Выбери любимый жанр

Жена колониста (ЛП) - Скотт Кайли - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Кайли Скотт

Жена колониста

Книга вне серий

Переводчик и оформитель — Анастасия Сушкова

Оформление — Наталия Павлова

Русифиццрованная обложка — Настёна Гунина

Перевод подготовлен для гр. — https://vk.com/beautiful_translation

Первая глава

2088 год

Шахтерская колония на луне Эстер, кольцо Юпитера

Первый день

Жены выходили последними.

Корабль содрогнулся и снова застонал под ее ногами, словно большое металлическое чудовище, которое отряхивалось. Луиза встала сбоку от дверей грузового отсека и пропустила всех важных сотрудников компании вперед по трапу. Никто даже не взглянул на нее во второй раз. Люди шагали рядом с маленькими транспортными кораблями, которые выкатывались наружу, поднимая столбы серой пыли, когда касались поверхности. Все это разворачивалось с военной точностью, пока, наконец, не осталась только она одна.

Пришло время встретиться с мужем.

Она сможет это сделать. Она сможет. Но боже, как было холодно. В комнату ворвался пронизывающий ветер, хлестнул ее куртку и обжег щеки. Ее глаза защипало от песка. Выходить наружу не хотелось. Хотя после пребывания трех месяцев взаперти должно было бы, но нет — даже отдаленно. Ее ноги неподвижно стояли на металлическом настиле. Может у нее костный мозг замерз. Она пошевелила пальцами ног в сапогах, сжала и скрутила их. Все еще работали. Должно быть виновата ее голова. Месяцами растущее воодушевление уступило место нервам.

Луиза выпрямилась и уставилась в темноту. Хватит откладывать — пора идти. Она должна была физически заставить свои кости и мышцы двигаться, постепенно, шаг за шагом. Ее будет ждать муж.

Луиза, а не Джо, спустилась по трапу шаттла. Джо больше не существовало. Она была Луизой Фостер, женой Гидеона, и она могла это сделать.

Она осторожно ступила на поверхность луны, колени трясутся, нервы напряжены. Поскользнувшись на гравии, она начала падать вперед, потеряв равновесие. С ошеломляющей спешкой она полетела на землю. Как внезапно ее сильно тряхнуло — резкая остановка. Черт. Сильная рука схватила ее за локоть, твердая хватка заставила ее выпрямиться.

«Осторожно», — сказал мужчина и отпустил ее.

«Спасибо». Луиза глубоко вздохнула и сдерживая дрожь, подождала пока голова перестанет кружиться. Какое прекрасное первое впечатление. Смущение разнеслось по ней, согревая, несмотря на холод.

«Ты в порядке?»

«Да». Луиза заставила себя улыбнуться и впервые внимательно посмотрела на своего спасителя. «Я…»

О нет. Нет. Они сказали, что Гидеон встретит ее, но это был не тот человек, за которого она вышла замуж. Этого не может быть. У мужчины на фотографиях, присланных ей координатором по браку, были ямочки на щеках и кривая усмешка. Он казался милым и безобидным. Но этот парень… он был высоким и худым, с налитыми кровью глазами, которым позавидовал бы демон. У него была трехдневная щетина и короткие темные, совершенно растрепанные волосы. С одной стороны его волосы торчали клочьями, как будто он заснул в чем-то жидком и отвратительном. Кто-то, вероятно, недавно вышвырнул его из бара, потому что боже, как от него воняло. У нее не было слов.

Здесь что-то не так. Что-то было совсем не так, и она подумала, что ее сейчас стошнит. Желчь обожгла ей горло, и она сделала несколько долгих, медленных вдохов, стараясь не задохнуться. Из-за приземления у нее скрутило живот. Нелегкое дело.

— Ты в порядке? — снова спросил он шершавым, как земля, голосом.

Она рьяно закивала, при этом изучая верхний кончик его правого уха. «Хммм».

— Я Адам Эллиот, — сказал он так, будто это должно было что-то значить. Но это не так.

— Ладно. Привет. Где Гидеон?

— Гидеон? Его сердитый взгляд обжег макушку ее головы и окончательно сбил ее с толку. Ей говорили, что возврат к естественной гравитации потребует времени чтобы привыкнуть, но это было безумие — и где ее муж? Видимо так себя и чувствует невостребованный багаж. «Тебе сказали?»

«Что сказали?»

«Черт». Этот мужчина, Адам Эллиот, сжал губы и пробормотал еще несколько ругательств. «Гидеон мертв. Он погиб в результате несчастного случая четыре недели назад. Я вместо него».

"Вместо него?» Ее мозг завис и категорически отказывался что-либо понимать. " Вроде как в шахтах?»

"Вроде как твой муж».

"Мой…»

— Я твой муж, Луиза, — медленно повторил он в этот раз.

Она просто смотрела на него, сбитая с толку, в то время как вокруг них завывал ветер. " Это шутка?»

"Нет. После смерти Гидеона мое имя поднялось в списке ожидания». Он избегал ее взгляда и смотрел куда-то вдаль, словно смущенный. «Брачные контракты так и работают. На Эстер все немного по-другому».

Да он вообще трезв? Вряд ли. Она должна спросить у кого-нибудь, что произошло на самом деле. У кого-нибудь из руководство, от кого не пахло спиртным.

«Пошли, нам надо идти». Он двинулся по каменистой земле, следя за ней краем глаза. Может быть, он думал, что она может сбежать. Она вновь взглянула на шаттл. Заманчиво. Но ей, вероятно, не позволят вернуться на борт.

Помалкивая, Луиза пошла за ним. Адам Эллиот. Ее муж. Она старалась держаться с подветренной стороны.

Что, черт возьми, происходит?

Бедный Гидеон. Она знала его только по тем сообщениям, которыми они обменивались, но он подарил ей надежду, когда у нее ее уже не было. Надежду на новую жизнь, с ним. Его сообщения были полны очарования и доброжелательности, и сейчас он мертв. Она овдовела и снова вышла замуж, и никто даже не потрудился сказать ей. Это не может быть законно. У нее закружилась голова, и до боли знакомое чувство гнева наполнило ее, бесполезное и горькое. Глупо с ее стороны надеяться на лучшее.

— Что случилось? — крикнула она сквозь ветер. " Как он умер?»

Ее муж мрачно взглянул на нее через плечо. " Несчастный случай».

Вдалеке сверкнула молния, и облака пыли скрыли заходящее солнце. Все вокруг было серым, чужим и отталкивающим. Вдалеке над сверкающей поверхностью замерзшего озера возвышались голые каменные вершины. Все застыло. Она не видела ни единого признака жизни, только камни и лед. Ее новый дом был ужасен. Подобный тому, каким она представляла себе ад, только замерзший и ледяной.

Позади нее, готовясь к отправлению, запустили двигатели корабля. Порыв развернуться и убежать почти одолел ее. Бьет кулаками изнутри, требуя выхода. Ее пальцы крепко сжались, а глаза вспыхнули. Она сморгнула слезы, за себя и за Гидеона. Жалеть себя бесполезно. Она сможет это сделать. Они не оставили ей другого выбора.

Земля под ногами начала вибрировать. Нарастающий гул двигателей заглушил визг ветра. Вспыхнули предупредительные огни, отбрасывая жуткие тени. Когда полетела пыль, она закрыла лицо руками. Вероятно, было мудро с их стороны оставить все напоследок. Один взгляд на ее нового мужа, не говоря уже о пейзаже, и она, возможно, отказалась бы сходить с корабля. Шаттл вернется к дальнемагистральному тягачу, ожидающему его на орбите, готовый начать почти трехмесячный обратный путь на Землю без нее. Тревога сильно давила на нее.

Постепенно шаттл поднимался все выше и выше, и жар за ее спиной угасал, пока она снова не застыла в своей длинной, дутой термокуртке. Больше не будет возможности сбежать.

— Нам нужно спешить, — сказал он, тащась к ожидавшему его транспорту, уткнувшись лицом в воротник пальто. Люк машины был открыт, холодное белое свечение внутри освещало опасный остов. Он располагался высоко на танковых гусеницах, подходящих для каменистой местности. Ее муж, благодаря своим длинным ногам, заставил подъем в машину казаться простым. "Скоро пойдет дождь».

1
Перейти на страницу:
Мир литературы