Мой лед, твое пламя (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 49
- Предыдущая
- 49/57
- Следующая
На самой поляне купами росли кусты с мелкими голубыми соцветиями, поэтому отдыхающие друг другу совершенно не мешали, как и мы тоже. Расстелили пледы, еще раз перезнакомились, нас тут же начали расспрашивать о севере, а Кевина — упрашивать показать ледяную магию. Что удивительно, несмотря на внимание девушек, я не чувствовала раздражения. Может, потому, что барышни не строили глазки, а в самом деле искренне интересовались тем, чего никогда не видели? Ну и парни тоже не отставали, между прочим. Конечно, Кевин не особо и отнекивался, ему явно нравилось такое внимание. Небольшой снежный вихрь красиво разметал волосы близняшек, восторженно захлопавших в ладоши, оставил тут же растаявшие снежинки на траве, обвился вокруг ног Альберта и распался серебристыми искрами, быстро исчезнувшими в теплом воздухе.
— А я думала, что снежная магия не действует тут, на юге, — наивно проговорила одна из девушек, хлопнув ресницами и прижавшись к высокому, худому юноше — я пока не запомнила имена.
— Сюда нет ходу снежным духам, а магия вполне действует, — невозмутимо ответил Кевин. — Сила же везде одинакова. Другое дело, что здесь моя магия практически бесполезна, — хмыкнул он, покосившись на меня.
— Так, предлагаю перекусить, — Альберт хлопнул в ладоши. — А потом продолжим веселиться и отдыхать.
Предложение встретили с воодушевлением, мы расселись на пледы и принялись уплетать вкусные бутерброды, холодное копченое мясо, разнообразные сыры и фрукты. Кто-то из ребят принес легкое, приятное вино, но я все равно не налегала, только пригубив вкусный напиток. Ну а после все разбрелись по интересам: кто-то играл в мяч, барышни перекидывали друг другу воланчик, отбивая ракетками, несколько девушек и парней организовались в догонялки. К последним примкнула и я, вместе с Кевином.
Ох, это оказалось так здорово, просто носиться вокруг, подхватив легкие юбки, чтобы не запутаться, и… Да, да, я сняла туфельки. Правда, чулки не рискнула, все же, слишком много народу, негде укрыться. Успеется еще, в нашем саду между прочим тоже травка есть. Волосы растрепались, конечно же, но я не обращала на это никакого внимания. Такие мелочи здесь никого, похоже, не волновали, и мне нравилось. Ухватив кусочек вкусного сыра, я повернулась в сторону остатков замка.
— Хочешь, покажу? — тут же предложил Альберт и поправился. — Вам с Кевином?
— Хочу, — не стала отказываться я и вприпрыжку побежала к строению, опередив молодых людей.
Ну что там может быть опасного, когда вокруг столько людей, и даже детей? Правильно, ничего. Тем более, вряд ли Альберт задумал что-то нехорошее, ведь и Кевин с нами, и вон сколько его друзей. И я смело шагнула в темный проем входа, с любопытством оглядываясь.
— Мира, — раздался голос Кевина с нотками легкого беспокойства.
— Все в порядке, — отмахнулась я, сделав несколько шагов по тускло освещенному пробивавшимися лучами солнца коридору, свернула за угол…
А потом все случилось слишком быстро, я даже сообразить ничего не успела. Яркая бесшумная вспышка, вскрик застрял в горле, и я куда-то провалилась. Судя по ощущениям — в портал. Но откуда он здесь возник?
Кажется, я даже потеряла сознание на несколько мгновений, а когда открыла глаза… Оказалась в незнакомой гостиной, на диване, а рядом на стуле сидел… Ох.
— Ты? — вырвалось у меня недоверчиво, и я приподнялась на локте. — Что все это значит? Что за дурацкие шутки? — я нахмурилась, оглядываясь. — Куда ты меня притащил?
— Ты в нашем доме, — спокойно сообщил кузен, глядя на меня. — Это не шутки, Мира.
— И зачем же я здесь? — я выпрямилась и скрестила руки, не слишком испугавшись — на моей руке метка лорда Роберта, и меня быстро найдут.
— Тебе требуется помощь, и я готов ее оказать, — невозмутимо сообщил Дорси, и я оторопела от такого ответа.
— Что? — моргнула, ошарашенная услышанным, и тряхнула головой. — Какая помощь, ты о чем?
— Принц же намеревается жениться на тебе, ведь так? — Дорси выгнул бровь. — А ты выйдешь замуж за меня, Мира, и все решится.
У меня вырвался нервный смех, я покачала головой.
— Что за чушь, — уверенно ответила ему. — Да, принц выказывал такое намерение, но я уже выбрала…
— Вот это колечко? — пренебрежительно перебил кузен, подбросив на ладони фамильный перстень лорда Роберта, и вот тут я слегка напряглась.
— Верни его, — потребовала я и вытянула руку.
Однако Дорси не торопился выполнять мою просьбу, хмыкнул, как-то хитро глянул на меня, и на его губах появилась усмешка, очень сильно мне не понравившаяся.
— Отдай, Дорси, — я повысила голос.
А в следующий момент он ловко ухватил меня за руку, дернул к себе, я только и успела, что ойкнуть.
— Держи колечко, дорогая кузина, — с довольным смешком произнес он и… на мой палец что-то скользнуло.
И тут же по телу прошла волна колкой дрожи, я ахнула и выдернула руку, уставившись на украшение на моем пальце. Золотой ободок плотно обхватывал фалангу, оправа в форме цветка держала оранжевый с золотистыми искрами камень, и в другой момент я, может, восхитилась бы украшением. Но не сейчас. Нахмурилась, попыталась снять, но едва потянула кольцо с пальца, как оно сжалось, причиняя боль, я невольно зашипела и уставилась на Дорси.
— Что за шутки? — проговорила сквозь зубы. — Сними немедленно.
— И не подумаю, — он развалился на стуле, взгляд кузена неторопливо скользил по мне, и от него по всему телу бегали мурашки, хотелось прикрыться чем-нибудь от его бесстыжих глаз. — Теперь ты моя невеста, дорогая, и настоятельно советую отправить своих охранников обратно на север, — улыбка пропала с лица Дорси, и он выпрямился, я невольно вжалась в диван, чувствуя, как холодные усики страха защекотали в животе. — Кольцо не позволит тебе рассказать им все, придумай уж что-нибудь, — он подался вперед и коснулся моей щеки, а я дернулась в попытке избежать прикосновения. — Посмеешь попытаться как-то дать знать, будет очень больно, — ласково промурлыкал он, а у меня горло перехватило от страха. — Не советую пробовать.
Ответить я ничего не успела, распахнулась дверь, и появился мой дядя. Окинул нас взглядом, увидел кольцо на моем пальце и широко улыбнулся.
— О, чудно, поздравляю, дети мои, — непринужденно сказал он и приблизился к нам. — Думаю, завтра как раз можно и церемонию провести, после того, как Мира посетит Живое Пламя, ты ведь не против, да?
Я открыла рот, чтобы высказать все, что думаю, но… мои губы вдруг стали непослушными и произнесли совсем не то, что я собиралась.
— Да, конечно, — покорно пробормотали они, и я едва не расплакалась.
Что за жуткая магия? Откуда этот проклятый артефакт у этих двоих? Я потрясла рукой, сглотнув вязкий ком, но кольцо так и осталось на пальце.
— Вот и умница, — мягко произнес Артен и погладил меня по голове. — Будешь послушной девочкой, все будет хорошо, поняла? А сейчас вы с Дорси поедете к тебе домой, и ты отправишь на север своих гостей.
— Что это такое? — я снова подергала кольцо, впрочем, без всякого результата, только хуже себе сделала. — Где вы его достали?
— О, понадобилось перерыть множество старинных свитков, пока я нашел один, где описывался этот артефакт, и еще потратил время, чтобы найти того, кто сделает такой, — дядя выглядел очень довольным собой. — Среди водного народа есть и те, кто владеет ментальной магией, созвучной с магией Воздуха, а большего тебе знать не надо, Мира, — не стал вдаваться в подробности лорд Артен. — Все, хватит разговоров, у нас мало времени, — решительно заявил он. — Поехали к тебе домой. Да, кстати, снять колечко никто не сможет, если, конечно, ты не захочешь лишиться пальца, — добавил непринужденно дядя.
Дальнейшее я помню смутно, как во сне. В голове никак не укладывалось случившееся, слишком уж быстро все произошло. Дорси поднял меня с дивана, положил мою безвольную руку к себе на локоть, и мы вышли из гостиной, потом из дома, и сели в экипаж. Кажется, со мной пытались заговорить, но я безучастно смотрела в окно, теребя злополучное кольцо — оно свободно проворачивалось на пальце, но при малейшей попытке снять сжималось. В конце концов, Дорси завладел моей рукой, мешая мне дальше мучить себя, палец и в самом деле покраснел и распух.
- Предыдущая
- 49/57
- Следующая