Неистовство (СИ) - Дарк Элизабет - Страница 48
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая
— Хорошо, — ответил Санас. — Спасибо. Мы постараемся найти вашу дочь.
— Я не видела ее с тех пор, — грустно сказала Мила. — Если бы я могла ее видеть хотя бы раз в стан, я была бы безмерно счастлива.
Девушка покинула таверну, а Санас вышел вслед за ней на улицу и прошел к воротам города, где его уже ждал отряд.
— Нам нужно идти на восток от Рубингарда, — сказал молебник Мезерсу. — Будем надеяться, что это не ловушка.
— Что мы ищем? — уточнил капитан.
— Пруд со старой статуей Архона.
Тот немного удивившись, громко объявил отряду:
— На востоке от города есть пруд со старой статуей Архона! Мы должны его найти! Вперед!
Выйдя из города, отряд направился на восток, через заснеженный лес. Уже начинало темнеть, но всем было плевать. Охотникам, желавшим показать себя, уже изрядно надоело сидеть в таверне в ожидании приказов. Путь занял совсем немного времени, а пруд не заставил себя долго искать. Заросший, илистый, он мирно спал среди старых высоких деревьев. Тонкая полупрозрачная корочка льда скрывала от взглядов застоявшуюся темную воду. Старая статуя Архона рядом, припорошенная снегом, стояла боком к пруду. Перед ней, видимо, когда-то находились лавки, но теперь остались только выглядывающие из снега каменные кубы. Прямо за статуей, как и говорила девушка, возвышался большой рукотворный камень. Скорее всего, раньше на него преподносили дары Светлому богу.
Ириса очень недобро покосилась на лед, а потом посмотрела на Санаса. Но того, видимо, совсем не волновала возможность появления криницы. Он внимательно обвел взглядом пруд. Молодой раскидистый сотинник невозможно было не узнать, даже под покрывалом снега. Он мысленно представил картину, открывающуюся оттуда — что видела Мила, когда уносили ее дочь?
— Ну? — спросил Бауэр. — И что дальше?
— Отсюда нам нужно на юго-восток, — объявил молебник. — Ищем место, в котором можно было бы выжить. Дом, пещера, подземелье — что угодно. Там должно быть достаточно места для тридцати детей.
— Ну и задачки ты задаешь, — посетовал Алан.
— У нас еще целая ночь впереди, Мезерс, — ответил Санас и двинулся вперед.
— У меня ощущение, что этот молебник выносливее многих из нас, — приподнял бровь охотник со шрамом. — Мы столько по снегу прошли, а ему хоть бы хны.
— Может, его ведет вера в свое дело? — ответила Ириса и пошла следом за Санасом.
Отряд отправился за ними, рассредоточившись так, чтобы захватить как можно большую территорию на поиски. Но куда они не смотрели, везде простирался белый лес, сереющий в сумерках ночи. На чистом небе показался полукруглый осколок луны, снег на деревьях замерцал. Отряд обошел сначала еще один небольшой пруд, потом пригорок с человеческий рост. Лес становился более овражистым. Ириса оступилась и упала на колено, Санас подошел к ней:
— Ты как? Нога в порядке?
— Вроде бы. Чем дальше мы идем, тем труднее передвигаться.
— Мы так можем ничего и не найти, — капитан тоже остановился рядом с парочкой. — Встать можешь? — он подал охотнице руку, та, воспользовавшись помощью, поднялась, аккуратно пробуя опереться на поврежденную ногу. Ириса отряхнулась и вместе с капитаном отправилась дальше.
А Санас перевел взгляд назад, на проделанный отрядом путь. Он давно заметил, что им не встретилось ни одно животное. Молебник поднял взгляд на заснеженные кроны деревьев. Ночь уже вступила в свои права. Темнота окутала все вокруг, и лишь снег отражал свет луны, не давая лесу полностью окунуться во мрак. Стояла абсолютная тишина, даже легкий ветер не тревожил природу. Только хруст снега под ногами отряда разрушал ночную идиллию. Одна из веток сбоку от Санаса шелохнулась, с нее посыпался снег. Молебник присмотрелся и заметил белку, перескакивающую с ветки на ветку. Он бы не обратил на неё особого внимания, но белка обернулась и посмотрела на парня. Ее светящиеся серебряные глаза несколько мгновений пристально всматривались в парня, а затем она кинулась прочь.
— Стой! — крикнул парень, весь отряд обернулся на него. — Мезерс, за белкой!
— Чего? — удивленно переспросил капитан.
— Делай, что говорю!
Капитан бросился за зверьком, отряд последовал за ним. Бельчонок спустился по стволу старого дерева недалеко от пруда, который совсем недавно обошли охотники, и юркнул за пригорок. И пропал. Совсем. Даже следов не оставил.
— Странно, — нахмурился Алан. — Куда она делась?
— У нее глаза светились, — сказал Санас, тоже подойдя к обрывающимся у пригорка следам. — Это было не просто животное. Бывают ли такие маленькие оборотни?
— Оборотни чаще всего принимают вид хищников, — ответила ему Ириса, стоявшая позади.
— Тогда что? Перевертыш?
Мезерс удивленно посмотрел на молебника:
— Вероятнее всего. Откуда знаешь о перевертышах? Изучал разновидности проклятых?
— Нет, хотя надо было бы. Мне многое рассказывал другой капитан.
— Фалиан что ли? — ухмыльнулся Алан. — Слышал, вы прямо-таки не разлей вода. Надеюсь, он тебя ни к чему не принуждал, — его улыбка становилась все более издевательской.
Санас озадачено смотрел на капитана, немного приподняв бровь. Но между ними встала Ириса, бросив враждебный взгляд на Мезерса:
— А это уже явно не твое дело, Алан! Лучше вернись-ка к мыслям о поимке грызуна.
Тот хмыкнул и отвернулся.
— Ир, о чем он говорил? — непонимающе спросил Санас у девушки.
— Не бери в голову, — улыбнулась та. — Капитан Фалиан хороший человек и сильный охотник. Многим следовало бы брать с него пример.
— Да, но…
— Тут нет снега, — громко сказал Бауэр, стоявший рядом с небольшим пригорком.
Все обернулись туда. Охотник вынул меч и провел по снегу на возвышенности, но отпечатков от лезвия не осталось.
— Иллюзия, — сказала Ириса. — Вход замаскировали. Теперь понятно, куда делась белка.
— Туда можно свободно пройти? — спросил Санас.
— Можно, — ответил Бауэр и хотел уже сделать шаг в колдовской снег, как оттуда выскочил тот же бельчонок.
Охотники отреагировали моментально — кто-то преградил бельчонку путь, воткнув перед ним меч в землю, кто-то выстрелил рядом, чтобы зверек поменял направление движения. В конце концов, его смогла схватить Ириса, подняв за шкирку и вытянув в руке перед собой. Животное пищало и пыталось вырваться, но девушка держала крепко.
— Так, — начал Санас, смотря на белку. — Если ты обернешься, мы сможем спокойно поговорить.
Но животное не унималось.
— Да его проще пристрелить, — усмехнулся Пирс, похлопав арбалетом по колену.
— Пожалуйста, отпустите! — послышался женский голос от пригорка.
Из иллюзорного снега вышла девушка с длинной черной косой. Охотники оголили оружие, принимая боевые стойки. Санас сделал шаг к девушке, та лишь испугано смотрела на молебника:
— Пожалуйста, отпустите ее! Можете убить меня, но отпустите Сью!
— Успокойся, — спокойно сказал Санас, подняв руки. — Если ты не вздумаешь драться, то вас никто и не тронет.
— Драться? — усмехнулась та. — С десятком охотников? Я не настолько глупа. А вот этой малышке всего шесть сечей, и она ужасно напугана.
— И как она оказалась одна в лесу? — усмехнулся Мезерс. — Ты отправила ее следить за нами?
— Что вы! — удивилась девушка. — Нет, конечно! Она меня не послушалась, сбежала. Ей было интересно посмотреть на людей. Она ведь с рождения живет здесь, со мной.
— Как тебя зовут? — спросил Санас.
— Сапфира.
— Меня зовут Сансет. И я искал вас, чтобы помочь. Тебе и детям, которых ты растишь.
Та удивленно смотрела на молебника, а потом он услышал ее голос, звучащий в его голове.
«Ты ведь такой же, как я?»
Парень слегка кивнул русалке. Та перевела взгляд на белочку, которая обездвиженно повисла в руках охотницы и тяжело дышала.
«Отпустите девочку, пожалуйста! Я пойду с вами, клянусь!»
Санас обернулся к Ирисе:
— Отпусти белку.
— Что? — удивилась охотница.
— Отпусти.
Он отвернулся к кринице, а Ириса нехотя опустила бельчонка на снег. Тот сразу же вскочил и бросился к Сапфире. Девушка села на колени и встретила зверька, заключая в объятия и прижимая к себе. Животное захрустело и стало менять форму. И вот перед охотниками на руках у черноволосой русалки уже сидела маленькая девочка и плакала, прижимаясь к девушке голым тельцем. Санас снял накидку и, аккуратно подойдя, накрыл ребенка.
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая