Выбери любимый жанр

Солдат Рон (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Он максимально сфокусировался и метко расстрелял противников вокруг Кнокса.

Открыв люк своей башенки, он как мог быстро выбрался наружу, револьвер был в его руках, он пристрелил германца, лежащего у гусениц и закладывающего под его пулеметную башню взрывчатку, и побежал по грязи к сержанту.

На месте резко поплохело. Картина повторилась, Кнокс, пронзённый штыком, лежащий рядом германец. Рон на неверных ногах прошел несколько шагов и упал в траншею. Ползком он добрался до убитого сержанта Кнокса. Вытащив карабин из его тела, он отбросил его прочь. Вглядевшись в лицо Кнокса, Рон изумлённо отшатнулся. Это был не он, даже более того, волосы солдата были рыжими, а лицо веснушчатым. Как его можно было принять за Кнокса? Мутное сознание не может достоверно фиксировать происходящее, поэтому дорисовывает детали из того, что у него есть...

Рон развернулся и направился к танку. Персональный щит Протего, навешанный не на место, а на него самого, защитил от пуль, которые пустил в него перемахнувший через траншею автоматчик германцев. Раздавались взрывы, но Рона это не трогало, с каждой истекшей секундой, с каждым пройденным шагом, он всё меньше воспринимал происходящее, остановившись перед танком, он уже не понимал, что нужно делать, поэтому застыл перед бронёй, ровно напротив двигательного отсека. Он упустил из виду вражеский танк, который навёл длинноствольное орудие на его Mark F и выстрелил. Он не зафиксировал взрыв, который поглотил танк и отбросил Рона на десяток ярдов. Разум отключился, Рон даже не заметил, что тело его загорелось, что телу мучительно больно, и рот против воли издаёт беззвучный вопль.

Рон всё пропустил. Но всё что его в тот момент охватило – тьма и легкая прохлада.

Комментарий к Марк Ф 1 – МРМ – мобильная ремонтная мастерская. Что-то вроде автомастерской для танков, только она не стоит на пересечении Народного Ополчения и Краснопутиловской, а постоянно ездит вслед за наступающими танками. В основном такие могут справиться с заменой некоторых броневых плит, траки там перебрать, катки заменить, двигатель подшаманить, но трупы они воскрешать не умеют, с трупами пожалуйте в серьезные заводские сервисы.

2 – Подкалиберный снаряд – в общем, отличие от обычных снарядов в том, что диаметр этого снаряда меньше, чем диаметр ствола, на жопе у него поддон, который равен диаметру ствола, из-за чего этот остро заточенный лом разгоняется до охренительных скоростей и пробивает намного большую толщину брони, чем калиберный снаряд, но на малых дистанциях, а всё из-за этого самого поддона в жопе, который создаёт паразитное сопротивление, из-за чего импульс теряется быстрее, чем у калиберных. Решили эту проблему после Второй мировой, когда разработали снаряды с отделяющимися поддонами, это когда в цель летит непосредственно бронебойный лом, а поддон отлетает в процессе выстрела. Современные снаряды в истории здорового человека вообще имеют оперение и отделяющийся поддон, поэтому максимально бронебойны и дальнобойны. Но это к делу не относится, в тексте фрицевский танк использует австралопитека среди подкалиберных, поэтому поддон летает вместе с ним.

====== Сгоревший во взрыве ======

Медицинское крыло Хогвартса

- Кх-х-х-х-х-х... – раздался ужасный хрип посреди тишины медицинской палаты.

Мадам Помфри с нарастающей тревогой вышла из своего кабинета. Она уже слышала подобные звуки, когда-то давно. Так хрипит горящий человек.

В палате перед ней предстала ужасающая, вводящая в шок картина. На кровати корчилось горящее тело. Одежда пылала каким-то не очень ярким оранжевым пламенем, а человек не кричал.

Горящие люди почти никогда не кричат. Кислород вокруг выгорает, а раскалённый дым прижигает дыхательные пути, поэтому всё что может издавать жертва огня – хрип.

Взяв себя в руки, Помфри применила заклинание Аугаменти. Блестяще выполненное заклинание потушило пламя, изрядно залив пол. Вода убрала огонь, но не боль. Следующим было обезболивающее заклинание, чтобы пациент перестал корчиться. Следующее заклинание заставило дыхательные пути пациента очиститься, а лёгкие наполняться воздухом.

Диагностическое заклинание заставило колдомедика вздрогнуть. Обилие информации о повреждениях, такой калейдоскоп информации о травмах она получала лишь когда боролась за жизнь Аластора Грюма, который не мог попасть в Мунго, где его караулили Пожиратели Смерти, поэтому на остатках воли добрался в Хогвартс. Но в случае с этим неизвестным всё проще. Все раны сугубо физические, магия в них не участвовала. Главной проблемой были проникшие очень глубоко в плоть кусочки металла.

Одновременно с процедурами сшивания ран, Поппи телекинетически наносила противоожоговую мазь на все пораженные участки. Подействовать мазь должна быстро, но ожоги были меньшей из проблем. Системное поражение органов, разорванная кусочком металла печень, несколько десятков переломов, желудочно-кишечный тракт нужно очищать и собирать заново, так как особо крупный кусок железа превратил его в кашу. Ко всему этому добавлялся дефицит крови, которая непрерывно вытекала изо всех отверстий.

Два часа работы и две пинты израсходованных зелий – пациент стабилизирован. Сотрясение Помфри исцелила, как могла, но последствия будут проявляться позднее. Теперь настало время определить его личность. Внешность не говорила абсолютно ничего. Сгоревшие кожа и волосы обезличили неизвестного, сложно было рассуждать даже о его расе. Голубые глаза, возможно, только возможно, рыжие волосы, скорее всего это пропавший полгода назад из этой самой палаты Рональд Уизли.

Но догадок недостаточно, поэтому мадам Помфри осторожно отделила одежду от плоти и начала изучать карманы. Во внутреннем кармане обнаружился длинный и широкий металлический портсигар, который содержал в себе неизвестную медаль, бережно завернутую в тряпочку, непонятную сложенную бумагу, которая скорее всего служила приказом о награждении, моток коричневой нити, иголки, военный билет и ещё какие-то бумаги.

В военном билете была черно-белая фотография Рональда Уизли, магловская. Принадлежал этот билет ему же, имелись сведения о получении прививок от тифа, натуральной оспы, БЦЖ(1) и дифтерии. Мадам Помфри была врачом, поэтому на профессиональных рефлексах быстро обнаружила эту страницу билета.

Это точно Уизли, теперь у Поппи была в этом уверенность. Она удостоверилась, что жизнь студента в безопасности, и только потом направилась к камину, чтобы связаться с директором.

- Альбус, не уверена, что в это будет просто поверить, но в больничной палате сейчас находится Рональд Уизли. – сообщила она удивленному директору.

- Не может быть... – Дамблдор аппарировал в кабинет. – Где он?

- Здесь. – Помфри с готовностью указала на кровать, где лежал накрытый магическим пологом Рональд Уизли. – Я закрыла его от движения воздуха, так как кожа после противоожоговой мази будет очень чувствительна.

- Когда он придёт в себя? – поинтересовался Дамблдор.

- Неизвестно. – ответила Помфри, начав заполнять какой-то лист самопишущим пером, одновременно уточняя данные диагностического заклинания. – Тяжелая контузия, как следствие мощного взрыва на небольшом расстоянии. Мальчик очень живуч и невероятно удачлив, если так можно сказать, проникающих ранений мозга нет, даже позвоночник почти не задет, рёбра переломаны в труху, но острые осколки костей не разрезали сердце и лёгкие, как это обычно бывает. Печень была разрушена, но я наложила временные чары-заменители, которые будут действовать до тех пор, пока я не восстановлю её из того, что осталось. Недели две это займёт точно, мне потребуется помощь профессора Снейпа.

- Я попрошу Северуса, чтобы он оказал необходимую поддержку. – кивнул Дамблдор. – Как только мистер Уизли придёт в себя...

- Капрал. – поправила его мадам Помфри.

- Что? – не понял директор.

- У Рональда Уизли есть воинское звание, которое обозначено на остатках шевронов и в военном билете. – объяснила Поппи. – Следует обращаться к нему в привычной для него манере, это я на будущее. Такие травмы мозга не проходят без последствий, поэтому будет лучше, если ему не будут “резать слух” неподобающим для него обращением.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы