Выбери любимый жанр

Невеста берсерка (СИ) - Федорова Екатерина - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Ладно хоть, на берегу больше не кричали.

И что теперь будет, думала Забава безрадостно. Харальд вернется домой? Или поплывет еще куда-то?

Потом ей вспомнилось, как бабка Маленя говорила — главное для тебя дожить до весны, а там хозяин в походы уйдет. Получается, до весны еще далеко, а он уже в походы ходит? И ее с собой взял, не оставил…

Забава подтянула к себе колени.

А еще бабка Маленя говорила, что Харальд-чужанин не человек, а зверь в человечьей шкуре.

Может, светящаяся морда, которую она видела, и есть тот зверь, что в нем сидит? Правда, потом эта морда сгинула, погасла. А что, если в следующий раз она не уйдет?

Забава прерывисто вздохнула, обняла подобранные колени покрепче, собравшись в комок. Замерла, глядя на плащ.

За себя, за смерть свою будущую Харальда-чужанина она уже простила. Только боли под конец побаивалась.

Но теперь ей было жалко хозяйку плаща. Вряд ли она отдала его по доброй воле. А может, ее и в живых уже нет? А Харальд-чужанин руку к этому приложил…

Когда Харальд вернулся на драккар, чтобы забрать Добаву и отвести ее в новые покои — одну из опочивален в главном доме Йорингарда — она опять сидела в углу.

На этот раз он сразу закинул ее на плечо и понес. Не говоря ни слова. Так и воины не будут болтать о том, как их ярл водит свою рабыню за ручку. И быстрей выйдет…

А еще — так у нее не будет возможности опять проявлять непослушание.

Он сгрузил ее с плеча в своих новых покоях, посмотрел на двух рабынь, которых Кейлев отобрал для девчонки перед тем, как отплыть в Хааленсваге. Крепкие, немолодые. И не знающие славянского языка — это условие он сам поставил Кейлеву.

Чтобы ни одна не проболталась о том, что происходило в Йорингарде после штурма.

— Будете прислуживать, — коротко объявил Харальд. И кивнул на Добаву: — Ей. Если она на вас пожалуется или я сам замечу непочтительность — придушу обеих. И найду новых. Если с ней что-то случится — уже не придушу, а убью медленно. Сначала переломаю все кости. Потом оторву пальцы. Раны буду прижигать, чтобы кровью не истекли…

Рабыни испуганно закивали, глядя на него с ужасом.

— И не болтать, — тихо добавил он. — Ни о чем. Нигде. Ни в рабском доме, ни еще где-то. Узнаю — сразу с костей и начну.

Харальд отвернулся от дрожавших женщин, посмотрел на насупившуюся Добаву. Подумал — придется пока подержать ее тут взаперти. Если Гудрем узнает, как много она для него значит, рано или поздно девчонку убьют.

Он уже собирался выйти, но вдруг поддался внезапному порыву. Сгреб, поцеловал, запрокидывая светловолосую голову и раздвигая упрямо сжатые губы…

А потом вышел, хмурясь. Хуже всего было то, что Харальд начал ощущать себя уязвимым из-за нее.

И лишь одно немного утешало — удовольствие, которое он получил, пока впивался в мягкий припухлый рот.

Трое воинов, стороживших дверь в покои, прижались к стенке, когда хмурый ярл прошел мимо. В полумраке прохода ярко сверкнули серебряные глаза.

Кейлев вернулся через три дня. Харальд, которого предупредила струйка дыма, поднявшаяся над скалами — теперь там опять стояла стража, выставленная уже им — встретил свой драккар на берегу.

Первым по сходням сбежал Кейлев. И Харальд почти не удивился, когда следом за ним спустилась Рагнхильд. Легко прошагала по берегу, подошла к нему.

Убби, стоявший у Харальда за плечом, восторженно присвистнул.

Харальд, глянув на Лань, снова перевел взгляд на Кейлева.

— Я привез всех, кого ты велел забрать, ярл, — поспешно сказал тот. — И часть припасов. Рабы в Хааленсваге сейчас сколачивают клетки, чтобы было в чем перевезти собак. Мастер Йорген согласился пожить этой зимой в твоем поместье. Торквиль, кузнец, обещал ему помочь, если кто-нибудь из рабов вдруг заартачится. Только Йорген велел передать, чтобы ты прислал трех помощников — если новый драккар к весне тебе все-таки нужен…

Харальд молча кивнул в сторону Белой Лани.

— Ольвдансдоттир, ярл, присматривала за твоим поместьем, пока нас не было, — сообщил старик с ноткой неуверенности в голосе. — И не позволила рабам своевольничать. Когда мы пришли, в Хааленсваге все было в порядке. Скотина, твои псы… даже лошади вернулись. И никто из рабов не сбежал — под ее присмотром. Поэтому, когда она попросила отвезти ее к тебе, мы согласились.

А я-то надеялся, подумал Харальд, что Рагнхильд уйдет к своей родне в Мейдехольм. Соберет все, до чего не добрался Кейлев, и сбежит.

Не повезло.

И что теперь с ней делать? Не хирду же отдавать.

— Я пойду, ярл? — спросил умный Кейлев. — Мне еще за разгрузкой приглядывать. И в обратную дорогу собираться.

Харальд еще раз кивнул, но уже отпуская. Следом за Кейлевом по берегу тихо утопал Убби.

Рагнхильд, как только они остались одни, объявила:

— Приветствую тебя, ярл. Я уже знаю, что стало с моими сестрами после того, как ты взял Йорингард.

— И сама пришла за тем же? — проворчал он.

Но тут же подумал — такую смелость нельзя не уважать… и даже интересно становится, что она опять задумала.

— Я пришла поговорить с тобой, — просто ответила Рагнхильд. — Одно дело — изнасиловать женщин, взяв крепость… это делал мой отец, делали и мои братья. Другое дело — решить, что с ними делать потом. Рабыни из моих сестер выйдут неважные. К черной работе они не приучены.

Она замолчала, глядя на него кротко, влажным взглядом.

— И что ты предлагаешь? — не выдержал наконец Харальд. Покосился на свой драккар.

На берег по сходням уже свели Кресив и старуху-славянку. И если насчет первой ему нужно было отдать кое-какие распоряжения, то со второй он хотел поговорить.

— Наша родня найдет людей, которые возьмут их как свободных наложниц, — объявила Рагнхильд. — Мои сестры молоды, красивы. Думаю, кто-нибудь из простых людей даже захочет взять их в жены. То, что было, забудется. Рано или поздно. А мои сестры все равно останутся дочерями конунга. Их дети будут внуками конунга. Для незнатных людей это — большая честь…

Вот и хорошо, подумал Харальд. Несколько раз на глаза ему уже попадались девки, с трудом ковыляющие по двору. И если о них есть кому позаботится — пусть убираются.

Конечно, по весне можно было отвезти их на торжище в датские земли, продать там купцам с юга. Но ему этого делать не хотелось. Одно дело — позволить хирду получить свое после драки, другое — после всего еще и торговать этими девками…

— Согласен, — нетерпеливо сказал он. — А для себя что ты хочешь тут получить, Рагнхильд Белая Лань? Такие, как ты, не могут не думать о себе.

И тут она его удивила, сказав:

— Мне, как и моим сестрам, родня найдет мужа. Или человека, которому я стану наложницей. Позволь мне пока пожить в женском доме твоей крепости, вместе с моими сестрами. На время, пока не найдется тот, к кому я уеду…

Харальд молчал, глядя на нее.

Ее рассказ о побеге и убитой ей наложнице Гудрема оказался правдой — это подтвердил Убби. И тогда, в бане, Лань не врала. Она не была подослана к нему Гудремом…

Но почему-то каждый раз упрямо лезла к нему.

— Не боишься? — коротко спросил наконец Харальд. — Если мои воины начнут ронять слюни, глядя на тебя, я их вытирать не побегу. И охранять тебя не стану.

— Ну, может, один из них и станет моим мужем, — ответила она.

— Даже так… — насмешливо протянул Харальд. — Не ярл, обычный воин?

Рагнхильд вдруг вскинула голову. Объявила громко — на весь берег:

— После того, как ты взял Йорингард с одним хирдом, ты уже не можешь быть просто ярлом. Теперь ты — конунг Харальд, Харальд Кровавый Змей, как тебя уже назвали люди. И если сам ты не назовешься конунгом, они сделают это за тебя. Ну а те, кто поведет в бой хирды при новом конунге, рано или поздно сами станут ярлами…

Харальд нехотя улыбнулся.

— Так ты решила сама сделать для себя ярла, Рагнхильд? Слепить его из простого викинга? Хорошо, оставайся. А я посмотрю, как это тебе удастся.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы