Выбери любимый жанр

Пять кубков (ЛП) - Вольф Триша - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Разберу это позже. Сейчас, меня заботит только то, чтобы найти ее вовремя.

Словно в плохом боевике, я бегу к пешеходному мосту. На моем костюме грязь и пятна крови. Люди отступают в сторону, боясь человека с дикими глазами, стараясь не мешать мне. Я не останавливаюсь, чтобы извиниться. Чем ближе я подбираюсь к месту, тем тяжелее становятся мои ноги.

Огненные змеи сковывают икры, и я спотыкаюсь, и прямо перед носом хватаюсь за ограду из цепи. Тиски сжимаются вокруг моих легких. Мое дыхание сдавлено.

Я останавливаюсь ровно настолько, чтобы оглядеться. Знаю, я именно там, где и должен быть, но с какой стороны моста мне перейти? Где находится пункт назначения? Поднимаясь по мосту, волоча свои бесполезные ноги, я продолжаю поиски, пока не достигаю центра. По обе стороны моста стоят здания. Какое именно?

– Где ты, Портер?

Слева от меня находится винодельня. А справа лодочная пристань. Люди слоняются вокруг винокурни, слишком занятые, чтобы прятать заложника. Я перехожу через мост.

Это я, садистский ублюдок, пересекаю мост! Я мог бы даже выкрикнуть это вслух.

Мой телефон вибрирует от звонка Чарли.

– Мы подъезжаем, – говорит он.

– Черт. Быстро, – запинаюсь я, едва дыша после марш-броска сюда.

– У моего отца есть поисковая группа в какой-то местной социальной сети, которую он постоянно обновляет. Ушел в отставку, но не умер. Вот что он говорит. У нас есть собака-ищейка, и я взял вещь Портер из шкафа. Мы разделимся на две небольшие группы и начнем искать по обеим сторонам речной тропы.

Я киваю, как будто он меня видит. Я приближаюсь к пристани и смотрю на здания вдоль реки.

– Я направляюсь на участок погрузки, – и с трудом сглатываю. – Мы найдем ее. Она здесь. Спасибо, Чарли. – Я заканчиваю разговор до того, как тяжесть моего страха просочится через линию.

Я найду ее.

Достаю карту и в сотый раз изучаю ее, выискивая какие-нибудь совпадения на зданиях передо мной с замком. Чертов замок. Сейчас не время для саркастического скептицизма. Мои сомнения не смогут сдержать меня.

Громкий хлопок рикошетом разносится по парку. Гидравлический кран поднимает и укладывает транспортные контейнеры на площадку. Еще один удар, и он поражает меня тошнотворным узлом внутри живота – абсолютное понимание плана Шейвера.

Я срываюсь на бег.

Здесь много, слишком много, транспортных контейнеров. Я напрягаюсь, чтобы увидеть их все. Они тянутся через площадку, вплоть до огромного склада. Паника пронзает грудь. Я пишу Чарли, потому что моему голосу нельзя доверять. Я говорю ему, чтобы привести собаку... привести всех до единого.

Она здесь.

Начинаю с первого контейнера. Заварен. Стучу, затем жду, чтобы услышать движение внутри. Нет. Он не позволит ей выйти на открытое место. Думай.

Где-то в укромном месте.

Проталкиваюсь мимо работников дока к складу. Он огромен, ржавое хранилище с высокими отсеками и открытыми рамками для хранения груза. Много грузов. Пот стекает на глаза. Я вытираю лоб и стягиваю пиджак.

Это все равно, что пытаться разгадать сказочную загадку. Где находится принцесса? В самой высокой башне? Я сканирую склад и бормочу проклятие. Затем начинаю подъем, ступенька за ступенькой.

Стучу в каждый контейнер на моем пути, боясь, что это бессмысленно. Что Портер накачали наркотиками, усыпили. Или еще хуже. Боясь, что я слишком поздно. Прошло больше двадцати четырех часов. Как долго человек может выжить, находясь внутри контейнера?

Шейвер и не собирался отпускать ее. После суда, победит он или проиграет, ее тело бы переместили и выкинули. Как товар.

Небольшая поисковая группа входит в секцию, я машу Чарли. Он указывает на другую сторону склада.

– Мы напали на след.

Каждая косточка в моем теле размягчается под напором этой грохочущей волны.

В считанные секунды я спускаюсь и присоединяюсь к поисковой группе. Собака ведет нас к центру склада, затем останавливается, и нюхает по кругу.

– Он потерял след, – объясняет Чарли. Он выглядит разбитым. Такой взгляд бывает у детективов, когда они так близко...

Я смотрю вверх.

– Дайте пса.

Подниматься по лестнице с немецкой овчаркой (а не с ручной собачкой) под мышкой рискованно, но я справляюсь с этим в медленном, ползущем темпе. Я шиплю страстное проклятие каждый раз, когда пропускаю ступеньку. На каждой платформе собака ищет след. Собака скулит, когда я снова пытаюсь ее поднять. Она не доверяет мне.

– Я тоже не доверяю себе, приятель.

– Эй ты! Что ты там делаешь?

Вытираю лоб.

– Кардио, – кричу вниз. – А на что это похоже?

Даже отсюда я могу сказать, что бригадир не впечатлен.

– Спускайтесь вниз. Живо.

– Сэр, этого не произойдет. У меня еще четыре уровня впереди, я должен обыскать их, и в одном из ваших контейнеров держат в заложниках женщину.

Чарли появляется рядом со мной, остальные члены поисковой группы из пяти человек рассредоточились по обе стороны платформы. Я благодарен им за поддержку, так как крепкий бригадир выглядит достаточно мясистым, чтобы оторвать мне конечности.

Он снимает шлем и чешет макушку.

– Что вы только что сказали? – Он свистит своей бригаде. – Прикатите лифт.

Ну, прекрасно.

– Это была бы более умная и умелая тактика, – шепчу я Чарли.

– Вы судебный консультант. Не корите себя.

– Приму к сведению.

Через несколько минут титан погрузчиков поднял бригадира до нашего уровня. Чарли вкратце объясняет, что мы можем сделать так, чтобы это место кишело копами, или мы можем провести обыск сами. Мужчина, кажется, хмурится при мысли о копах. Никто не любит копов, даже если им нечего скрывать. Это психологический инструмент, заложенный еще в раннем подростковом возрасте.

Здоровяк кивает.

– Мы поможем.

Мы возобновляем поиски, время потрачено впустую, но мы восполняем его с помощью бригады и их гораздо более умного, подходящего доступа к контейнерам.

К тому времени, когда мы оказываемся в пятом ряду и приближаемся к верхнему уровню, я тону в поту и отчаянии. Я понимаю, что пропустил звонок от Эдди. Только я не могу с ним поговорить. Пока нет. Шейвер лучше читает людей, чем Эдди умеет скрывать свои эмоции.

Мне нужно, чтобы Эдди управлял судом до тех пор...

Положив руки на контейнер, я крепко зажмуриваюсь. Бью головой о гофрированную сталь. Пытаюсь выбить мысли о поражении из моего мозга.

– Проклятье. Портер, где ты?

Звук такой слабый, что если бы я не застыл в состоянии полного поражения, я бы его не услышал. Я открываю глаза и напрягаю слух. Еще один легкий стук. Потом еще один.

Дрожа я отхожу от контейнера.

– Сюда!

Когда группа приближается, лай усиливается. Бригадир неуверенно стоит перед контейнером с парой болторезов.

– Если здесь действительно женщина... может, нам стоит вызвать полицию?

Я и близко не такой огромный, как этот мужчина, и он, вероятно, отправит меня в нокаут одним мощным правым хуком, но будь я проклят, если не пробьюсь сквозь него, чтобы добраться до Портер.

Вырываю болторез из его рук и пробиваю локтями дорогу к замку.

Чистый адреналин и желание спасти Портер дают мне геркулесову силу, которой я никогда раньше не обладал. Я давлю на инструмент, стиснув зубы, пока не чувствую сильный щелчок поддавшегося замка.

Отбросив инструмент в сторону, я выдергиваю замок. Чарли и здоровяк помогают поднять дверь.

Мое сердце замирает.

Внутри контейнера кромешная тьма. Включается фонарик. Луч блуждает внутри и падает на съежившуюся женщину в дальнем углу.

Возникает хаотичное движение, когда люди стремятся добраться до нее.

– Стоп. – Приказываю я низким, убийственным тоном. Всякое движение прекращается.

Я проталкиваюсь сквозь толпу, мое сердце колотится где-то в горле. Я отчаянно хочу схватить ее в объятия и прижать к себе, вытащить из этого места, но сначала я должен осмотреть ее. Убедиться, что она не ранена и не испытывает боли.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вольф Триша - Пять кубков (ЛП) Пять кубков (ЛП)
Мир литературы