Выбери любимый жанр

Вдребезги (СИ) - "Alive Heyly" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Я только недавно ее потеряла, Хиро, — эти слова вырвались случайно. Эмоции захлестывали меня, я отчаянно пыталась сохранить лицо, хотя попытки выглядели жалкими. — Пытаюсь забыть эти кошмарные дни, но они снова возвращаются, этот гад снова и снова их напоминает.

Мой голос дрогнул. Хиро молчал и слушал меня. Быстро взяв себя в руки, шмыгнула носом и вытерла лицо рукой.

— Прости… Не хотела обременять тебя своими проблемами.

Хиро притянул меня к себе и я уткнулась в его плечо, вздыхая едва уловимый запах его одеколона со вкусом лимона и лайма. Когда он приподнял голову, почувствовала его теплое дыхание на моих губах, а потом на щеке. В этот миг время будто остановилось, я не сопротивлялась его прикосновениям. Не знаю, что я испытываю к этому человеку, но знаю одно, что при виде его, мое сердце начинает бешено биться, глаза его заставляют меня смущаться, а прикосновения заставляют чувствовать меня особенной.

— Все в порядке, — выговорил он после долгого молчания.

Его густые, темные ресницы опустились, я подняла свои руки поверх его плеч и притянула его к себе. Возможно, я не отдаю отчёт в моих действиях, но единственное, что мне нужно — так это он. Его губы были мягкими и горячими, а руки обвили мою талию и прижали меня к себе еще сильнее. Сначала это нежные, легкие прикосновения, он не спеша целовал меня. Кончик моего языка касался его, Хиро подхватывает инициативу и целует так глубоко, что кружится голова. Мы падаем на кровать. Я вкладываю в этот поцелуй всю свою любовь, свое одиночество и свою печаль. Наши руки запутались друг в друге, он целует меня прямо в пульсирующую точку за моим ухом, у основания шеи и проталкивает бедро между моих ног. И вдруг во мне что-то щелкнуло, я запаниковала, и, мгновенно отрезвев, нашла в себе силы отстраниться, пока мы не зашли далеко. Хиро посмотрел на меня, неудовлетворенное физическое желание читалось в его глазах.

— Скоро ужин, мне нужно подготовиться, — напомнила я ему, задыхаясь.

Я резко дернулась, пытаясь сесть прямо, однако он крепко держал меня.

— Ты поцеловала меня! — он прорычал мне в ухо.

— Прости. Я не планировала этого.

Его голубые глаза горели ярким огнем и опухшие губы зазывали меня поцеловать их снова. Я очень старалась не думать о вкусе его губ. Привстала на локти и поцеловала его в жесткие щеки. Этот невинный поцелуй в щеку вызвало во мне бурю эмоций и возбуждения. А после крепко прижалась к его груди, будто ища защиту и утешение. Хиро не двинулся с места. Когда все-таки оторвалась от него, открыть глаза я осмелилась не сразу.

— У меня есть дела, как только будешь готова, заберу, — произносит он вымученным голосом.

Хиро отбрасывает мою руку и встает с меня. А после выходит наружу, оставляя меня одну со своими мыслями и бушующими чувствами.

<center>***</center>

Пока мы ехали, Хиро даже не взглянул на меня и не сказал ни слова. Когда, наконец, автомобиль полностью остановился, водитель открыл для меня дверцу и протянул руку. Когда вылезла из машины, у меня подгибались колени. Перед огромными воротами припаркованы различные дорогие машины. Здание, куда мы приехали, было настоящим дворцом. Под нами была расстелена красная дорожка, ведущая пряма к особняку.

— Это дом? — в смятении я умолкаю.

— Да, дом, — говорит он. — Постарайся много не болтать, особенно о нашем знакомстве.

Я фыркнула. С виду это огромный, трехэтажный особняк. Через несколько минут мы вошли в самый потрясающий дом, который я когда-либо видела в своей жизни. Хиро протянул свою локоть, а после потянул за собой. Войдя в дом, я обнаружила женщин в изысканных платьях и мужчин в идеальных смокингах. Для этого ужина решила одеться более элегантнее, чем обычно: черный кашемировый комбинезон, вместе со свободно струящимися брюками, этот образ дополнил черные лакированные туфли. Пришлось немного накраситься, а именно подчеркнуть глаза черным карандашом и немного туша, чтобы выделить ресницы. Волосы слегка завила и распустила. Нас встретила рыжая красотка, на ней было облегающее платье, а на ушах виднелись длинные, висячие сережки, уверена — это бриллианты.

— Хиро, рада что ты пришел, — радостно воскликнула женщина.

— Я не мог пропустить такое событие, — Хиро вежливо кивнул и следом представил меня: — Моя жена — Кайя.

Женщина счастливо улыбнулась. Она подмигнула мне и протянула ладонь.

— Ты такая же красивая как тебя описывал Уилл. Меня зовут Китти.

Я пожала ей ладонь в ответ и вежливо одарила ее своей самой лучшей улыбкой.

— Классно выглядишь, — сказала она, судя по тону, вполне серьезно.

После она перевела внимание на моего спутника и произнесла:

— Мы скоро начинаем.

Казалось, что дом был огромен, с каждым шагом особняк как будто разрастался и перед моим взором открывались все новые и новые комнаты. Холл полностью выстроенный из мрамора, украшен картинами эпохи Ренессанса.

В доме было полно народу, в основном, это были женщины в элегантных и дорогих платьях. Мужчины средних лет в идеально отглаженных костюмах от Armani и других известных брендов. Среди толпы узнала трех мужчин, с которыми мы встречались вчера за ужином — Уилла, Сэмуэля и Гарри. Здесь мне было не комфортно, и остаться в номере одной было бы весьма отличной идеей.

Хиро, в свою же очередь, невозмутимо приветствовал других гостей, пожимал им руку, обменивался любезностями и знакомил меня с ними, лица постоянно менялись и я никого уже не различала. Мероприятие проходило на заднем дворе особняка. На небольшом пьедестале сидел оркестр, исполняя живое выступление. Вокруг устроены столы с белой скатертью, а поверх они были разукрашены красивыми подсвечниками, хрустальными бокалами и красивой сервировкой еды.

— Тебе не нравится? — спросил Хиро.

— Я просто удивлена всей этой толпе, — отозвалась я.

Хиро принес мне бокал вина:

— Выпей и расслабься, — спокойно произнес он.

— Что это за мероприятие? — начала расспросы.

— Благотворительный ужин.

Я нервно хохотнула и чуть не подавилась вином.

— Ты и благотворительность?

Хиро хмыкнул, его рука скользнула вниз по моей спине, от чего я заерзала, как будто в моих легких кончился воздух.

— Что ты этим хочешь сказать? — он спрашивает так невинно.

— Зная, чем ты занимаешься в свободное время от этих благотворительностей, то я в шоке. Сколько у тебя личностей?

Он резко наклонился ко мне, и что-то вспыхнуло в его голубых глазах:

— Только два, — натянуто произнес Хиро.

В то время, как мы не могли отвести от друг друга взгляды, нас отвлекла Китти. Она вышла на сцену, державшись за руку Уилла. Послышались аплодисменты, и под прикрытием этого шума Хиро прошептал:

— У нас осталось одно незаконченное дело.

Я тут же застываю, когда смысл его слов доходят до меня. Китти выглядела немного взволнованной; рядом мужчина был облачен в черный костюм, под цвет галстука. Копна иссиня-черных волос немного поблескивала от пота. Аплодисменты затихли, и вот Уилл начал толкать свою речь:

— Мы с моей женой Китти, хотели для начала поблагодарить всех присутствующих за такое доверие нашей семье. Для нас это огромная честь. Благодаря нашему фонду и вашей поддержке, мы с вами изменим и спасем жизни детей, которые нуждаются в помощи. На сегодняшний день было собрано пять миллионов долларов.

От этих слов и от названной космической суммы, у меня вовсе голова пошла кругом. Фонд. Дети. Пять миллионов долларов. Все никак не умещалось в голове. А особенно, когда думаю о Хиро.

Муж Китти продолжал благодарить всех снова и снова, от чего мне стало ужасно скучно. Клянусь, после этого вечера с Хиро ни ногой на другие ужины и мероприятия. Когда речь заканчивается, народ вежливо аплодирует и поднимает бокал, я уже успела допить свое вино. Беседа за столом течет своим чередом, суть которого я не понимаю, но делаю умный вид. Как до меня дошло, Хиро хочет инвестировать новый проект, разработанный фирмой Гарри. А Уилл — организатор этого вечера, пытается помочь детям: накормить и одеть. Я посмотрела на них другими глазами, а потом перевожу свое внимание к Хиро. И понимаю, что я ничего о нем не знаю. Он, словно, таинственная шкатулка, из которой так и выходят разные сюрпризы. Во время одной беседы ко мне обращается Китти и спрашивает с улыбкой:

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вдребезги (СИ)
Мир литературы