Выбери любимый жанр

Души напрокат (ЛП) - Мюллер Челси - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Ты уверена, что он стоит всего этого? — произнося эти слова, Форд повернулся. Лицо у него было как у херувимчика — детское, с ямочками на щеках и мягкими глазами. При других обстоятельствах он показался бы Калли милым соседским мальчиком из числа тех, кто с готовностью помогут старушке спасти её кота. Однако он вовсе не был таким мальчиком. Она ни за что не убедила бы себя, что Форд безвреден, когда на столе возле его бедра лежало три отрезанных пальца на белой бумаге.

От вида этих пальцев мозг Калли на мгновение отключился, будто потолочные балки рухнули ей на шею. Когда она пришла, они находились в другой комнате, и Калли соглашалась на всё, чего требовал Форд. Она не спорила, когда он сказал, что для совершения грабежа понадобится другая душа. Наложение второй души на твою собственную влияло на чёткость ДНК и отпечатков пальцев — копы знали об этом, но ещё не вышел закон, объявивший это нелегальным. Поэтому прокат душ был весьма заманчивой услугой для людей вроде Форда.

Калли вернулась мыслями в настоящее. Несмотря на всё то, во что она ввязалась за последние несколько дней, она не могла исправить прошлое. Что сделано, то сделано, и теперь она должна сосредоточиться на движении вперёд, чтобы у её брата и у неё самой были хоть какие-то шансы выбраться живыми. Работа на Заклинателя Душ не так уж плоха, если это значит, что Джоша не вернут в пергаменте, как доставку от мясника.

Калли приготовила бутерброд с индейкой, но он выглядел ничуть не аппетитнее курицы, которую она подавала в доме престарелых. Она съела половину, а остатки положила в полиэтиленовый пакет. Вчерашние бутерброды — отнюдь не вершина кулинарного изыска, но хотя бы она сэкономит несколько очень нужных баксов.

Пока она находилась дома, воздух сделался холодным. Вскоре вершины гор на горизонте укроются снежными шапками. Калли вышла и заперла дверь. Осенний ветерок гулял на открытой лестнице её жилого здания. К счастью, он не пронизывал толстовку насквозь, но холодил шею сзади и ничуть не успокаивал нервы. Калли попыталась убедить себя, что уж лучше ощущать там холодный ветер, чем чью-то стискивающую ладонь, но в тот момент разницы почти не было.

Дорога до магазина Заклинателя Душ заняла всего около десяти минут. На середине пути уличные фонари сделали достаточно редкими, чтобы кучки бездомных могли укрыться между рушащимися изрисованными зданиями из кирпича, не привлекая внимания проезжавших автомобилей. Мама говорила ей, что живя в «таком районе», она постоянно становилась жертвой ограблений. Однако жилье её мамы было ничуть не лучше. Просто она прожила там достаточно долго, чтобы знать всех соседей.

Калли гадала, как близко к магазину ей парковаться. Она не знала, как они будут искать тех, кто не соблюдал условия сделки с Заклинателем. И хоть прокат душ формально разрешался законом, копы несомненно патрулировали эту местность. Она их не винила. Преступники использовали арендованные души. Она-то знала; она сама вот-вот станет одной из них.

Как объяснил ей Форд, первый шаг к тому, чтобы сделать прокат душ незаконным — это убедить местные законодательные органы, что прокат душ напрямую связан с преступной деятельностью. Хотя это означало, что большинство конгрессменов не отличается от остальных и время от времени вкушает немного греха без последствий. Арендованные души скрывали доказательство преступления, и потому легко было переложить вину. Но как только появятся чёткие доказательства, правда всплывёт на поверхность, и тогда изменить мнение общественности будет почти невозможно. Законодателям придётся принять соответствующие шаги.

Форд сказал, что из надёжного источника ему известно, что полиция Джем Сити близка к тому, чтобы связать два этих факта. У них достаточно надёжных доказательств, чтобы раз и навсегда покончить с прокатом душ. И если магия душ станет нелегальной, то это сильно усложнит преступную деятельность. Форд сказал, что этого нельзя допустить, и тут в дело вступала Калли. Как только она возьмёт душу напрокат, именно она украдёт их исследования. Форд сказал, что об исследователе он позаботится. Калли не хотела знать, как именно. Она и без того слишком глубоко увязла в этом дерьме.

В конце концов, она решила припарковаться под фонарём в двух кварталах от места. Достаточно далеко, чтобы можно было надеяться, что копы не обратят внимания (её талон техосмотра просрочен на четыре месяца), но не настолько глубоко в дурном районе города, чтобы у неё украли шины. Скрестим пальчики.

— Ты опоздала.

Калли невольно сделала шаг назад, услышав грубый голос. На этой улице было столько мусора, а у неё в голове крутилось столько всего, что она не поднимала взгляда, пока шла к магазину Заклинателя Душ. Ещё один пункт к длинному списку её ошибок.

Теперь Калли подняла взгляд, чтобы оценить новую угрозу. Его рост был как минимум 180 см, а чёрная кожа мотоциклетной куртки визуально увеличивала ширину его плеч. Её миниатюрная фигурка казалась вдвое меньше его мускулистого тела.

— А ты…? — Калли не утруждалась формальностями и даже не пыталась возразить, что вообще-то пришла на две минуты раньше — раз уж ему это так важно.

Он почесал шершавый подбородок. Он был старше её на несколько лет, выглядел где-то на 28–29. Старые шрамы пересекали костяшки его пальцев. Значит, эта мускулистая туша под кожаной курткой и джинсами наработана не в спортзале.

— Дерек, — он произнёс имя так, будто ненавидел его. Или её. Замечательное начало рабочих отношений. Но серьёзно, чего она ожидала от парня, который достаточно мутный, чтобы работать на Заклинателя Душ?

— Оу, — Калли проглотила фразу «тебе необязательно вести себя как мудак», крутившуюся у неё на языке, и собралась. — Тогда, полагаю, я твоя временная напарница.

Она смотрела, как он окидывает её взглядом от конского хвостика до кроссовок на ногах. Калли скрыла свою фигуру под толстовкой, но на неё достаточно пялились в барах, чтобы она знала — он не оценивает её в таком плане. Она переступила с ноги на ногу, не зная, что сказать дальше, и посмотрела по сторонам. Переулок, в котором они находились, ужасно вонял. Он собирался что-нибудь сказать, или они тут целый день стоять будут?

Дерек прищурился.

— Фляжку принесла?

«А он переходит сразу к делу», — подумала Калли. Это к лучшему?

— Ага, — она засунула ониксовую фляжку в карман уже давно, но та всё ещё оставалась прохладной на ощупь. Даже сейчас она чувствовала это через деним джинсов.

— Дай посмотреть, — он ей не верил? Никто не говорил, что тесты тоже входят в эту работу.

С другой стороны, он пребывал в таком же неведении, как и она. Калли вздохнула и вытащила фляжку.

— Видишь? Всё готово.

Он фыркнул. Нутро Калли скрутило узлом. Дерека практически невозможно было прочесть, а значит, две недели совместной работы будут охренеть какими потрясающими. Видимо, закончив со светскими беседами, он повернулся к ней спиной и зашагал вниз по улице бесшумными шагами, противоречившими его габаритам. Калли сунула фляжку в карман толстовки. Дополнительные слои притупили ледяное ощущение.

— Ты идёшь? — он даже не потрудился обернуться. Заклинатель Душ, должно быть, рассказал об её отчаянном положении. А может, он узнал чувство вины в её тёмно-карих глазах, когда окидывал тем пристальным взглядом.

Калли догнала его за несколько больших шагов. Дерек остановился у явно любимого старенького мотоцикла. Он протянул ей матовый чёрный шлем, но она его не взяла.

— Просто надень шлем, — он думал, что разговаривает с ребёнком? Калли не вытерпит целых четырнадцать дней приказов свысока.

— Моя машина припаркована недалеко отсюда, — она ткнула большим пальцем за себя. — Я умею водить.

— Я буду за рулём.

— Супер, мы оба будем за рулём. Я поеду за тобой.

— Это так не работает, кексик, — он наблюдал, как Калли неуверенно уставилась на две хромированные выхлопные трубы. — Не смотри так на байк. Работа требует проворной езды. Байк её обеспечивает.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы