Выбери любимый жанр

Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

– А что, вариант, – неожиданно сказал Себастьен. – По шаманству я ничего не знаю. Вполне может быть, что ее укрывают именно так. Может, искать нужно не моими методами, а вашими, с поправкой на знания о шаманстве и направленностью поиска на Степь?

– Вряд ли орки смогли бы похитить леди Делиль из ее дома, – засомневался Фаро. – А вот инор Тома…

– Лорд Делиль утверждал, что не обнаружено других аур, кроме леди, – невозмутимо напомнил Себастьен. – Я высокого мнения об умениях инора Тома, но вряд ли бы он смог проделать все столь безукоризненно.

– Он – нет, а вот вы…

– А вот я последнюю неделю не выходил из дома вообще, о чем вы прекрасно знаете, – улыбнулся Себастьен. – Мэтр Фаро, не думаете же вы, что я ни с того ни с сего решил похитить супругу члена Совета? Марго этого бы не одобрила.

– Да, одобрение иноры Латур – веский довод, – улыбнулся теперь уже Фаро. – Пожалуй, последую примеру Делиля, не буду отвлекать столь занятых иноров. Моя просьба остается в силе, имейте в виду.

Уточнять какая, не стал, и без того было понятно – по мере возможностей предотвратить надвигающийся скандал. Похоже, маму в этот дом не допустят. Но так же слова Фаро послужили намеком, что все, что он знает, останется при нем. Во всяком случае, пока.

Глава 21

— Каролина, спасибо, без тебя бы мы не справились, – расплылся в улыбке Люк. — На Делиля ты действуешь так как надо, угнетающе.

На лесть это было не слишком похоже, и инорита на мгновение задумалась, не обидеться ли, но потом ей пришла в голову куда более интересная тема для разговора.

– Фаро тоже ушел. Мне показалось, он на что-то намекал.

– На что? – удивился Люк.

Был он весьма убедителен, но сестра не поверила ни на миг.

— На то, что либо ты, либо Себастьен украли жену Делиля. И я очень рассчитываю, что это Себестьен, — победно заявила она.

– Почему? — подозрительно спросил Люк.

— Фаро же сказал, что укравшему придется на ней жениться, да еще Делиля убивать, – без тени сомнения выдала Каролина. – Себастьену уже без разницы…

— Как это без разницы? — рассмеялся упомянутый маг. — У меня, если ты не забыла, есть жена.

– … а у тебя отношения с Советом еще могут наладиться, — невозмутимо продолжила Каролина.

– Они скорее наладятся, если Люк разделается с Делилем, -- возразил Себастьен. – Фаро того явно недолюбливает и готов закрывать глаза на мелкие нарушения, если они идут во вред сопернику.

– Это кража делилевской жены – мелкое нарушение? – возмутилась Каролина.

– Для Фаро – да.

– И дуэль с членом Совета? – ехидно уточнила инорита. – Сдается мне, ты просто хочешь убрать соперника.

– И жениться на вдове Делиля? Это нас возвращает к тому, что я женат, следовательно, лицо незаинтересованное. А вот Люк может порадовать Совет.

Каролина скептически посмотрела на брата, вздохнула и проворчала:

– Осталось только эту жену найти.

– Ты же только что сказала, что мы ее украли, – напомнил Себастьен.

– Вам бы все шуточки шутить.

Она грустно махнула рукой и вышла из гостиной, явно направляясь к подруге рассказывать как и об успехе представления, так и о подозрениях Фаро в краже.

– Удачно ты Делиля по носу стукнул. Только мало.

Себастьен легким движением снял ранее незамеченное мной пятнышко крови с ковра. Совсем крошечная капелька повисла в мерцающей сфере, хозяин дома пошарил по карманам и выудил малюсенький пузырек, куда и отправил добычу.

– Увертливый, гад, – пожаловался Люк. – Это как-то поможет Летиции?

– Не знаю, слишком мало, но попробую. Успеть бы только.

– До чего?

– Как до чего? До ритуала поиска. У Делиля теперь есть вещь Летиции. Думаю, вскоре поиск он запустит, если не чего похуже.

Себастьен без долгих слов телепортировался, но в кабинет пришел только Люк с гордым видом победителя чудовищ. Вид ему необычайно шел, да и победителем он действительно был, что я не преминула отметить.

– Это было потрясающе, Люк, – я счастливо улыбнулась. – Прекрасное зрелище. Даже Фабио не сыграл бы лучше.

– Фабио?

Судя по выражению лица Люка, сравнение его не порадовало, да и голос казался немного обиженным, поэтому я сразу пояснила:

– Это мой самый старший брат. Он профессиональный артист, очень талантливый, имеет множество поклонниц, которых как-то Стефано и Рикардо, это тоже мои братья, натравили на Делиля. Тот стоял под силовым щитом, пока Фабио не вмешался.

– И сколько всего у вас братьев? – чуть опасливо уточнил Люк.

– Трое.

– Трое – это еще ничего, пережить можно.

Он сказал настолько оптимистично, что я заподозрила, не запали ли ему в голову слова мэтра Фаро об обязательствах. Перед вдовой Делиля, разумеется. Не красят главу Шамборского Совета такие шуточки, хотя «вдова Делиля» звучит куда привлекательней, чем «жена», должна признать.

– А у вас есть еще братья или сестры, кроме Каролины?

– Слава Богине, нет, – с легкой паникой в голосе ответил Люк. – Она и одна умудряется создать кучу проблем. Не так давно чуть было не вышла замуж за гробовщика, представляете?

– А чем плох гробовщик? – удивилась я.

– Во-первых, это бывший жених Марго…

– Еще до вас?

– Нет, мы были одновременно.

Я почувствовала, что запуталась.

– Два жениха одновременно?

– Фиктивные помолвки, – отмахнулся Люк. – По необходимости. Чтобы подобраться к Себастьену. Но этот тип постарался извлечь максимум выгоды. Всучил свой паршивый гроб, сволочь! Простите, Летиция.

– Марго всучил? – уточнила я.

– Нет, мне, – чуть смущенно признался Люк. – Тот еще прохвост. Пришлось сжечь его на заднем тетушкином дворе.

– Гробовщика?

Я поразилась. Эка он сурово с поклонниками сестры. Если бы мои братья так за мной присматривали, то… то Делиля сожгли бы точно, на Лоренцо у них руки бы не поднялись, во всяком случае – у Стефано. Но Лоренцо не так уж и плох, пытался меня предупредить. Жаль, что я приняла проявление его Дара за ревность, но совсем не жаль, что у нас с ним ничего не получилось.

– Гроб, конечно. Если бы я сжег гробовщика, он бы не смог почти жениться на Каролине.

– Так, может, поэтому и не женился? – поддразнила я Люка. – Потому что жениться оказалось некому.

– Шутите, – чуть обиженно ответил он. – Так-то было бы неплохо таких типов сжигать, но, боюсь, Совет не разрешит. Нет, младшая сестра – сплошные проблемы.

– Старшие братья – тоже, – не удержалась я. – Глупые шуточки и постоянный контроль.

– Естественно, – чуть снисходительно протянул Люк. – Вы же так и норовите во что-нибудь вляпаться. То в гробовщика, то в Делиля.

– Я в Делиля не вляпывалась, это он сам в меня вляпался! – разозлилась я. – Пусть он и пользовался успехом у наших студенток, но мне он никогда не нравился!

– Но он же на что-то рассчитывал, когда женился!

– На наследство Летиции, разумеется, – невозмутимо сказал вошедший Себастьен.

В руке он держал флакон, куда больший, чем тот, в которую переправил делилевскую кровь. Жидкость во флаконе подозрительно мерцала слабым зеленоватым светом.

– Какое наследство? – рассмеялась я. – Пусть даже его дядя – мой отец, но законный наследник – он, не я.

– А женился он по большой любви?

Ехидство так и сквозило из каждого себастьеновского слова, но мне ответить оказалось нечего. Я не знала, почему Делиль женился, и уж в его большую любовь точно не верила.

– Он сказал, что меня спасает. Правда, от чего, так и не уточнил.

– Есть у меня подозрения, основанные на его увлечениях, – неожиданно ответил Себастьен. – А так же на том, что ауры у вас совсем разные, чего не может быть у близких родственников.

Родство с Делилем было совсем не лестным, поэтому я тут же возразила:

– Не такие уж мы близкие родственники.

– В Храме в браке не отказали, – поддержал Люк.

– Вы совсем не родственники, – отрезал Себастьен. – И если ваша мать сказала правду о вашем отце…

37
Перейти на страницу:
Мир литературы