Темные ветра Аша (СИ) - "Варп" - Страница 23
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая
— Так вот. — наконец получил возможность высказаться Трент, — Я сразу же нашел упоминание, об экспедиции магистра Тарка! Он отправился в самый старый, есть даже мнение, что это вообще первый храм Лота. В архивах сохранилась вся информация — состав, оборудование и место назначение. К сожалению без координационной привязки, так что, к сожалению, отправимся мы туда опять пешком… — расстроил всех Трент, но расстроились не все. — И вы были правы — дата экспедиции и вторжения, стоят невероятно близко, для простого совпадения… Как только мы закончим здесь свои изыскания, я планирую отправиться дальше на запад — в первохрам Лота! Надеюсь вы со мной? Конечно же не бесплатно.
Серг сделал вид, что задумался над предложением Трента, заставив того слегка понервничать, а потом уточнил:
— Сколько?
— Мне выделили триста пятьдесят золотых на экспедицию. Я сообщил, что собираюсь отыскать следы магистра Тарка… Я готов отдать их вам.
— Мы согласны. — кивнул Серг, внутренне даже как то приободрившись от новости, что кто то там, все таки следит за тратами "безумных магов". — Вот только… Уважаемые Хольк и Оливия, не хотели бы вы переодеться во что то более удобное?..
— А что не так? — удивленно спросила Оливия, оглядывая свою чудесную мантию.
— Не беспокойтесь молодой человек. — солидно сказал Хольк и покровительственно улыбнулся, — Мы с Оливией бывалые путешественники и сотни раз выбирались из башни. Ну? Где тут дорога?
— Ближайшая, где то там. — махнул рукой в сторону Нероны Серг, — Дня через три-четыре к ней выйдете. Идем Трент, пока осмотрим, что ты там хотел осмотреть…
Пройдя десяток шагов и осознав, что мантии не самая лучшая в лесу одежда для передвижения, зато идеально подходит, если твоя цель — разорвать мантию и насобирать с её помощью всякий хлам, Хольк и Оливия улетели назад. Серг поросил Дана их дождаться, а сам направился вместе с Трентом в деревню:
— Вы уже что то обнаружили? — поинтересовался Трент.
— Трех холков и деревянного ослика. — взвешивая в руке полученный кошель, ответил Серг.
— Вы изрядно разбогатеете в этой экспедиции. — заметил Трент, — Наверняка сможете приобрести домик в одном из безопасных городов на островах…
— Не сможем. — заметил Серг, — Всю выручку заберут в казну ордена. На эти деньги закупят у вас крайне дорогие алхимические штуки, часть направят в храмы, часть пойдет на содержание школы ордена…
— Но ведь, ничто не помешает вам оставить немного и себе. — предложил Трент, — Я, конечно не призываю вас обманывать орден, но ведь вы заслужили… небольшое поощрение своих заслуг.
— Ну, во первых, помешают казначеи. Каждый из них, это отошедший от дел охотник, а за годы работы мы изучаем досконально все возможные и невозможные способы прикарманить часть полученных золотых. Это соревнование, когда охотник прячет, а казначей находит — идет уже не одну сотню лет… Начинаясь с первого дня охоты, эта… игра становиться для нас, чем то большим… И поверьте, когда придет моя очередь засесть в одном из храмов, в качестве хранителя казны — я не упущу ни одного золотого у юных братьев-охотников. А во-вторых, я не позволю этого сделать сам. Если мне удастся однажды, а мне удастся, надурить какого то из казначеев — я просто отдам припрятанное. То что мне нужно, я получу и без этих блестящих штук, — Серг вынул одну монету и крутанул между пальцами, — для меня гораздо ценнее знание, что заработанное мной пустят на настоящее дело. Поверьте у нас в ордене золото не залеживается в сундуках и не пылиться в подвалах. Каждая заработанная мной монета станет миской каши, одеждой или оружием для одного из моих братьев или для меня.
— Хм… — потрясенно сказал Трент, — Я как то не думал об этом, в таком ключе… Но разве у вас нет такого, что кто то прикарманивает… лишнее, скажем так.
— Говорят, что раньше было… До вторжения. — равнодушно отозвался Серг, — Храмы были переполнены золотыми статуями солнца. У членов совета Лота были большие и роскошные особняки, а часть монастырей занимались только тем, что давали деньги в рост. Тогда, по сегодняшним правилам, жил лишь монастырь на острове Лотан, был, что называется, белой вороной… А после прихода осколков тьмы, оказалось, что от бывшего огромного, сильного, разъевшегося и зазнавшегося Ордена Лота Светоносного, остался лишь монастырь на острове Лотан…
— Сердце возрожденного Ордена, так сказать… — задумчиво покивал головой Трент, — Надо будет запомнить вашу историю и записать. Я начал труд, под общим названием: "История появления осколков тьмы в мире Аш" — труд поистине титанический, не побоюсь этого слова. В нем я собираюсь отразить абсолютно все аспекты этого события — появление осколков тьмы, причины падения нашего общества, а также социальные и экономические последствия нашествия осколков, через призму прошедших веков. После окончания этой работы, я скромно рассчитываю на звание доктора магических наук. — не без самодовольства пояснил Трент.
— Доктор это всегда хорошо. — одобрил Серг. Они как раз подошли к воронке — она же братская могила холков — когда позади раздался крик. Их догоняли веселые Хольк и Оливия — на этот раз в кожаных дорожных костюмах и грустный Дан.
— Потрясающе! Что же здесь произошло? — заинтересованно спросила Оливия, разглядывая воронку.
— Ну, это же очевидно. — пояснил Хольк, — Видимо, во время нашествия осколков тьмы, в этой деревне находился кто то из наших коллег-магов. Перед собой, мы можем видеть последствия применения такого заклинания, как "Огненный кулак магистра Торена" — посмотрите на характерный разброс осколков и следы длительного высокотемпературного воздействия в эпицентре применения заклинания. — сложив руки на груди и слегка покачиваясь на пятках, объяснил ситуацию магистр, — Скорее всего наш неизвестный герой спас немало жизней простых людей, друзья мои. — обратился он к орденцам и скромно добавил, — Да-да, молодые люди, мы — маги, спасли немало жизней в те темные годы…
— Выглядит слишком свежим, для событий пятисотлетней давности. — возразила ему Оливия, — Скорее похоже на выход природного газа… Я так себе это представляю — газ годами скапливался в подвале здания и вот недавно — удар молнии, взрыв и только пыль осыпается на месте этого… — Оливия огляделась, — здания управы.
— Я бросил в подвал с холками четыре "пламенных сюрприза". - не выдержав давления, сознался Дан. Хольк и Оливия удивленно посмотрели на него, после чего осторожно спустились в воронку и принялись там копаться.
— Только угли. — горько констатировал Хольк, — Это крайне безответственно с вашей стороны, молодой человек. Разве вы не осознавали, что выделение такого количества энергии в столь узком помещении, приведет к неминуемому взрыву? Согласен, холков вы убили, — вылезая из воронки и отряхивая руки, сказал он, — но ведь могли пострадать и вы! Напомните мне Оливия, что произошло с магистром алхимии Тайваном, проводившим эксперименты в небольшом помещении лаборатории.
— Его отмывали с потолка. — похлопав Дана по руке, печально сообщила Оливия, — А лаборатория себя существенно расширила.
— А что насчет ослика? — вспомнил Трент и они направились к следующему объекту экскурсии. "Прекрасный образчик народного творчества" вызвал неподдельный восторг Оливии и братья продали ей его за два золотых.
До самого вечера магистры осматривали развалины Камышей, однако ничего интересного обнаружить так и не смогли, что не мешало им спорить до хрипоты о том, что они могли бы тут отыскать… И эту ночь братья провели в Камышах, хотя и с пользой, в отличии от магистра Трента Хольк отказывался выполнять требования охотников по ночному расположению у костра:
— Сжальтесь, молодые люди! — умолял их Хольк, — Я не могу лежать, мне скучно. Поймите же — я "сова", я не могу ночью вот так лежать… — однако Серг никак не отреагировал, — Ну, давайте разожжем еще один костер, рядом. А я сяду между ними и буду тихонько читать, ни малейшей тени не будет!
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая