Выбери любимый жанр

Темные ветра Аша (СИ) - "Варп" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Какой богатый букет у этого "сока"! — Серг был мастером маскировки.

— Попадись мне этот орисов помидорный барыга Тарк — я бы его об колено сломала. — сказала Вериза.

— Да уж. Я думаю надо расширять орден. — сказал Кор, — Не уличных сирот набирать, а ввести всеобщий набор. Без этого нам рынок томатов не стабилизировать…

— Надо собрать всех королей и отмудохать. А они пускай собирают армии и мудохают своих солдат! А тем, раздать оружие с благословением и на поля — помидоры собирать! — влез Коль.

Серг удовлетворенно кивнул, его хитрость сработала. Сотни предложений сыпались за столом и не принимали участия в общей беседе, только Жарна и Дан, которые уединились на другом конце стола и сейчас почему то хихикали… Спор тянулся до самого утра и расходились охотники, по своим кельям, уже засветло — важный вопрос с помидорами был полностью разобран и Вериза должна была пойти к отцу Лорну и рассказать ему, парочку дельных советов-предложений по помидорам, которые придумали охотники. Слегка покачиваясь от выпитого, она отсалютовала братьям и направилась к цели.

Пробуждение было к Дану безжалостным — голова у него раскалывалась, даже больше обычного:

— Надо… благословить… оружие… — с трудом проговорил он, не раскрывая глаз и надеясь, что Серг где то в комнате. — Положи… на меня… мечи… и дай… жезл… в руку. — мужественно закончил он. Однако, в руку ему вложили лишь кружку.

— Раньше надо было думать. Сейчас отец Лорн тебе жезл уже не отдаст. Я к нему сунулся, так он только зарычал и сказал, что ему не до меня. Я серьезно, взял и зарычал… — донеслись до Дана далекие раскаты голоса Серга. — Кстати прошло больше суток, Вериза и Жарна, а так же Верс и Дик на задание уехали…

Новость была печальной… Дан стремительно разочаровывался в окружающем мире, но все же решил дать ему "шанс". С трудом подняв кружку к лицу, Дан не раскрывая глаз глотнул — в ней было вино… Все таки, мир заслуживал спасения…

— Сегодня Нимол прибывает. Идешь смотреть? — поинтересовался Серг. Дан с трудом кивнул.

В этот день и на следующий, на пристани было довольно много встречающих. Судя по всему, обещание Нимола привезти живого холка, вызвало немалый ажиотаж среди обитателей замка. Однако, лишь на третий день, к пристани направился какой то корабль. Сергу сразу же бросилась в глаза его… "безжизненность". Торговое судно шло медленно, слегка кренясь и, судя по всему, управлял им всего один человек, который очень плохо, но справлялся с огромным судном. Человеческая фигурка металась с руля к парусам и назад, корабль вилял и шел как то боком.

— Похоже его Скорт привел. — пробормотал Серг и направился к кораблю, с другими зеваками. Судно тяжело проехало боком по доскам пирса — изрядно их поломав — и остановилось. В воду полетел якорь, а показавшийся у борта, лыбящийся Нимол, сбросил тяжелые сходни:

— Здорова смертные! — выкрикнул он, — Я смотрю, скучали без меня? Дня, без света моей улыбки, уже не прожить, да? — поднатужившись, он стащил по сходням огромный "кокон", сплетенный из веревок, цепей и канатов. Тот, набрав скорость, тяжело толкнул Нимола в ногу, — Фу, Шарик, лежать! — рявкнул охотник и пнул ком. Из глубин кокона раздалось приглушенное рычание.

— Он… — потрясенно пробормотал Дан, но не договорил.

На корабле раздался стук и следом зазвучал невозмутимый голос Скорта:

— Капитан, выходите. Мы покинули судно…

— Представляете — нас никто везти не хотел. — "потряс" окружающих новостью Нимол, — Как узнавали, кого мы везем — прыг на корабль, и только их и видели. На этот мы сначала забросили Шарика, а лишь потом рассказали, кто он. И они, согласились нас подвезти! Наверное… Из-за закрытой двери их плохо слышно было. Хорошо, что Скорт умеет управляться с кораблями!

— Я, не умею. — сказал проходящий мимо, мрачный Скорт и направился в замок. Нимол поднатужился и потащил Шарика туда же, в окружении изрядно поредевшей толпы.

— Я его уже трем командам выучил. — рассказывал тем временем, польщенный всеобщим вниманием Нимол, — Лежать, стоять и фас. Но для последних двух его развязать надо. Смотрите: "Лежать!". - приказал Нимол и Шарик послушался. — Показать остальные? — спросил Нимол и толпа поредела сильнее. Фактически, сейчас Нимола окружали лишь охотники. Но охотники были, по своей природе, не самые любопытные из людей, так что желающих посмотреть остальные команды — не нашлось.

27. Опасное собрание

Торжественно, с мечами наголо, охотники проводили Нимола и его груз к лаборатории, где их уже ждал Рорг:

— Пгивет Нимол! Пгивет дгужище!

— Не-не. — остановился Нимол и сердито уставился на Рорга, — Уговор был — я доставляю тебе живого холка, а ты перестаешь картавить.

— Так и есть! — кивнул Рорг и открыл дверь в святая святых, — Заноси.

— Сначала скажи "рррр"! — потребовал Нимол.

— Ну что ты как маленький. — усовестил его Рорг, — Слышишь же — уже все отлично!

Нимол поколебался, а затем потащил рычащий кокон внутрь. Охотники последовали за ним — внутри располагалось отделение для операций, где бывал каждый из них и куча загадочных отделений, куда охотники тоже заглядывали, но мало что поняли. А самая дальняя и глубокая комната, вырубленная в скале, которую раньше использовали для хранения всяких взрывоопасных штук — теперь была отгорожена прочной решеткой. Именно туда и затащил рычащий ком Нимол. Затащил, отряхнул руки и вышел:

— А ты его не освободишь? — попросил Рорг. — Меня то он… съест.

— Неа. Сам справится. — отмахнулся Нимол. Закрыл клетку и убрал ключ в карман.

— Ээээ! — возмутился Рорг, — А что если мне нужно будет зайти? Взять у него всякие штуки на анализ.

— Обррразцы. Взять у него обррразцы. — сказал Нимол и подозрительно посмотрел на Рорга.

— Ну да, я так и сказал. — улыбнулся тот, протягивая руку.

— Тогда, ты позовешь меня и я тебе открою клетку. — отрезал Нимол и двинулся наружу. Остальные, слегка разочарованные, последовали за ним.

— Ну, что новенького? — спроси Нимол, когда братья вышли наружу.

— Ууу… — протянул Цапа, — Тут такие дела с помидорами творятся…

На следующий день, Дана разбудил стук в дверь. Серг уже куда то ушел и в келье он находился один.

— Входите. — хрипло разрешил охотник. Дверь приоткрылась и в келью заглянули Морис, Голд и Нарья.

— Можно? — осведомился Морис и получив разрешающий кивок, ребята зашли.

— А разве, у вас сейчас не занятия? — удивился Дан.

— Ага. — кивнул Морис, — Философия. Но учитель сказал нам, что все вокруг: "Суета — сует." и закрылся с книжкой в туалете… Так что, мы решили сходить к вам! А покажите, какой нибудь прием настоящего охотника. — попросил Морис.

— Ну, хорошо! — подумав, ответил Дан и пододвинул к себе стул. — Однажды, вы непременно попадете в такую ситуевину. — сказал он, доставая три наперстка, горошину и расставляя наперстки на стуле, — Итак, вы попали в таверну, а денег у вас нет или, что более вероятно, вам не хочется их тратить! Что же делать с такой, казалось бы, безысходной проблемой? Все очень просто. Находите самого пьяного из присутствующих, расставляете перед ним наперстки вот так и под один из наперстков, загоняете горошину. Дальше делаем так: "Кручу-верчу, запутать хочу!" Под каким наперстком горошина?. — Дан начал быстро менять наперстки местами, затем остановился и предложил ребятам выбирать.

— Левый! Тот, что в центре! Правый! — загалдели дети, но Дан лишь покачал головой и показал ладонь — горошина была зажата между пальцев.

— Вон она. — сказал Дан, — Как видите, отгадать непросто. Затем нужно вот так поднять наперсток, вот таким образом отпустить горошину и кажется, будто горошина выкатилась из под него… Когда клиент заинтересуется, можно начинать "угадывать" делая ставки. Главное сначала немного проиграть, хотя, если вы выберите достаточно пьяного посетителя, то можно просто забрать у него кошелек! — закончил Дан.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Темные ветра Аша (СИ)
Мир литературы