Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

- У меня есть кое-что для тебя, – заговорщически шепчет мне Блэк, пока мы идем через мост, освещая себе путь волшебными палочками.

- Что? – улыбаюсь я ему, а сердце почему-то сжимается, так сладко и больно. Не знаю, откуда взялось это чувство. Я не хочу думать, что наше время расписано по секундам, не хочу думать, что все предопределено, не хочу признавать, что, все-таки, мне страшно.

- Сюрприз же, – Сириус стряхивает с волос снег, ну точно как собака. – Увидишь.

Мы выходим за ворота, и я прижимаюсь к нему, чтобы аппарировать. Блэк бережно обнимает меня, а я закрываю глаза, чтобы легче перенести этот неприятный процесс. Объятия становятся крепче. Я чувствую, как мы летим куда-то, но едва могу сделать хотя бы один вздох. И вдруг громкие звуки, и всевозможные запахи едва не лишают меня сознания. Чувствую под ногами твердую почву и открываю глаза. В воздухе отчетливо пахнет рыбой, сгоревшими фейерверками и бензином, а где-то совсем рядом, за углом слышатся автомобильные гудки, прямо как в Лондоне в час пик. Сверху падает снег мягкими хлопьями, а небо почему-то кажется очень светлым, хотя я знаю, что еще вечер. Что вообще происходит?

- Где мы? – спрашиваю, оглядываясь по сторонам. Мда, пейзаж не самый приятный. Мы стоим в подворотне, между двумя домами, которые теряются где-то высоко в этом странном небе. Черт, кажется, я слышала крысиный писк!

Сириус хватает меня за руку и тянет прочь, ближе к свету. Неожиданно мы оказываемся на ярко освещенной улице, и у меня захватывает дух от восторга.

Яркие краски, они словно были повсюду, рождественские огоньки, веселые песни и разговоры. Люди в нелепых красных колпачках и длинные вереницы автомобилей веселого желтого цвета.

Неожиданно я понимаю, что не так с небом в этом городе. Здесь так много света, что вообще непонятно, день сейчас или ночь.

Толпа магглов стройными ручейками обходит нас, а я кружусь на месте, пытаясь увидеть, где заканчиваются эти невероятно высокие дома, но вместо этого вижу лишь огни, огни, огни.

- Нравится? – Блэк начинает кружиться вместе со мной, ловя ртом снежинки.

- Еще как!

- Добро пожаловать в Нью-Йорк, Мо!

- Ты серьезно?

- Я еще никогда не был так серьезен. Пошли! – тянет он меня за собой.

- Куда? – едва не запинаюсь я.

Уф, нужно вести себя естественно, словно я обычная маггла. И перестать пялиться. Неожиданно вздрагиваю от слишком громких гудков. Несколько автомобилей попали в затор и теперь ожесточенно сигналили друг другу.

Огней становится все больше и больше. Казалось, эта новогодняя иллюминация была повсюду. Улыбнувшись милому мальчугану с красным мигающим носом, я вижу впереди огромную елку, мигающую, казалось, всеми возможными цветами. И ангелов. Больше человеческого роста, они возвышались над головами прохожих, держа в своих ангельских руках позолоченные горны, словно готовые вот-вот протрубить торжественную песнь в честь Рождества.

- Жаль, что мы не видели торжественное зажжение иллюминации. Говорят, это волшебно.

- И это говоришь мне ты, Сириус Блэк…

- А что я? Сделать такое любому магу под силу, лишь пару раз взмахнуть палочкой. А магглы, они до всего додумались сами. Представляешь, творить настоящее волшебство не прибегая к заклинаниям! Своими руками, тяжелым трудом. Фантастика! Моим родителям даже в голову бы не пришло восхищаться такими вещами…

- Я не уверена, что мои мама и папа видели что-то еще, кроме нашего ирландского дома и «Дырявого котла».

- Неужели все так плохо? – участливо спросил Сириус, поглаживая меня по макушке.

- Не совсем. Просто мне очень жаль их. Из-за маминой болезни, их жизнь ограничилась четырьмя стенами. Наверное, это для меня одно из самых страшных проклятий – провести свою жизнь как они.

- Но они любят тебя?

Я пожала плечами. Отец так много времени уделял мне, заботился обо мне, но все равно, у него были свои тайны, в которые он не считал нужным посвящать меня.

- Моя мать выжгла мое имя из родословного древа. У нас в доме целая комната отведена под этот чертов гобелен. Я всегда был слишком чужим для них, слишком не-Блэк.

- Только не для меня…

Вспышки фейерверка озаряют его улыбающееся лицо.

- Пойдем! – Сириус снова куда-то тянет меня, – сейчас, нужно только найти удобное место, чтобы аппарировать. – Блэк не придумывает ничего лучше, чем затащить меня в ближайшее кафе.

- Извините, но у нас все занято! – кричит администратор из-за стойки на входе. Зал действительно полон, а в воздухе висит облако сигаретного дыма.

- Ничего, мы на минуточку! – хохочет Сириус, лавируя между столиками. Я нечаянно задеваю какого-то маггла, и он выливает свой суп себе на брюки.

- Какого черта? – слышу я в спину. – Позовите кто-нибудь охрану!

Блэк резко поворачивает вправо, толкает дверь с надписью «Туалет» и, оглянувшись по сторонам, снова крепко сжимает меня. На этот раз я не успеваю зажмуриться, и мир вокруг превращается в сплошное яркое месиво.

На этот раз мы оказываемся в более спокойном месте. По крайней мере, здесь не так много машин, а люди, которых мы встречаем здесь, не похожи на тех, кого мы видели в центре. И все они двигаются в одном направлении – небольшой двери с навесом, на котором красовался непонятный мне набор букв.

- «CBGB OMFUG», – читаю я вслух. Какой-то парень со встрепанными волосами и, о боже, английской булавкой в носу, смеется, глядя на меня.

- Да, детка, «CBGB»! – довольно говорит он мне и смешивается с толпой, которая скопилась возле входа.

- Где мы?

Я слышу приглушенную музыку, доносившуюся изнутри, и мне нестерпимо хочется попасть внутрь, увидеть, что там происходит собственными глазами.

- Это мой мир, – отвечает Сириус, довольный произведенным впечатлением. – Мир, в котором я иногда прячусь ото всех, от этой чуши с чистотой крови, от своей сумасшедшей семейки. Никто об этом не знает, только ты. Зайдем? Сегодня должен быть концерт, – Блэк указывает на фонарный столб, к которому криво была приклеена афиша.

- Еще спрашиваешь!

Я была готова на что угодно. Наверное, это и есть свобода. Или я просто сошла с ума. Меня даже не пугали все эти магглы в кожаных куртках, с нелепыми прическами, большинство настолько пьяные, я даже не представляла себе, что человек может быть настолько пьяным.

Кое-как протиснувшись к двери, мы уткнулись в препятствие – огромного волосатого маггла, чем-то напоминавшего собой Хагрида, только вместо ужасной кротовой шубы на нем была надета потертая кожаная куртка, а все десять пальцев украшены перстнями с черепами.

- Осторожнее, детишки. Платите за вход или проваливайте, – недружелюбно прорычал он в нашу сторону.

Черт, у меня ведь совсем нет маггловских денег, не уверена, что они есть и у Сириуса. Губы Блэка беззвучно двинулись, и лицо маггла приобрело такое выражение, словно его стукнули по голове мешком с мукой.

Заклятие Конфундус! Ах ты, хитрец!

Охранник отходит в сторону, освобождая нам путь. Довольно улыбнувшись, Сириус крепко хватает меня за руку и толкает дверь, из-за которой на нас резко накатывают громкие звуки. Воспользовавшись замешательством, вместе с нами внутрь проскальзывают несколько магглов, жаждущих зрелищ.

Внутри дым стоял коромыслом. Часть посетителей сидела за барной стойкой, над которой возвышалась нелепая гирлянда, а сама она была облепленной афишами и наклейками с нецензурными ругательствами. Остальные сгрудились возле сцены, с которой пела девушка. Я бы не назвала ее красивой, но было что-то в ней такое, наверное, эта невероятная индейская внешность, длинные волосы и манера, с которой она держала себя перед зрителями, мужская рубашка, с небрежно закатанными рукавами. И голос, конечно, я никогда не слышала, как поют со сцены, кроме школьного хора, конечно, но это казалось просто другой реальностью. А настоящая жизнь, вот она, здесь…

- Смотри вон туда, – прокричал мне в ухо Блэк, указывая куда-то в угол бара, где я увидела заросшего бородой мужчину в клетчатой рубашке, – это Хилли Кристалл, владелец. Эй, Хилли!

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы