Выбери любимый жанр

Контракт на эльфа (СИ) - "Ellari Rey" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— То найди, то прогони, — развел руками ведьмак. — Тебя не поймешь.

— Я не прошу его прогонять, — нахмурилась девушка. — Я спрашиваю, почему он не захотел уйти.

— Откуда мне знать? Спроси у него сама, — ведьмак и здесь придерживался своего вечного нейтралитета, не желая вмешиваться в чужие дела. — Контракт я выполнил, а дальше — не моя забота.

— Это значит, что лучше уйти мне?

— Это значит, что вам нужно поговорить, — Геральт скрестил руки на груди, едва удержавшись, чтобы не приложить ладонь ко лбу. — И выяснить отношения раз и навсегда.

— Послушай, Геральт, — Эрика огляделась по сторонам — не слышит ли кто. — Будь осторожен с Йорветом… в деле Цири. Я не знаю, что за договор у него был с Аваллакхом и Дикой Охотой, но…

— Так-так, — ведьмак сложил руки на груди и поглядел на девушку сверху вниз. — Спасибо, конечно, за заботу.

— Что-то не так? — Эрика нахмурилась.

— Ничуть, — ведьмак приподнял брови. — Просто первое, что сделал Йорвет, это рассказал о своих делах с Аваллакхом. Они никак не были связаны с Эредином и его охотой на Цири.

— Ты должен понимать, что ради блага своего народа, даже эфемерного, Йорвет способен на любой поступок, даже на самый подлый, — девушка снова посмотрела по сторонам. Мимо, позвякивая оружием, протопал отряд охотников за чародейками.

— Ты меня удивляешь, — Геральт покачал головой. — Явиться из другого мира, отдать целое состояние, пройти чуть ли не половину охваченного войной севера — и все для того, чтобы врезать Йорвету и предостеречь меня?

— Да, это выглядит по-идиотски, — согласилась девушка. — Я понятия не имею, что делать дальше. Если помогу тебе в поисках Цири, все это обретет хоть какой-то смысл.

— Я буду благодарен, если ты поможешь, — совершенно серьезно ответил ведьмак. — Времени у нас мало.

Эрика коротко кивнула, и, развернувшись, пошла к Третогорским воротам, в предместья, где жила некая Элихаль. Город кипел жизнью, бурлил, как уха в котелке. Морской ветерок принес густые кучные облака, которые спрятали злое полуденное солнце, и подарили городу долгожданную прохладную свежесть. Даже канавы перестали отчаянно смердеть помоями.

Поселение с выбеленными бревенчатыми избами показалась сразу за мостом, на берегу одного из многочисленных каналов. Рыбак, засевший с удочкой у тинной заводи, указал дорогу к дому Элихаль, как-то подозрительно при этом хмыкнув. Но Эрика не обращала внимания на такие мелочи. Она ускорила шаг, и всего через несколько минут вышла прямиком к беленой избе с кокетливыми цветочками на балках. На прилавке у порога, слева от покосившейся двери, стопкой лежала свернутая ткань; справа стояли манекены, наряженные в искусно сработанные дублеты.

— Швея, значит, — догадалась Эрика, и тихонько постучала.

Дверь распахнулась, заскрипев. Длинноволосый эльф с огромными желтовато-зелеными глазами возник на пороге, поправляя изящным жестом накрахмаленный воротник-фрез.

— Приветствую, милости прошу! — ослепительно улыбнулся эльф, приглашая девушку войти.

— Я ищу Элихаль, — Эрика улыбнулась в ответ. Эльф показался ей немного женоподобным, но, несмотря на это, довольно приятным.

— Ты ее нашла, — развел руками портной, заставив девушку непонимающе нахмуриться. — Чем могу служить?

— Ты и есть Элихаль? — Эрика вскинула брови. — Я думала, что она… женщина.

— А, вот оно что, — бодро отозвался эльф. — Погоди минутку.

И он исчез за ширмой, откуда тут же послышался шорох и шелест, а в просветах замелькала яркая цветастая ткань.

— Так лучше? — Элихаль вышел на свет, шелестя длинной юбкой. На цыплячьих костлявых плечиках покоились узкие бретельки, в лифе угадывались подкладки, чуть пониже декольте алел крупный камень в серебряной оправе. Для девушки осталось загадкой, когда же эльф успел нанести на лицо яркий макияж — густые синие тени, толстый слой румян, яркую помаду.

— Так ты и Лютик… вы…

— Не знаю, что взбрело тебе в голову, — заносчиво ответил эльф, —, но мужчины меня не интересуют. Лютик — мой верный клиент, и только.

— К-клиент? — Эрика все еще находилась в состоянии сильного недоумения. — Ты шьешь для него одежду?

— Естественно, — Элихаль поджал ярко накрашенные губы. — Если хочешь знать, то Лютик был у меня не так давно. Он расспрашивал меня об алхимике, Калькштейне. Увы, его сожгли на костре охотники за колдуньями. Но посмотреть было на что: во время казни в небе появилась огненная надпись «Радовид — старая курва».

Элихаль хохотнул, весело стрельнув глазами.

— И это все? — разочарованно протянула Эрика. — Ты ничего больше не знаешь?

— Я знаю только то, что тебе нужна другая одежда, — надменно заявил эльф. — Возможно, вот это платье? — он сдернул со стола кусок темно-розового бархата, и протянул девушке. — Ну-ка, примерь!

— Нет, спасибо, — быстро отказалась Эрика. — Я предпочитаю нечто более удобное.

— Тогда, быть может, мужской дублет? — и Элихаль подошел к манекену, наряженному в зеленый, расшитый золотом костюм. — Я подгоню тебе по фигуре, если нужно. Ну хотя бы пару шелковых нижних рубашек!

— А вот это хорошая идея, — согласилась Эрика, открывая кошелек.

Элихаль любовно выложил на прилавке поистине королевское исподнее. Девушка выбрала несколько комплектов, и в добавок ко всему дала себя уговорить на черную кружевную сорочку, которая больше открывала, чем прятала.

А когда Эрика распрощалась с Элихалем, а заодно и с доброй половиной монет в кошельке, над предместьями нависла пурпурно-серая грозовая туча. Желая успеть в «Шалфей и розмарин» до дождя, девушка ускорила шаг.

***

У ворот Иерарха девушку настигла холодная морось, тут же превратившаяся в безжалостный ливень. Люди с улиц бросились врассыпную — кто под навесы прилавков, кто по домам, и даже нищие исчезли, словно их и не бывало. До бывшего борделя, а ныне приличного заведения Лютика, оставалось всего два шага. Эрика прошла под аркой, прижимая к груди сверток с обновками, и не сразу заметила смазанное движение за спиной. Кто-то дурно пахнущий потом, с волосатыми, заскорузлыми ручищами, рывком втащил ее в подворотню, зажав ладонью рот, и приставил к горлу холодное и мокрое лезвие ножа.

— Кошелек, — прохрипел ей на ухо неизвестный. — Пискнешь — зарежу.

И убрал воняющую рыбой ладонь, чтобы нашарить на ее поясе мешочек с монетами. Первым ему попался арбалет, и грабитель безжалостно швырнул его оземь, да так, что плечи хрустнули и жалобно тренькнула лопнувшая тетива. Следом ручища забралась под куртку, и вволю там пошарив, нашла, наконец, кошель.

Эрика, внешне изображая страх, на самом деле его не испытывала. В такие моменты ее охватывала злость, изгоняя все другие эмоции, и злилась она в первую очередь на себя: попалась, как кисейная барышня, глупо и бестолково, находясь в полушаге от дома. Еще и не взяла с собой собаку, понадеявшись, что среди бела дня в Новиграде ее никто не тронет.

Грабитель получил желаемое, но нож убирать не спешил. Короткопалая лапа снова полезла под куртку, на сей раз не ища золота.

— Хороша девка, — похотливо прохрипел неизвестный. Эрика сглотнула, и закусила губу. Дождавшись, когда давление тупого лезвия на горло ослабло, она ловко выкрутилась, и, вместо того, чтобы выскочить из подворотни, сдуру метнулась за арбалетом. Грабитель перехватил ее за шиворот, подняв над землей.

— Ах ты ж крыса, — он дыхнул ей в лицо смесью ядреного перегара и лука, и швырнул к стене. Росту он был богатырского. Безрукавка оголяла широченные волосатые плечи; заплывшие глазки под нависшими надбровными дугами маслянисто блестели. — Сбежать удумала?

Победить в рукопашной эдакое страховидло Эрика не смогла бы при всем желании. Ни ножа, ни кинжала при ней больше не было, зато был колчан с арбалетными болтами. Выхватив болт и зажав его в кулаке, девушка махнула им, не глядя. Грабитель взвыл, зажимая рукой царапину на плече, и бросился на свою жертву с утроенной яростью. И прежде чем болт каким-то чудом вонзился грабителю в кадык, тупой кинжал успел чиркнуть по боку девушки, скользнув под курткой и распоров рубаху. Не теряя времени, Эрика отскочила в сторону от грузно падающего тела, подивилась своей везучести, и бегом бросилась к спасительным дверям борделя, не забыв подхватить сверток в одеждой и сломанный арбалет.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Контракт на эльфа (СИ)
Мир литературы