Выбери любимый жанр

Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

– Когда я была младше, – делится она, – мы с мамой часто занимались выпечкой. Видишь ли, мы проводили много времени дома, и бывало такое, что торчали на кухне день деньской… Готовили всякие суфле, пироги и просто невероятное количество кексиков. Отец приходил с работы и каждый раз делал вид, что жутко злится. «Эх, вы, двое! Где моё мясо и картофель? Мужчина не должен питаться одними пирогами!» И набивал рот выпечкой, когда думал, что мы не видим.

– Твоё детство, кажется, было счастливым, – замечаю я.

– Да, – легко соглашается Куинн, – временами так и было.

Мы отправляем часть кексов в духовку.

– Достанется ли помощнице право попробовать первую партию? – улыбаясь, спрашиваю я.

– Только потому, что ты так мило спросила, – отвечает Куинн.

Когда мы достаём готовые кексы, я беру один, рискуя обжечься, и откусываю кусочек. На вкус просто восхитительно.

– Куинн, ты гений, – не кривя душой сообщаю я. Шоколад тает во рту, оттеняя вкус изумительного, в меру сладкого теста. – Должно быть, это лучший кекс из всех, что я когда-либо пробовала. Честно.

– Должно быть? – с притворной обидой переспрашивает Куинни. – Это совершенно точно лучший кексик в твоей жизни!

Мы заходимся смехом.

– Жаль, что здесь нет Интернета, – сетую я, – я бы точно написала обзор на кексы от Куинн.

– Знаешь, когда я была маленькой, – произносит Куинни, – я мечтала открыть свою пекарню. Я назвала бы её «Ради Торта», ну знаешь… как «ради Бога», только… В общем, там подавали бы только кексы.

– И ты пекла бы каждый из них самостоятельно?

– Если только для тебя, – подмигивает Куинн. – И спасибо, что помогла, Марикета. Это было забавно.

– Да, было, – соглашаюсь я, – хотя я ведь толком ничего не сделала. Знаешь, когда мы вернёмся в Хартфилд, я хочу, чтобы ты научила меня так же печь.

Лицо Куинн вдруг искажается болью.

– Посмотрим, – уклончиво отвечает она.

– Эй, ты чего? – обеспокоенно спрашиваю я, в порыве крепко обнимая её. – Всё в порядке?

Куинн стоит в моих объятиях несколько секунд, а потом мягко высвобождается.

– Мари, ты… очень хороший друг. Спасибо тебе за всё. Только я не могу давать никаких обещаний на будущее, – она вымученно улыбается. – Прости…

С этими словами она забирает поднос с половиной кексов и стремительно выходит из кухни, оставляя меня в растерянности и непонимании. Я несколько минут стою посреди пустого помещения, а после стряхиваю с себя наваждение и, забрав второй поднос, иду следом.

На улице уже начинает темнеть, когда я поднимаюсь на крышу. Алистер, Грейс, Радж, Диего и Куинн рассредоточены по небольшой площадке, освещённой мягким светом фонарей; из колонок негромко играет какая-то весёлая попса. Атмосфера действительно радует, и я даже не представляю себе, как можно ссориться в таком окружении. Я ставлю кексы на стол. На крыше появляются Крэйг с Зарой, очевидно, не прекращавшие алкопохождения после того, как помогли мне дотащить сумки к Раджу. Следом за ними идёт Лейла.

– Видела Шона с Мишель в атриуме, – сообщает она, – будут минут через десять. Так они сказали.

– А где Джейк? – хмурится Диего.

Я вздыхаю. Это была задачка для меня.

– Сейчас приведу.

Я спускаюсь на лифте в холл. Вариантов того, где может быть Джейк, не так уж много, и я надеюсь, что окажусь права – ведь я, в конце концов, даже не знаю, в каком номере он остановился. В лобби-баре никого нет, так что первая версия себя не оправдывает. Зато срабатывает второе предположение – я нахожу Джейка в гамаке у бассейна с бокалом чего-то смутно похожего на лонг-айленд.

– Эй, Арагорн, – зову я, и он поворачивает голову в мою сторону.

– Я знаю, – вместо приветствия сообщает он, – про вашу пирушку на крыше. Избавь меня от этого, Принцесса.

Я пододвигаю к гамаку один из шезлонгов и сажусь на него на колени, чтобы моё лицо было на одном уровне с лицом Джейка. Он посылает в мою сторону недовольный взгляд.

– Ты можешь злиться на меня, на Шона, на кого угодно, – резко говорю я, – но ребята сделали слишком много, чтобы ты мог просто взять и проигнорировать их старания.

– От тебя пахнет алкоголем, – вместо ответа констатирует Джейк, оставляет в сторону свой бокал и поворачивается на бок, глядя на меня в упор. – Я никуда с тобой не пойду. Ты пьяна.

Вообще-то, уже нет. Хотя в голове не до конца ясно, я точно не настолько пьяна, как была час назад.

– Боишься за свою добродетель? – усмехаюсь я. – Страшно, что маленькая пьяная девочка затащит тебя в лифт и грязно изнасилует?

Джейк смеётся.

– Я боюсь за твою добродетель, Принцесса. Вдруг я не смогу устоять перед соблазном воспользоваться слабостью маленькой пьяной девочки?

От его хриплого голоса и прохлады вечера у меня мурашки бегут по рукам.

– Ты всё только обещаешь, – с наигранной беспечностью отмахиваюсь я. – Ладно, Арагорн, серьёзно. Я пришла за тобой и без тебя не уйду.

– Я не против твоей компании, – лениво сообщает Джейк.

Я закатываю глаза. От сидения на коленях начинают затекать ноги.

– Слушай, на самом деле, Джейк, – серьёзно говорю я, – Радж, Куинни и остальные так старались… Ты злишься на Шона, но ведь они-то ничего тебе не сделали, правда?

– Правда, – соглашается Джейк, – но ты сама запретила мне и Кэпу быть в одной комнате, пока мы не уладим разногласия. Что ж, мы их не уладили.

– Арагорн! – я повышаю голос. – Ей-Богу, не беси меня. Если ты сейчас же не поднимешь свою задницу с гамака и не пойдёшь со мной, я…

Джейк неожиданно неуловимым движением спрыгивает на пол и смотрит прямо мне в глаза. Его лицо от моего расположено дюймах в трёх, и я осекаюсь.

– Что же ты сделаешь? – с непередаваемой интонацией шепчет он.

– Уйду в джунгли искать Эстеллу, – зло говорю я, проклиная себя за собственную реакцию на его близость. Чуть-чуть подайся вперёд, и… – Одна. И если со мной что-то случится, ты будешь виноват.

Джейк хрипло смеётся.

– Нет, ты этого не сделаешь, – уверенно говорит он, – но, раз пошёл такой грязный шантаж, я, так и быть, посещу эти ваши посиделки, Принцесса.

И он тащит меня за руку в лобби, буквально заталкивая в лифт. Когда по моим расчётам мы почти прибыли на крышу, он неожиданно притягивает меня к себе и шепчет на ухо:

– Это не значит, что ты можешь мной манипулировать, Марикета.

– Повторяй себе это почаще, – почему-то тоже шёпотом отвечаю я. Его ладонь слишком интимно прокладывает себе путь наверх по моей спине, когда двери лифта открываются. Мы отскакиваем друг от друга, словно ошпаренные.

На крыше собрались уже все, очевидно, что ждали только нас. Я сажусь рядом с Диего, старательно игнорируя его хитрые взгляды, а Джейк располагается рядом, и, хотя выбирать ему не приходится ввиду отсутствия других свободных мест, я рада такому развитию событий. Несмотря на то, что мои щёки пылают, я заставляю себя сосредоточиться на настороженно-весёлом гомоне за столом.

Радж тащит огромный поднос, полный разнообразных напитков. Я не вполне уверена, но мне кажется, что их двенадцать – и что ни один не повторяется дважды.

– Так, я сделал всем коктейли… Каждому – особенный, – говорит Радж. – Марикета нашла все нужные ингредиенты…

– С небольшой помощью друзей, – вставляет Зара, и я улыбаюсь ей. Она отвечает на улыбку искренне, и это преображает её обычно суровое лицо так, что на какой-то момент я вижу в ней блондинку с конским хвостиком в вязаном свитере, о которой говорил Крэйг.

Радж бодро расставляет перед нами напитки. «Голубую лагуну» перед Диего (он обожает этот коктейль), а передо мной что-то синее в высоком стакане. Джейку, конечно, достаётся порция виски с содовой; Мишель водит пальцами по своему бокалу с Мохито. Я не особенно вникаю, что у остальных, но все, включая вечно раздражённого Алистера и непьющую, как я думала, Грейс, кажутся довольными своими напитками.

– Итак, у меня есть тост, – Радж встаёт во главе стола, удерживая коллинз с чем-то оранжево-жёлтым. – У каждого из вас напиток уникальный, и это не только потому, что я просто обожаю делать коктейли, – за столом раздаётся несколько смешков. – Это также и хорошая метафора. Если взглянуть на нас со стороны, мы все кажемся совершенно разными. Спортсмены и ботаники, хакеры и хулиганы… Ну, со стороны кажется, что у нас нет совершенно ничего общего.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы