Выбери любимый жанр

Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Капитан, – сказал Морли, потянув Килина за руку.

– Послушай, друг, – сказал Килин, игнорируя своего квартирмейстера. – Моя жизнь и так довольно опасна, потому как я занимаюсь пиратством и общаюсь с кучей неприятного народа. Последнее, чего мне хочется, или чего мне надо, так это добавлять в список поединки с гигантами. Если тебе будет от этого легче, можешь рассказывать, что мы сражались, и ты победил.

– Капитан!

– Что там, Морли?

– Лодка. Возвращается с "Феникса".

Килин оторвал взгляд от гиганта, желающего порезать его пополам, и сосредоточился на баркасе, на который указывал Морли. Тот самый баркас, который недавно был пришвартован к его кораблю. От того, что он увидел, его кровь одновременно застыла и закипела.

– Рад познакомиться, капитан Хан, – сказал Килин стальным голосом, даже не оборачиваясь. – Может, в другой раз. – С этими словами он бросился в сторону баркаса, который уже швартовался к причалу поменьше.

– Что, во имя Преисподних, ты делала на моём корабле? – крикнул Килин, когда Элайна Блэк изящно прыгнула с баркаса на причал.

– На твоём корабле? – С улыбкой спросила Элайна. – Интересно.

Одежда на ней была черна, как её фамилия. Кожаные сапоги по колено с отполированными до блеска пряжками. Узкие штаны не скрывали бёдра, майка с большим вырезом ничуть не прятала ложбинку между грудей, а тёмный плащ совершенно не вязался с жарой этого времени года. Килин не мог не отметить, что, несмотря на привлекательность, на вид она в полной мере была дочерью своего отца.

– Да, Элайна, мой корабль…

– Честно украденный?

Килин сдержал позыв бросить женщину в воду. От такого унижения всё стало бы только хуже, хотя, несомненно, он почувствовал бы себя намного лучше.

– Отвечай на вопрос, чёрт возьми.

– Просто поздоровалась со старыми друзьями, пока они тут. Ты, может, и… цивилизовал тех, кого украл вместе с кораблём, по крайней мере до какого-то уровня, но многие из них всё ещё помнят старые добрые деньки.

– Элайна, держись подальше, блядь, от моего корабля и от моей команды.

– Ставишь границы, Стилуотер? – сказала она, глядя в его серые глаза своими блестящими голубыми. – А что если твоя команда не хочет держаться от меня подальше?

Килин открыл рот для ответа, хотя понятия не имел, что сказать, но его прервала птица, так крикнув откуда-то сверху, что по его спине побежали мурашки.

Чернокрылый монстр спикировал позади Элайны и идеально приземлился ей на правое плечо. Килин отметил, как она поморщилась, пусть всего на миг, когда когти ворона сжались. Птица была крупнее любого ворона, каких только видывал Килин. У ворона был один чёрный глаз и один молочно-белый, через который шёл шрам до самого клюва, острого, как бритва. Тварь снова громко каркнула и злобно уставилась на Килина.

Элайна насмешливо рассмеялась, когда Килин развернулся и побежал к своему баркасу.

– Беги, Стилуотер, – крикнула она ему вслед. – Похоже, мой папаша вернулся домой.

– Яник, возвращайся в Фанго. Найди всех и тащи их на корабль.

– Кэп, им эт не понравится.

– Мне похуй, пусть хоть огнём пышут. Пускай все, кого не будет на борту через два часа, обсуждают своё недовольство с Таннером.

– Все на борту через два часа. Есть, кэп. – Яник побежал в сторону джунглей.

– Морли, – продолжил Килин, – как только отправимся, я хочу знать, с кем разговаривала Элайна, и что за хуйню она сказала. Похоже, проклятая баба пытается украсть у меня корабль.

– Капитан, нельзя украсть то, что уже принадлежит ей, – быстро сказал Морли.

Килин обернулся на квартирмейстера и мрачно посмотрел на него.

– Не время, Морли.

Глава 8. Феникс

Спустя два дня после отплытия с острова Коз ни Килин, ни один из его команды не заметили даже паруса, не говоря уже о заметном корпусе "Чёрной Смерти" из тёмного дерева. Килин после своего краткого возвращения на Фанго умудрился ускользнуть, не встретившись с Таннером Блэком, и лишь получил небольшие повреждения от рук дочери пирата, которая вела себя сравнительно нежно, с учётом их долгой размолвки.

Море было спокойным, ветер дул порывистый, а на небе не было практически ни облачка. Отличная погода для пиратства, если только найти какую-нибудь жертву, но поскольку Килин приказал не соваться на торговые пути, вряд ли им суждено было кого-нибудь встретить.

Впервые за долгое время у Килина не было курса. Он дрейфовал, позволив ветру и морю нести его, куда им вздумается. Это ему не нравилось. Карты, которые им против воли продал Куортермейн, оказались бесполезными – любой моряк, стоящий хотя бы крупицы соли, увидел бы это. И хуже того, торговец был прав, когда сказал, что точные карты вод вокруг Забытой Империи есть лишь у одного человека, и этим человеком был Дрейк Моррасс.

У Килина с Дрейком по большей части разногласий не было, но он знал, что за просто так карты тот не отдаст. Все знали, что Дрейк Моррасс никогда не делает ничего, что не отвечает насущным интересам Дрейка Моррасса. И это оставляло Килину два варианта.

Он мог попытаться взять карты силой. С учётом того, что "Фениксу" было не сравниться с "Фортуной", ни в скорости, ни в команде, этот вариант выглядел неблагоразумным. Ещё можно было попробовать поторговаться за них, хотя он был почти уверен, что Дрейк потребует за них по меньшей мере душу Килина. Другим вариантом было только бросить всю затею и забыть про Забытую Империю. Разумеется, в тот миг, когда команда услышит это решение, начнётся мятеж. Он обещал своей команде сокровища, и на меньшее они не согласятся.

За спицами штурвала Килин заметил приближающегося Морли. Приятно было некоторое время лично управлять кораблём.

– Капитан, – поприветствовал его Морли. – На пару слов, если не возражаешь.

Килин передал штурману штурвал и пошёл в свою каюту, махнув Морли, чтобы шёл следом. Некоторые разговоры лучше вести наедине, а на борту пиратского корабля не так уж много уединённых мест.

Капитанская каюта была не просто его домом – для Килина это ещё было святилище, куда он мог сбежать и отгородиться от своей команды. Всего лишь одна комната, но он разделил её на две части. В первой располагалось его жилище, с маленькой кроваткой, единственным низким столиком, двумя мягкими креслами и большим шкафом с одеждой. Регулярное купание в чём-то, кроме солёной воды, было роскошью, которую на своём корабле Килин не позволял, но будь он проклят, если не мог сменить одежду на чистую, когда захочет. Вторая часть каюты предназначалась для корабельных дел, и в ней стоял небольшой стол, за которым он мог рассматривать карты, надёжный шкаф с ящиками, где эти карты можно было хранить, и целая стена, посвящённая атрибутам, которые он собрал за годы своего капитанства. В центре висел изначальный флаг корабля – давным-давно "Феникс" был военным судном акантийского флота под флагом с красным солнцем на зелёном поле.

– Выпьешь? – сказал Килин, открывая ящик стола и вытаскивая почти полную бутылку рома и две глиняные чашки. Многие капитаны предпочитали украшать каюту всевозможными убранствами, в том числе бокалами для гостей, но Килин щедро делился наживой с командой, и большую часть своей доли пускал на одежду в своём гардеробе.

Морли взял чашку и проглотил ром, поморщившись от вкуса.

– Однажды, капитан, я привью тебе хороший вкус к рому.

Килин посмотрел на бутылку без этикетки и пожал плечами. Он действительно не разбирался в роме – для него все они были на один вкус, – но этот был дешёвым и огненным, а это как раз то, что ему было нужно.

– Что с командой? – спросил Килин.

– Не очень-то довольны, капитан, – сказал Морли и понимающе кивнул, тряхнув спутанными в дреды волосами.

– Кто-то конкретно, или все вместе?

Морли пожал плечами.

– Зачинщик у них Смити, но, капитан, он не одинок. Народ бурлит.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы