Выбери любимый жанр

Любовь сквозь время (СИ) - "LexsyPetrova" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

Глава 43

Мужчина проезжая по улицам Лондона, спешил на встречу с девушкой. Вспомнив адрес, присланный Бонни, Ник не мог сдержать усмешки. Его деловые встречи происходили в разных местах: офисах, кафе и ресторанах. Но еще никогда не в здании Лондонского университета. Бонни смогла не только удивить его своей настойчивостью, но и заинтриговать.

Девушка сказала, что для нее это важно. Несмотря на ее упорство, мужчина все равно не смог бы отказаться от долгожданной встречи.

Заезжая на парковку университета, Ник не знал, что ему ожидать. Он вышел из машины и направился в холл университета. За стойкой охраны, Ника встретила женщина среднего возраста Анна.

— Здравствуйте! Не подскажите, как пройти в актовый зал? — обратился мужчина к Анне.

Засмущавшись от пристального взгляда, собеседница ответила:

— Здравствуйте! Пройдите прямо до конца, а потом поверните направо. Вы не пройдете мимо. Большие деревянные двери зала заметны сразу.

— Спасибо! — поблагодарил мужчина и направился в сторону зала.

Приближаясь ближе к деревянным дверям, Ник на стенах университета заметил несколько афиш.

«Премьера! Только сегодня в нашем университете, состоится постановка пьеса У. Шекспира "Ромео и Джульетта"!»

Усмехнувшись, мужчина только сейчас понял. С самого начала, девушка упорно настаивала на встрече, только для того, чтобы Ник оценил ее актерское мастерство. Ты смогла удивить меня, Бонни! А это удается не каждому!

Открыв массивные двери, мужчина заметил свободное место и стал ждать начала спектакля.

***

Девушка находилась за кулисами сцены и сильно нервничала. В этот раз причиной был мужчина Николас.

Он обещал прийти! Он придет! Я уверена в этом! Ведь, так? Тогда, где же он? Неужели опаздывает?

— Так! Собрались все! — врываясь в мои мысли, сказал Томас. — Настал день нашего спектакля! Я горд представлять вашу группу. Все мы готовились к этому событию, не один день. Сейчас настал ваш звездный час. Вы просто обязаны показать, каких успехов достигли за время обучения. Так давайте же выйдем на сцену и покажем всем.

Бонни, как и остальные студенты, слушала наставления преподавателя. Мистер Одли был прав! Он готовил их к этому выступлению с первого курса. И они не должны подвести его. Но человека, который должен прийти, задерживался.

— Мистер Одли! — обратилась я к мужчине. — Мы можем еще немного подождать? Прошу вас! Это очень важно.

Томас посмотрел удивленно на свою студентку, и сказал:

— Мисс Райт! Вы должны понимать! Пришли важные люди, и мы не можем заставлять их ждать.

Молодой человек смотрел на попытки девушки уговорить преподавателя, и решил вмешаться.

— Мистер Одли! — сказал подошедший Джеймс. — Думаю, пару минут можно и подождать! Что думаете?

Махнув рукой, мужчина развернулся и, бурча себе под нос, ушел в зал.

Повернувшись к молодому человеку, я улыбнулась и сказала:

— Спасибо, Джеймс! Ты просто спас меня. Человек, которого я пригласила, немного задерживается. Думаю, он уже должен скоро прийти.

— Этот человек, так важен для тебя? Из-за него ты ходишь всегда расстроенная? — заметив мое удивление, молодой человек продолжил: — Мне Нейт сказал. Он переживает за тебя. И я тоже. Нейт только рассказал, что ситуация очень запутанная. Я хочу тебе помочь, Бонни! Расскажи мне все!

— Джеймс! Послушай! Я обязательно тебе все расскажу. Только не сейчас. Поверь мне! Ты за короткое время стал мне близким человеком. И мне жаль, что ты узнал все не от меня, — оправдываясь, сказала я.

— Эй! Бонни! — окликнул меня знакомый голос.

Повернувшись, я увидела Нейта, который приближался к нам. И с его лицо не сходила счастливая улыбка.

— В чем дело, Нейт? — спросила его девушка.

— Не волнуйся, ты так! Можешь спокойно выступать в спектакле. Твой важный человек уже находится в зале. И ждет твоего выхода. Скажу, честно! Я удивлен, что он пришел! — ответил молодой человек.

Улыбнувшись, я посмотрел на Джеймса и сказала:

— Джеймс! Я хочу познакомить тебя с этим человеком. Ты не против? Но только после спектакля. А сейчас, мы идем на сцену! Нейт, скажи мистеру Одли, что мы готовы!

Взяв за руку молодого человека, я направилась в гримерку. Теперь, я готова выступить перед всей публикой.

***

Ромео:

Ты мертва уже, моя Джульетта.

Жив лишь я, но мне покоя нет.

Извели любимую со света.

Без тебя не мил мне белый свет.

***

Мне писали, что со мной в разлуке,

Чтоб любви другому не отдать,

На себя ты наложила руки.

А меня оставила страдать.

***

Я приду к тебе моя отрада.

Мне расстаться с жизнью — ну так, что ж.

Выбор есть: или флакончик яда

Или же венецианский нож.

(пьет яд, умирает)

Джульетта:

Мой супруг, мой сокол, мой Ромео,

Не дождавшись, выпил смертный тост.

Не оставил капли. Ну же, смело…

Твой кинжал — мой выбор будет прост.

(закалывается, умирает)

Глава 44

— Кто эти двое? — обратился мужчина к собеседнику. — Они прирожденные таланты.

— О! Это наши лучшие студенты, — ответил Томас. — Девушка, сыгравшая Джульетту — Бонни Райт! Отличница в группе, и с первого курса усердно готовилась к занятиям. Если говорить серьезно, то ее детская мечта — стать известной актрисой. Думаю, у нее есть все шансы. Что касается молодого человека? Могу сказать Джеймс Браун — он студент по обмену. К нам его зачислили месяц назад, но как только он вошел в аудиторию, я сразу увидел в нем Ромео. Именно тех времен. Ему пришлось пожертвовать своей группой и музыкой, ради выхода на сцене. И ему удалось показать себя так, чтобы весь зал восхищался его актерской работой. Вы сами восхищаетесь работой этих молодых людей.

Когда закончился спектакль, мужчина протянул свою визитку Томасу, и сказал:

— Знаете, Томас! У них большое будущее на сцене. Даже эта роль в первом для них спектакле, только подтвердили мои догадки. Их ждут небывалые высоты. На данный момент, я снимаю один фильм. И сегодня на вашем спектакле, я нашел лучших актеров, подходящих на эти роли. Передайте, мистеру Брауну и мисс Райт, что я в ближайшее время жду от них звонка. Я считаю, чтобы исполнилась детская мечта, нужно высоко подняться. Роль в спектакле — это еще начало! Всего доброго, мистер Одли!

Мужчина смотрел в спину удаляющему режиссеру и был потрясен. Он держал в руках карточку, которая изменит жизнь девушки и молодого человека. Томас никогда бы не подумал, что детская мечта Бонни, может исполниться, так скоро. Эта пьеса, произвела большое впечатление не только на самого режиссера, но и на весь зал.

Джеймс и Бонни, не должны отпускать такой шанс.

Развернувшись, мужчина, пробираясь мимо проходящих людей, направился за кулисы, чтобы поговорить с молодыми людьми.

Николас вместе с остальными зрителями благодарил аплодисментами студентов, играющих в спектакле.

Как только, мужчина увидел Бонни, в образе Джульетты, он смотрел на сцену, не отрываясь. У Ника было ощущение, что он, как и остальные зрители, оказался в том времени. И переживает все эти счастливые и печальные моменты с героями.

Мужчина не ошибся в словах, сказанные ранее девушки.

Заметив знакомого мужчину, Николас направился к нему, поприветствовать.

— Коламбус! Давно не виделись! — усмехнувшись, сказал мужчину и пожал руку собеседнику. — Все ищешь молодые таланты?

— Мейси? Ты ли это? Сколько лет, а ты все не меняешься! — ответив на приветствие, сказал Крис. — Да, уже нашел. А ты я смотрю, тоже ценитель, прекрасного и порочного? Как только Луиза отпустила тебя на это мероприятие?

— Я не мог пропустить этот спектакль. Меня, как и тебя пригласили, — ответил Ник.

— А Луиза, несмотря на свой взрывной характер, отпустила меня на это мероприятие.

— Даже так? Я помню, как она устроила скандал на одном из показов. И как ты только не ушел от нее? Хотя, все знают, какая у вас любовь! — усмехнувшись, сказал мужчина. — На самом деле, хотел узнать! Как тебе постановка?

57
Перейти на страницу:
Мир литературы