Осколки маски - Метельский Николай Александрович - Страница 46
- Предыдущая
- 46/134
- Следующая
— Ну как вам тут? — поинтересовался я, подходя к ним.
— Как и в прошлый раз, — ответил Райдон. — Великолепно и таинственно. Только немного мрачновато, но это, я думаю, из-за того, что октябрь и сакура не цветет, — кивнул он под конец на дерево в центре двора.
— Да уж, летом тут была совсем другая атмосфера, — подтвердил Тоетоми.
— Так я не понял, это хорошо или плохо? — решил я уточнить.
— Это по-другому, — заметила Анеко. — Не волнуйся, Синдзи, прием удался. Мы как раз недавно обсуждали, что у тебя получаются очень атмосферные приемы.
— Как будто в прошлое попали, — произнесла тихо невеста Тоетоми.
— Кстати, да, ни одного человека в современной одежде, — оглянулся Райдон.
— И блюда старинные, и посуда под старину, — поддержала его Анеко.
Ну что тут скажешь, Такано Кейтаро, отвечающий у Аматэру за приемы, постарался на славу, выполняя мои пожелания.
— Я рад, что вам понравилось, — улыбнулся я. — На этот раз я приложил к организации приема чуть больше сил, чем в прошлый.
— И у тебя получилось, — кивнул Райдон.
— Тебе ведь сейчас уходить надо? — спросила Анеко.
— К сожалению, придется, — вздохнул я. — Но я к вам еще не раз подойду. Да и с делами постараюсь побыстрее разобраться.
— Мы все понимаем, — прикоснулась она к моей руке. — Не торопись, Синдзи, мы подождем.
Славная она все же девушка. Что ж, пора за работу.
Мне как хозяину приема так или иначе необходимо обойти всех гостей, а ведь большинство из них разбрелись, общаясь друг с другом. Так что в голове приходилось держать не группы, которые пришли сюда, а отдельных людей. Так я еще и не к каждой женской компании могу свободно подходить. Ну то есть могу, я все же хозяин приема, но кроме того, я еще и неженатый Аматэру, что уже создает некоторые проблемы. Я теперь даже Анеко не могу попросить себя сопровождать.
— Кагуцутивару-сан, — произнес я, подходя к наследнику рода, стоявшему в компании своей жены и дочери. — Вижу, старейшина с главой рода уже покинули вашу компанию.
— Что есть, то есть, — чуть улыбнулся Кагуцутивару. — При таком количестве знатных лиц отца ничто бы не удержало на месте. А дед… — Тут стоит упомянуть, что старейшина Кагуцутивару — двоюродный дед наследника рода. — Ну а дед не упустит возможности пообщаться с Атарашики-сан. Говорят, она его в молодости отлупила, так что их пикировки на приемах что-то вроде традиции.
— Пикировки? Пикировки Атарашики-сан любит, — улыбнулся я.
— Подозреваю, так оно и есть, — усмехнулся Кагуцутивару. — Иначе, боюсь, дед опять бы схлопотал.
Я попытался представить, как Атарашики избивает Виртуоза… и у меня даже получилось. Женщинам, как ни крути, действительно позволено очень многое. Особенно если эта женщина — восьмидесятилетняя Аматэру. Такой попробуй в ответ двинь, до конца жизни от насмешек отбиваться будешь. А то и от презрения.
— Это да, Атарашики-сан такая… — пробормотал я.
И, видимо, было что-то такое в моем голосе, что заставило Кагуцутивару задать вопрос:
— Прилетало, да? — спросил он с сочувствием.
— Ха… — выдохнул я. — Помню, была пощечина. Во дворе. А потом я вдруг оказываюсь у себя в комнате. С тех пор меня что-то не тянет издеваться над ее любовью к викторианскому стилю.
Такой случай был, только я тогда ее фамилию срифмовал с каким-то насекомым. Не помню уже с каким. Молод был, ничего не знал и очень мало умел. Подозреваю, меня тогда от смерти чудо спасло. Сближения ради я рассказал Кагуцутивару об этом случае, но вот говорить всей правды явно не стоило.
— Сурово, — заметил он и почесал затылок, после чего подошел ко мне и чуть наклонился. — Слушай, Аматэру-кун, как думаешь, что лучше всего сделать, чтобы подмазаться к Атарашики-сан?
— Хм, — напоказ задумался я. — Она падка на лесть, что есть, то есть. Виду не покажет, но определенно подобреет.
— Дорогой! — чуть повысила голос его жена. — Аматэру-кун, не выдавай женских слабостей. Боги такого не прощают.
— Это тактическая информация, Мисаки-тян, — возразил он, повернувшись ней. — И она мне определенно нужна, чтобы не очнуться однажды в своей комнате.
— Знаешь, милый, я это тебе сейчас и без Атарашики-сан устрою, — пообещала она с серьезным видом.
И даже Норико с упреком головой покачала.
— Кхм… — кашлянул Кагуцутивару и огляделся: — Отличный прием, Аматэру-кун.
Забавные они. Но не дай боги кому-то решить, что в их семье заправляют женщины.
— Кстати, Кагуцутивару-сан, вы не против, если я одолжу на сегодня вашу дочь?
— Конечно, — кивнул он с улыбкой. — Развлекайтесь.
Саму дочь, естественно, никто и не подумал спросить, хочет ли она, чтобы ее одолжили.
Получив свой личный оберег в виде Кагуцутивару Норико, я тут же принялся носиться по двору, исполняя обязанности хозяина приема и между делом развлекая разговором саму Норико. Уже через полчаса я наконец определился, чем она отличается от Анеко. Они довольно похожи, обе умны и спокойны, обе претендуют на звание идеальных спутниц, но если в Анеко чуть выпирает забота и собственнические инстинкты, то в Норико веселая ироничность и поддержка. Анеко будет успокаивать после разговора, а Норико, если есть такая возможность, поддержит во время оного. Анеко окружит заботой, а Норико вместе с тобой будет перемалывать косточки неприятному человеку. При этом я не зря их сравниваю, они действительно похожи. Во всяком случае, на первый взгляд. Анеко я знаю лучше, а вот что за душой у Норико, пока не представляю. Зато она сдружилась с рыжей.
— Еу, рыжая бестия, — поприветствовала она Мизуки, когда мы подошли к компании моих друзей.
Там как раз собрались все наши.
— И тебя туда же, глазастая неженка, — ответила Мизуки.
Само их приветствие сумело удивить меня, но когда они вытянули кулаки и поздоровались, как заправские рэперы, выделывая руками различные финты, я не знал, что и думать. А вот Мамио отреагировал на это индифферентно, в то время как остальные заметно удивились. Вакия даже толкнул Мамио локтем, адресовав тому немой вопрос, на что тот молча пожал плечами и, чуть наклонившись, шепотом пояснил, что их этому Казуки научил. В тихом омуте, как говорится. Это при мне мой воспитанник — пай-мальчик, а так он, похоже, тоже не прочь пошутить над кем-нибудь. Где там, кстати, эта мелочь? Ага, по-прежнему рядом с Атарашики.
С ребятами, к сожалению, долго пообщаться не удалось. Увы, но обошли мы к тому моменту далеко не всех. Тем не менее парой слов я перекинулся с каждым из них. Даже из стесняшки Тори-тян выжал несколько фраз. После чего мы с Норико отправились вылавливать очередного гостя.
В общей сложности только на первичное общение с гостями я потратил чуть больше двух часов, после чего мы неторопливо направились к нашей компании. Мне еще предстоит погулять среди гостей в одиночку, давая всем желающим шанс подловить меня и поговорить на интересующие темы тет-а-тет, но пока что у нас есть время немного передохнуть. Точнее у меня, Норико-то напрягаться больше нет смысла.
— Ой, смотри, твой кот, — улыбнулась она. — Удивительно, я его сегодня в первый раз увидела.
Да уж. Пусть Кагуцутивару и видит невидимое, но вот наблюдательность у нее явно не ведьмачья. Во всяком случае, я Идзивару сегодня постоянно наблюдаю. Правда, он час назад свалил куда-то в дом и только недавно вернулся. Бранд так и вовсе весь вечер на кухне валяется.
— Поприветствуем усатого? — спросил я.
— Пф, да мы просто обязаны это сделать, — заявила она, чуть крепче сжав мой локоть, который держала все это время.
— Ну тогда пошли, — позвал я и направился к сакуре.
Идзивару лежал на своей любимой ветке и умывался. Делать это лежа не слишком удобно, так что он по-хитрому согнул лапу и практически улегся на нее. В итоге кот тер не морду лапой, а лапу мордой. Лизнул подушечки лапы, потерся о нее мордой. Вновь лизнул, вновь потерся. Когда мы к нему подошли, он замер, пристально наблюдая за нами. Точнее, даже конкретно за Норико.
- Предыдущая
- 46/134
- Следующая