Эш, мертвой хваткой вцепившись в голенище сапога.

— Да отцепись ты! — кричал Лари, уже начавший тянуться к ножу.

Мери увидев, что ситуация накалена, до предела, отвесила два смачных подзатыльника. И если Криволапому, который все же стоял во весь рост, повезло получить «свое» ладонью, то вот Эш огреб носком сапога. К слову, ранение пришлось на уже ушибленное место, что заставило парня пустить скупую, мужскую слезу. Выглядело это более чем театрально и забавно — не удивительно, что Алиса начала кашлять в ладошку, а Тул и Мочалка, активно переглядываясь, тянули улыбки до ушей.

Все это время волшебник лихорадочно собирал упавшие пончики. К моменту, как Лари возмущенно уставился на предводительницу, на траве не лежало ни единой крошки.

— Эш, ты осознал свою вину? — грозно спросила Березка.

Волшебник энергично закивал, и девушка уже было вздохнула с облегчением, как послышалось:

— Спасибо, матушка Герда.

Магик, вскочив, принял из рук хозяйки сверток и буквально засветился счастьем, когда услышал:

— Одна бы ни за что не справилась, — улыбалась Герда, вытирая руки о фартук. — Спас ты меня от холодов. Гладкой тебе дороги, путник.

— Спасибо! — размахивал рукой Эш, в то время как старушка степенно уходила с поляны.

Лари уже трясся от злости. Он пока не простил сумасбродного дурачка за то, что тот подверг опасности не только весь отряд, но, что было важным для мечника — Алису. Криволапый не мог себе представить, что произошло, погибни эта девушка с такими красивыми волосами, теплой улыбкой и добрым сердцем.

— И ты ради этого оставил пост? — ошарашенно спрашивала Мери. Они просто не могла поверить, что можно быть настолько безответственным. — Ради пончиков?

— Нет конечно! — возмутился Эш. В глазах фехтовальщицы зажегся огонек надежды. — Но мы ведь остановились у матушки Герды, а не дело задарма почивать на сеновалах. Вот я и решил помочь ей с колкой дров.

Огонек, не успев вспыхнуть, мигом погас, а Мери в очередной раз возжелала вернуться в прошлое и хорошенько наподдать самой себе. Взять в отряд подобную обузу можно было только исключительно из-за обуявшего отряд отчаянья.

— Мы заплатили за ночлег!

— Ну так-то деньги, — пожал плечами парень. — Какой от них толк восьмидесятилетней старушке.

— Не наши проблемы! — вклинился Лари. — Ты рисковал жизнями отряда ради какой-то… какой-то… жалкой эрнитки!

На поляне повисла тишина. Криволапый, поняв, что именно только что сорвалось с его уст, мигом побледнел, а потом стал озираться по сторонам, словно надеясь, что этот крик никто не услышал. Увы, народ услышал и теперь смотрел на парня с укором. Даже Алиса, милая, добрая Алиса — и она нахмурила брови и сжала губы в тонкую полоску.

— А откуда ты знаешь, что сам не эрнит? — тем, кто нарушил звенящую, тяжелую тишину, был никто иной как Эш, выглядевший несколько задумчиво.

— Я… я…

— Умеешь чувствовать? Желаешь, мечтаешь, любишь и ненавидишь? Не хочу тебя огорчать, но к эрнитам относится та же характеристика. Как и ко всем разумным.

— Я знаю, что я тернит! — вспылил Лари.

— Возможно, — развел руками волшебник. — Возможно, что тебе просто внушили это. Да и все вокруг — лишь наваждение искусного малефика. Так чем же ты тогда отличаешься от эрнита?

Криволапый хотел что-то сказать, но не смог. Он стремительно побледнел, резко достал из-за пояса нож и провел лезвием по ладони. Его кровь, как и кровь любого тернита, слегка мерцала.

— Ты чего?! — испуганно воскликнула Алиса, подбегая к раненному товарищу.

Но в тот миг, когда жрица уже хотела использовать свои самые сильные лечащие Слова, парень резко шагнул вперед. И не просто шагнул, а буквально подлетел к Эшу и с оттяжкой врезал тому по лицу.

Магик в очередной раз рухнул на пятую точку, сплевывая кровь из разбитых губ. Криволапый, пылающий гневом и раздражением, набросился бы на волшебника, но его удержали Тул с Мервином.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы