Игрушка для драконов (СИ) - Иванова Инесса - Страница 53
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая
Он сидел за полукруглым столом в самом центре зала — насмешливый и гордый, уверенный в собственной победе. Белоснежная рубашка, закатанные по локоть рукава, небрежно брошенный на стол пиджак — всё говорило о беспечности и наигранном кураже.
Увидев меня, муж чуть заметно кивнул. Я не ответила на приветствие и быстро отвела глаза, делая вид, что рассматриваю двух представителей «Столичного вестника», важно ожидающих начала процесса. Один из них что-то зарисовывал в блокноте, другой — Маг постарше — то и дело посматривал на циферблат двояковыпуклых круглых часов, свисавших с потолка в центре, над столом, где обвиняемый и обвинитель вынуждены будут сидеть рядом. Я скользнула взглядом дальше, в другой конец зала, где находилось средоточие силы.
Лакированные деревянные панели за семью чёрными пустующими креслами с высокими спинками частично прикрывало внушительных размеров полотно с изображённым на нём гербом Илиодора. Чёрно-белый орнамент рисунка каждому был знаком с детства. Но сейчас мне казалось, что Дракон, усевшийся на валун и ревниво обвивающий его хвостом, вовсе не защищал присвоенную землю, а утверждал право сильного. В том числе и над всем Дольним миром.
Фигуры Мага в плаще и с посохом, Волкодлака, воющего на луну, на заднем плане казались ничтожными и малозаметными. Глядя на герб, я снова ощутила себя главным блюдом сегодняшнего вечера, жертвенной девой, приносимой в угоду Огнедышащему, как, если верить седым легендам, происходило в стародавние времена.
Я оторвала взгляд от герба и посмотрела на присутствующих. В зале, больше напоминающем просторную комнату, не было случайных посетителей. Защитник, Дракон с землистым цветом кожи, сидя по правую руку Рикарда, наклонился к своему подопечному и что-то шептал, бросая в мою сторону оценивающие взгляды.
Но смутили меня не они. Что-то заставило повернуть голову вправо, и я увидела Кеннета. На его губах играла презрительная улыбка, словно всё происходящее — неумелый фарс, призванный потрясти устои моего брака, но никак не сломать его. Кузен Рикарда, напротив, был одет во всё чёрное, шёлковая рубашка сидела на нём, как на манекене в витрине, очерчивая крепкие мышцы груди и рук.
Когда я проходила мимо, то отвернулась, стараясь не обращать внимания на его пристальный взгляд. Насмешка, скрывающая гнев или даже холодную ярость, которые я ловила спиной, больше не страшили, я испытывала к обеим Эдриксам чувство, сходное с брезгливостью. Останься я с кузенами наедине, тогда действительно стоило бы их бояться, но сейчас я не хотела поддаваться иррациональным страхам.
К счастью, сели мы с другой половины полукруглого стола, обращённого к трибуне с пустующими креслами. Мне досталось место между Леннером Смитом и Кларой, возражать против такого соседства не было разумных причин, но близость помощницы Ингвара, отнюдь не испытывающей ко мне дружеских чувств слегка нервировала.
— Сколько продлится слушание? — шёпотом спросила я Смита.
— Всегда по-разному. Пару часов, не более, — ответил он таким тоном, будто я интересовалась длительностью театрального представления или иного светского развлечения. — Думаю, оно будет единственным.
— То есть сегодня всё закончится?
Сердце сжалось толи от страха, толи от предвкушения свободы от ставших кандалами обязательств.
— Я не делаю прогнозов, — получила я равнодушный ответ, и больше спрашивать не решилась. Спину прожигали недобрые взгляды кузена Рикарда, но, несмотря на безмолвный приказ, поворачиваться я не собиралась. Власть и обаяние Эдриксов больше ничего для меня не значили.
Наконец по залу пронёсся резкий, закладывающий уши, звук от удара в гонг, неприметная, сливающаяся с панелями, дверь отворилась, и в зал вошли четверо в пурпурных мантиях. Их лица были скрыты под масками, потому что правосудие не имеет пола, звания и возраста. Оно безлико и безучастно к страстям, разыгрывающимся в зале.
Повинуясь безмолвной команде, все встали и терпеливо дожидались, пока судьи займут отведённые им места. Камень, висящий на моей шее, потеплел. Я погладила его, черпая внутри себя силы и спокойствие, необходимые для предстоящего дела.
Один из судий каркающим хриплым голосом возвестил начало заседания и позволил нам присесть. В этот момент перед моим внутренним взором промелькнула картинка: высоко в хмуром небе два летающих ящера сталкивались друг с другом и расходились вновь, чтобы сделав круг, снова сойтись в схватке, пока один из них не упадёт.
Глава 28
Я вздрогнула и провела рукой по влажному лбу, отгоняя видение. Оно было настолько ярким, что я почувствовала холодный порыв ветра, бьющий наотмашь по щеке. И солёный привкус, то ли слёз, то ли крови, на губах.
Оглядевшись, я поняла, что сейчас будетт давать показания мой муж. Рикард со спокойной уверенностью хищника прошёл на отведённое для этого место. Трибуна была расположена таким образом, чтобы судьи, и те, кто остаётся сидеть за полукруглым столом, могли видеть лицо свидетеля. Или обвиняемого, как в данном случае.
Рикард снова бросил на меня торжествующий взгляд. Я подумала, что он очень похож на ребёнка, который ещё до начала экзамена, обласканный матерью и воспитателями, уверен, что сдаст успешно. Несмотря на мужественность и горделивость осанки, старший из кузенов Эдрикс казался мне теперь хрупким и трусливым. Он бросал опасливые взгляды в сторону судий, теребил ручки кресла, в которое вальяжно уселся, показывая, что это он владеет ситуацией.
— Что вы можете сказать в ответ на предъявленные обвинения?
Голос из-под маски звучал глухо, искажённо, словно тот, кто спрашивал, был Богом, абстрактным карателем, а не живым существом, членом общества, который мог, как и все смертные, пить, есть, отпускать фривольные комплименты дамам и иным образом развлекаться на светских вечерах.
— Ничего, — подчёркнуто громко ответил Рикард и смерил меня насмешливым взглядом, в котором читалось искреннее недоумение: мол, зачем ты всё это затеяла?
Я каждый раз, стоило мужу обратить на меня внимание, опускала глаза и рассматривала сложенные на коленях руки. Превратить процесс в фарс или таким образом обратить на себя внимание Рикарда не входило в мои планы, и чем раньше Эдриксы это поймут, тем будет лучше.
Я вполуха слушала показания мужчины, одно присутствие которого заставляло меня желать оказаться как можно дальше отсюда. Только сейчас я осознала, что смерть ходит рядом. Пройдёт несколько дней, и она заберёт одного из нас в расцвете лет. Никакой иной судьбы, иного откупа от девы-проводника в иной мир не предвидится.
— Моя жена просто мстит мне за свои разочарования, — в ответах Рикарда сквозило наигранное кокетство. Он прекрасно понимал, что в глазах многих дам превратился в желанный трофей, оболганного несчастного супруга, чья дама сердца предпочла другого. — Я прошу суд не наказывать её. Позвольте ей вернуться домой, думаю, мы сможем поладить, несмотря на некоторые…разногласия.
Фраза была сказана добродушным тоном, но мне чудился в ней скрытый подтекст. Рикард готов проявить великодушие и простить меня, но это будет дорогого стоить. Возможно, они с Кеннетом уже предвкушали моё наказание. В том, что оно будет долгим, сомневаться не приходится.
— Семья — это главное, — закончил свою патетическую речь Рикард. Муж произнёс её вполне убедительно. И я понимала, в чём его секрет: он был искренен в своих заблуждениях.
Я же до онемения в пальцах вцепилась в ручки кресла и не смела даже взглянуть на Ингвара, чтобы не усилить подозрения Клары. А ведь мне сейчас была так необходима его поддержка!
— Можете пройти на место. Если вам действительно нечего добавить, — произнёс один из судий. Рикард впервые с начала слушания заколебался, но быстро взял себя в руки. Его губы тронула лёгкая, такая знакомая улыбка, за которую я до замужества готова была пойти на край света. Муж покачал головой и медленно вернулся на место, сев рядом с защитником. Тот одобрительно кивнул своему подопечному.
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая