Выбери любимый жанр

Проклятие экзорциста (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Что это за гадость? Похоже на ослиную мочу.

— Из чего это сделано, тебе лучше не знать, но со своей задачей напиток всегда справлялся, — ответил Виктор, убирая фляжку.

— Это с какой же? — продолжала отплевываться и морщиться Эллис. — С убийством обессиленных женщин?

Придя немного в себя, Эллис обвела взором место битвы и, увидев лежащие доспехи падшего охотника, с облегчением выдохнула.

— Мы действительно справились, а я уже и не верила, что мы сможем.

— Ты не ранена? — на всякий случай поинтересовался Виктор.

— Вроде нет, только сильно устала, но после твоего напитка из содержимого, которое мне как ты сказал лучше не знать, я практически восстановила силы. А ты сам-то не ранен? Я видела, как тебя ударил охотник, и честно говоря, я думала, что он тебя убил.

— Со мной все в порядке, но не помешало бы, найти водоем или ручей. Прежде чем мы двинемся дальше надо отстирать с одежды кровь, иначе у людей начнут возникать вопросы, на которые я отвечать не хочу.

— Ночью я проходила мимо небольшого лесного озера, — вспомнила Эллис. — До него не больше десяти минут.

— Хорошо показывай дорогу, — поднялся на ноги Виктор и, взяв сумку, пошел следом за Эллис.

Озеро действительно было небольшим и на удивление чистым с песчаным дном, в центе которого был родник. Солнце уже начало подниматься и в утренних лучах Эллис не могла отвести глаз от тела Виктора скинувшего одежду и шагнувшего в холодную воду. Все его мускулистое тело было покрыто многочисленными шрамами, в которых легко угадывались не только когти, но и следы от зубов, а на левом плече виднелся знак в виде вампирских челюстей.

Холодная вода озера оказалось тем, что нужно для измотанного и подвергшегося восстановлению тела. Виктор не сразу заметил знак у себя на плече, а когда увидел, то бросил взгляд на Эллис, которая запоздало отвернулась.

— У нас мало времени, если хочешь умыться то поторопись, — произнес он и с головой ушел под воду.

Эллис быстро скинула с себя одежду, и прежде чем экзорцист показался на поверхности, вошла в воду и лишь, потом сообразила, что вода настолько прозрачна, что они с Виктором стояли друг напротив друга полностью обнаженные. Эллис попыталась закрыться руками и, не смотря на то, что вода была практически ледяной, ее бросило в жар, когда она увидела, что он не отводит от нее глаз.

— Отвернись, — попросила она и почувствовала, что ее лицо вот-вот воспламенится.

Виктор не отвернулся, а напротив начал приближаться к ней. У Эллис перехватило дыхание, и с каждым шагом экзорциста она убирала руки, раскрывая запретные для мужчин участки женского тела. Ее мысли начали путаться, а когда Виктор оказался возле нее и прикоснулся к ее плечу, она томно закрыла глаза и немного подалась вперед в ожидании обжигающего поцелуя, но время шло, а поцелуя так и не последовало.

В ее фантазиях это дело происходило несколько быстрее и по-другому. Приоткрыв глаза, она увидела, что экзорцист продолжает разглядывать ее плечо, а потом он посмотрел в ее глаза и Эллис, опять их томно закрыла в ожидании долгожданного прикосновения губ и слияния тел.

Время шло а ни того ни другого не последовало, и она решила что надо проявить инициативу и не открывая глаз подалась вперед в объятия экзорциста, но вместо объятий мужчины она с головой ушла под воду. Вынырнув на поверхность и отфыркиваясь от попавшей в нос воды, она опять почувствовала, как ее бросает в жар, но в этот раз от ярости и гнева.

Виктор, поглощенный раздумьями выходил из воды, когда мимо него, разбрызгивая воду, словно ураган промчалась Эллис и, бросив на него испепеляющий взгляд начала быстро одеваться. Виктор знал, что женщины часто подвержены эпизодическим вспышкам гнева и ярости, но как и большинство мужчин слабо в этом разбирался. Поэтому решил вести себя спокойно и не раздражать непонятно почему взбесившуюся женщину, особенно учитывая тот факт, что она ведьма, и весьма талантливая.

— Не надо было тебе за мной идти, — поднимая сырую после стирки рубаху, произнес Виктор.

— Ты уж поверь, я это отчетливо поняла, — огрызнулась она. — Крепость рейдеров на север в трех днях пути, там и спросишь дорогу, а мне нужно в другую сторону.

— Перед смертью охотник успел нас пометить и одной идти тебе будет не безопасно.

— Как-нибудь справлюсь, я уже большая девочка и постоять за себя могу, и… что значит, успел пометить? — наконец до нее дошел смысл сказанного экзорцистом.

— У тебя на плече знак падших охотников, — произнес он, подойдя к не успевшей одеться Эллис, и указал на ее левое плечо, где красовался красный символ в виде вампирских челюстей. — Теперь контракт погибшего охотника распространяется на всех и любой охотник, который меня убьет, получит награду от Азраэля.

— Но почему он пометил меня? — спросила Эллис, почувствовав, как ее раздражение утихает.

— Точно не знаю, но слышал, что заклятие «Метки» не направленно на кого-то конкретно и оно помечает всех, кто находится вблизи с тем, кто его накладывает. А тебе просто не повезло, и ты оказалась рядом, не последуй ты за мной, то и метки у тебя не было бы. Целью контракта на убийство являюсь я, и награду они получат только после моей смерти, но через тебя они попытаются выйти на меня.

— Выходит теперь куда бы я ни пошла за мной обязательно увяжется кто-то наподобие того типа которого ты превратил в пепел?

— Мне жаль, но именно поэтому я тебя и предупреждал, чтобы ты не приближалась ко мне.

— И что, у меня не будет из этого никакого выхода? — накинула она на себя накидку. — Хотя я и начинающая ведьма, но я уяснила одну очень важную вещь. Какое бы серьезное заклятие не было, его всегда можно отменить, просто нужно знать способ это сделать.

— Ну, что касается контракта на убийство, то способ его отмены никто не скрывает, — ответил экзорцист. — Чтобы его аннулировать нужно убить того кто тебя заказал, в нашем случае это Азраэль.

— А выбор у меня как я погляжу, особым разнообразием не блещет, — сделала невеселый вывод Эллис.

— Ну, ты всегда можешь попытаться где-нибудь скрыться, вот только охотники постоянно будут висеть у тебя на хвосте, — пожал плечами Виктор. — Хотя я знаю нескольких человек, которым до сих пор удается опережать охотников, но их жизнь далека от спокойствия.

— А у тебя значит сама безмятежность, я правильно поняла?

— Согласен, сравнение не лучшее, — усмехнулся экзорцист. — Так в какую сторону говоришь крепость рейдеров?

— Идем, покажу дорогу, раз уж я связанна с тобой меткой охотников то давай по быстрому разберемся с рогатым гадом, заказавшим тебя и я, наконец, избавлюсь от симпатичной с виду, но смертельно опасной метки.

Быстро одевшись, они отправились в сторону крепости рейдеров, по словам Эллис дальше пройти можно только через их владения. Они, конечно, занимаются грабежом и разбоем, но если их не задирать, то вполне можно пройти через крепость не испытывая проблем. Да и экзорцист с ведьмой не выглядели как состоятельные жители, так что план Эллис вполне мог быть осуществим.

Глава 4

Глава 4

Пару дней экзорцист и ведьма шли через лес, никаких проблем с дикими животными у них не возникало, они чувствовали, что это не жертвы, а хищники и гораздо опасней, чем те, кто обитает в лесу. На третий день, когда они уже практически дошли до крепости рейдеров они набрели на заброшенный домик лесника. Пытаться попасть в крепость рейдеров до заката они вряд ли успеют, поэтому легко пришли к общему мнению, что лучшим вариантом будет переночевать в домике. А когда наступит рассвет, и в крепость потянуться люди они смешаются с толпой и таким образом попасть за крепостные стены будет гораздо легче.

Пока солнце клонилось к закату, экзорцист вместе с Эллис расставили по периметру дома ловушки. Они предназначались не людям или животным, а тем, кто пришел сюда из другого мира. Людей они не опасались против них достаточно крепких ставен и дверей. Но вот с крепостью дверей и окон в заброшенном домике имелись проблемы. Ставни практически сгнили и держались на честном слове, а дверь вполне могла выдержать пару несильных ударов. Подперев ее обветшалым столом и заперев ставни, которые на удивление не отвалились, хотя Виктор этого и опасался, они устроились на ночлег.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы