Поцелуй медузы, или Отель для бастарда (СИ) - Черная Мстислава - Страница 37
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая
Экипаж остановился у станции фуникулёра. Механизм уже работал. Кабина медленно ползла с горы вниз. Я сглотнула, вспомнив, как она скрипит. Что-то не хочется мне в неё лезть. Шарх расплатился с извозчиком, купил в кассе билеты.
— Аля?
Кабина спустилась на платформу, открылись двери. Пассажиров внутри не было. Шарх пропустил меня вперёд, вошёл следом.
— Эта штука меня пугает. Хуже только в дирижабле было, — пожаловалась я.
Ответить Шарх не успел. Двери начали закрываться, и в последний момент в кабину ворвался третий пассажир. Судя по его прыжку через ограждение — безбилетник. Двери захлопнулись, фуникулёр пришёл в движение.
Во время прыжка мужчина потерял цилиндр. Перед нами, не дыша, застыл светловолосый лафандец с изящной тростью в руках. Тот, о ком предупреждали близняшки? Шарх шагнул вперёд, одновременно задвигая меня за спину.
Лафандец подался вперёд. Щелчок. Взметнулась трость. На её обращённом к Шарху конце блеснуло лезвие. Шарх легко уклонился, перехватил трость, а мне жутко стало до одури.
— Пусти немедленно! — заорала я.
Шарх послушался. В тот же миг на вершие полыхнуло. Думать не хочу, что было бы, если бы Шарх продолжал держаться за трость. В воздухе запахло озоном.
Вспышка магии не прошла даром для фуникулёра. Механизм заскрипел особенно надсадно, тряхнуло, и кабина остановилась на полпути. Я пошатнулась. Шарх машинально придержал меня, не позволяя упасть. Мужчина бросился вперёд. Шарх чудом уклонился от трости, поднырнул нападавшему под руку, перехватил за локоть, развернул, оттаскивая подальше от меня.
Я действовала на рефлексах. Схватила с пола саквояж, замахнулась и припечатала нападавшего по затылку. Хрупнуло. Голова мужчины разбилась, на пол посыпались глиняные черепки, пролилась жидкость с едким формалиновым запахом. Открылась «начинка» головы: пронизанные многочисленными трубочками мозги в разбитом стеклянном сосуде, уже не раз виденные шестерёнки, заклёпки. Кукла, проигнорировав повреждения, продолжала тянуться к Шарху. Я, глядя на мозги, отступила назад и медленно сползла по стенке на пол.
— Аля?
— Ты в порядке? — лучше думать о Шархе, чем о кукле.
— Да.
— Врёшь, — не знаю, как я это поняла, но сомнений не было.
Шарх досадливо поморщился, однако возражать не стал, покосился на остатки куклы, изменился в лице и бросился ко мне. Раздавшийся хлопок показался тихим и безобидным. Во все стороны брызнула глиняная крошка, стекляшки, детали металлического скелета куклы. Шарх закрыл меня собой.
Проклятие!
ГЛАВА 21
— Шарх!
Он отстранился, опираясь на руки, вымученно улыбнулся и даже попытался встать:
— Не волнуйся, просто посекло осколками.
Не только, но обсуждать это не имеет смысла, потому что проку меня мало, надо сосредоточиться на том, чем я реально могу помочь
— Аля, у тебя кровь?
Разве? Не заметила. Я с лёгким удивлением посмотрела на тыльную сторону ладони. Из кожи торчал металлический штырь. Ну да, когда Шарх меня закрыл, я рефлекторно подалась к нему, обхватила за голову, и металл вонзился в мою руку, а не в его затылок. Я передёрнулась, представив, чем мог кончиться взрыв.
Стоило обратить внимание на рану, и я ощутила её во всей полноте. Смотреть на чужеродный предмет, попавший в тело, было жутковато. Шарх ругнулся, схватил меня за руку и резко выдернул штырь. Его действия отозвались ослепляющей острой вспышкой боли. Я закричала, неосознанно вырываясь. Шарх придержал меня за плечи:
— Тише-тише, уже всё. Это надо было сделать.
Всхлипнув, кивнула. Он вытащил из кармана чистейший платок, обвязал пострадавшую руку.
— Покажи спину, — попросила я.
Ответить Шарх не успел. Послышался скрежет, зависшая посреди дороги кабина фуникулёра дёрнулась. Я вскрикнула, вцепляясь в Шарха. Кабина накренилась. Шарх, приказав оставаться на месте, переместился к дверям и попытался открыть. Напрасно. Двери заклинило, окна и вовсе были закрыты крупноячеистой сеткой. Кабина дёрнулась. Раздался новый скрежет. Кабина начала медленно скатываться вниз. Я завизжала. Это было как американские горки, только сломанные, когда ты знаешь, что страховки нет, а тормоза и крепления сломались.
Кабина ускорилась. Я вновь завизжала, и мне ни капельки не стыдно. К чему сдерживаться перед смертью? Фуникулёр падал. Шарх ухватил меня за талию и подтащил к верхней части кабины, заставил схватиться за поручни. Успел буквально в последний момент. Кабина закончила скользить по рельсам вниз.
Удар о землю расплющил стену, у которой я сидела несколько мгновений назад. Меня сильно тряхнуло, пальцы разжались, я повисла у Шарха на руке. Он не только сам удержался, но и меня удержал.
— Всё, не плачь. Живы.
Странно, но я не плачу. Я впала в оцепенение, сил ужасаться не осталось. Лишившись крепких объятий, я сползла по наклонному полу к разрушенному «хвосту и затихла. Я равнодушно следила, как Шарх исследует покорёженные двери и отрывает от окна отставшую с одного угла сетку.
— Спина, — начало доходить до меня. — Надо извлечь осколки.
— Позже. Вылезай, — Шарх приподнял сетку.
Я послушно выбралась наружу, подала Шарху руку и, невзирая на протест, осмотрела его. Слава всем богам, Шарх отделался царапинами. Конечно, грязь могла попасть и как можно скорее нужно сделать промывание, но в целом больше всего досталось одежде.
— Сэкономил время, — прошипел он, добавив пару нигутских ругательств.
Из кассы уже выскочил старичок. Седой нигут держался за голову и причитал, через слово поминая Лофа. Я так и не поняла, переживал он больше, что могли погибнуть люди, или что он лишился работы, но в любом случае, его занимали собственные переживания гораздо больше, чем наши проблемы. Помощи он не предложил..
Рядом со старичком стояли полицейские и вполголоса переругивались, как правильно поступить и что делать. На нас они смотрели без энтузиазма. Шарх подтолкнул меня вперёд и, цедя сквозь зубы, обратился к старшему:
— Покушение на гостей из Лафандии? Теракт?
Полицейские скривились, будто у обоих одновременно заболели зубы.
— Или досадная техническая неисправность, случившаяся ранним утром с пустым фуникулёром при запуске?
Вторая версия полицейским понравилась больше.
— Видите ли, мы торопимся, — вежливо пояснил Шарх, — поэтому нас здесь не было, — к полицейским перекочевал увесистый кошелёк. Оба сразу повеселели:
— Слава Лофу, вас здесь не было.
Шарх ответа не дожидался, махнул ближайшему извозчику, подсадил меня в экипаж, едва тот перед нами остановился и, повернувшись к полицейским, на прощание крикнул:
— Господа, не было ни меня, ни моей спутницы, ни куклы.
Шарх захлопнул дверцу, экипаж тронулся.
— Полицейским придётся самим убрать и скрыть мёртвые мозги?
— А также черепки и разбитый скелет, — с довольным видом подтвердил Шарх. — Аля, им следовало сразу насторожиться, почему я плачу столь много.
Я осторожно обняла Шарха, спрятала лицо у него на плече и попросила воду, антисептик бинты. Саквояж уцелел, мы даже забрали его из фуникулёра, но уложить в саквояж аптечку перед поездкой никто из нас не догадался. Какие-то зелья Шарх прихватил, но использовать не торопился, а следовательно, нужен врач или целитель. Я винила собственную беспечность, сдерживала душащие слёзы. Хотелось выплеснуть пережитый ужас вместе со слезами, но за последние дни я слишком часто позволяла себе слабости. Хватит.
Экипаж раскачивался всё сильнее. Сложно судить, сидя в салоне с занавешенными окнами, но кажется, лошадь перешла на бег.
— Оно не упадёт? — спросила я раньше, чем прикусила язык.
— Нет, что ты, — Шарх прижал меня крепче.
Я потеряла счёт времени, догадалась, что мы едем в город по объездной дороге. Наверняка проехали мимо заброшенно госада, мимо «Поцелуя медузы», мимо народного пляжа. Я чувствовала, что мы взбираемся на гору, потом экипаж выровнялся, а снаружи стали доноситься голоса людей. Мы покатились по улочка Мехнии. Я не отрывала взгляд от Шарха. Хоть он и уверял, что порезы плёвые, я видела, как он с каждой секундой бледнеет, а черты лица заостряются. От невольной ассоциации с восковой фигурой прошиб холодный пот. Шарх больше не заговаривал мне зубы, а стискивал пальцы в кулак и угрюмо молчал. Дело явно плохо.
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая