Выбери любимый жанр

Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

- Ну, мужчинам свойственна неуклюжесть. Проходи, мальчики, наверное, уже успели раздеться. Я сейчас приготовлю вам горячий шоколад, а вот с обедом нужно будет подождать немного.

- Не-е-т,- разочаровано протянул Джеймс, услышав последнюю фразу матери, которую она произнесла уже в доме.

- Я могла бы помочь, – робко говорю я, и воцаряется изумленная тишина.

- О, дорогая, не стоит, ты же наша гостья!

- Но мне не трудно...

- Эй, Бродяга, Мо собралась готовить! – крикнул Джеймс.

- Правда? – Сириус, одетый в футболку с оленями, спустился со второго этажа.

- Ты где взял это?

- У тебя в шкафу!

- Сними немедленно!

- И не подумаю, – ответил Блэк и издевательски захохотал.

Не выдержав, я прыснула, а Поттер, едва не сбив отца с ног, ринулся к Сириусу и за шкирку потащил его обратно на второй этаж, очевидно, переодеваться.

- Они всегда были такими? – обратилась я к Поттерам-старшим, вешая куртку на крючок.

- К сожалению, да, – хмыкнул мистер Поттер.

- Ну, почему же, в два года Джеймс был очень послушным малышом, пока ты не подарил ему метлу. Пойдем, Мо, я сначала покажу тебе твою комнату.

Жить мне предстояло в небольшой, но уютной комнатке на втором этаже. Разместив чемодан в углу возле кровати, я огляделась.

- Когда-то это было детской Джеймса, – пояснила миссис Поттер, – может быть, однажды она станет комнатой наших внуков. Ты ведь знакома с Лили Эванс?

- Это моя соседка по комнате, – осторожно ответила я, чувствуя предательские мурашки, – она самый замечательный человек, которого я когда-либо знала.

- Значит, мой сын сделал правильный выбор, впрочем, как и Сириус, отдохни немного, я позову, если потребуется помощь.

Миссис Поттер ушла, аккуратно закрыв за собой дверь. Я подошла к окну и распахнула створку, жадно глотая морозный воздух и чувствуя, как холодеют слезы, которые я до последнего сдерживала.

Как же это тяжело – знать все наперед! Я так полюбила всех этих людей, пусть за такой короткий промежуток времени! А ведь совсем скоро они все будут мертвы, в этой уютной комнатушке Волдеморт убьет мою подругу и попытается убить её маленького сына, а Сириус, боже, я даже не хочу думать об этом… Я обещала Дамблдору, я обещала не вмешиваться, но у меня больше нет сил…

Подхваченные порывом ветра, снежинки залетали в комнату, оседая каплями на моем лице и волосах. Не знаю, сколько я простояла так, глядя в никуда и надеясь, что все происходящее вдруг обернется сном. Как бы хотелось, чтобы папа был рядом, он бы обязательно разрешил все мои сомнения. Папа-папа, я так по тебе скучаю.

- Мо, – тихий голос Сириуса заставил меня вздрогнуть от неожиданности.

Я обернулась и увидела его стоящим в дверях с чашкой, очевидно, того самого горячего шоколада, обещанного нам миссис Поттер. На нем была все та же футболка с оленями, правда сейчас один рукав был почти оторван и болтался на нитках.

- Да? – отвечаю я. Мысли в моей голове роятся, словно стая мух, заглушая все, кроме его голоса.

- Простудишься, глупая.

Я закрыла окно, чувствуя, как невидимые тиски, сдавившие ребра, стали понемногу отпускать.

- Скорее, ты начнешь чихать, – указываю на его порванную футболку.

- Обязательно быть такой задирой?

Сириус подошел ближе и протянул мне еще горячую чашку, на которой был нарисован смешной утенок в ведьминской шляпе.

- Спасибо, – наши пальцы слегка соприкасаются. Почему даже такая мелочь сводит меня с ума?

Сажусь на подоконник и делаю несколько глотков. М-м, восхитительно, а ведь прав был Люпин, втолковывая нам, третьекурсникам, что шоколад – это лучшее лекарство от плохого настроения!

- Ты так и не ответила на мой вопрос, – продолжал допытываться Блэк, усаживаясь рядом, – тебе нравится быть такой задирой? Что это? Ирландская кровь? Дурной характер?

- Эй, – толкаю его локтем в бок, – у меня прекрасный характер!

- Конечно, поэтому ты запустила мне в лоб галлеоном!

- Ты обидел меня! Не знала, что ты такой злопамятный, Блэк!

- Ни одна девушка не осмеливалась кидаться в меня золотыми монетами!

- Что ж, пожалуй, это даже немного льстит, – допиваю горячий шоколад и ставлю пустую кружку рядом с собой.

Сириус пододвигается ближе и обнимает меня за талию, а у меня перехватывает дыхание. Вот, снова я не верю, что это происходит, что это не снится мне в дурном сне. Он сейчас здесь, рядом…

- О чем думаешь? – спрашивает меня Блэк, наматывая прядь моих волос на палец.

- О тебе.

- Правда? – он недоверчиво приподнимает одну бровь, улыбаясь, – поделишься со мной?

Качаю головой.

- Девушки, кидающиеся в парней галлеонами, не выдают своих тайн.

- У-у-у, – передразнивает он меня.

Его губы, едва касаясь моих волос, скользят по моей щеке. В комнате уже стало достаточно темно, и это немного пугало. Не уверена, что смогу остановиться, если он снова начнет меня целовать, но мысленно прошу Сириуса не останавливаться.

- Кстати, – вдруг выдыхает он, хлопая себя по лбу, – миссис Поттер велела передать тебе, что обязательно примет твою помощь, но в следующий раз, их вызвали по какому-то срочному делу в Министерство.

Уф, спокойно. Горячая волна прокатилась по всему телу, растворившись где-то в кончиках пальцев ног.

- Пойдем к Джеймсу, мы, все-таки, его гости.

- Да, действительно, – Сируис оторвал, наконец, болтающийся рукав и элегантно соскользнул с подоконника.

- Подожди, – останавливаю его я, – ты выглядишь глупо.

Пришлось приложить немного силы, и с третьего раза второй рукав поддался, оторвавшись с треском.

- Сохатый нам этого не простит…

- Тогда нам нужно срочно пойти замаливать грехи!

1996 год. POV Джерарда Калахана.

- Альбус, вы точно уверены в том, что говорите?

- Абсолютно, Джерард. Твоя дочь будет в Хогвартсе на Пасхальных каникулах. Я обещаю тебе это, – с нажимом произнес он последнюю фразу. Едва сдерживаюсь, чтобы не запустить в него чем-нибудь.

- Я не понимаю до сих пор, как такое могло случиться, чтобы Морриган… Вы можете мне гарантировать, что с ней все будет в порядке?

- Я клянусь своей жизнью, если тебя это хоть немного успокоит. Родители близнецов Уизли тоже не находят себе места. Но-Все-Будет-В-Порядке!

Нервно кусаю губу. Все равно, похоже, я больше ничего не добьюсь от этого сумасшедшего. Распрощавшись, выхожу из душного кабинета.

Во дворе шумно, несмотря на каникулы. Обхожу как можно дальше веселую компанию старшекурсников, играющих в снежки и, пройдя мост, оказываюсь в Запретном лесу. Кажется, здесь даже дышится легче, чем в затхлых стенах замка. Что-то случилось с Хогвартсом? Или со мной? Я ведь был здесь когда-то очень счастлив. В последний раз оборачиваюсь и смотрю в сторону квиддичного поля. Там было все, там был я, настоящий я.

Выйдя за ворота, аппарирую в Косой переулок. После массового побега из Азкабана здесь стало гораздо тише, а со стен теперь скалятся портреты заключенных. Усмехаюсь про себя. Да появись кто-нибудь из них прямо в Министерстве магии, вряд ли найдутся смельчаки, чтобы остановить их. Может, только пресловутый Орден Феникса?

А вот и Лютный переулок. Вот где уж точно нет трусливых кроликов! Отмахиваюсь от ведьмы, которая, цепляясь за мой рукав, предлагала мне что-то из ряда вон необходимое, и, наконец, оказываюсь в «Горбине и Берке».

Здесь снова тихо, лишь над прилавком поскрипывают на цепях крюки для мяса и где-то в углу кто-то копошится. Надо задать трепку лентяю Горбину, я не для того покупал этот магазин, чтобы созерцать на улицах Лондона крыс, объевшихся Озверительных кореньев. Хотя, поглядеть на визжащих от страха англичан – с превеликим удовольствием!

Бью по звонку для посетителей. Где все, черт возьми?

- Горбин! – рычу я, теряя терпение. Пыльная занавеска тут же отворяется. – Где тебя носит?

- Мистер Калахан, – елейным голосом произносит он, – еще один дорогой гость за сегодня.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Weasley Ginger - Irish Blood (СИ) Irish Blood (СИ)
Мир литературы