Выбери любимый жанр

Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Да’Гара был префектом, не последним чином в армии вторжения, и этим кораблем командовал именно он, но куда более великая миссия лежала на военном координаторе — живом инструменте, который столетиями разрабатывали генные инженеры юужань-вонгов ради того, чтобы он мог руководить завоеванием.

Яммоск трепетал от предвкушения. Как и Да’Гара.

***

— Хвост! — воскликнул один из ученых и, вскочив на ноги, хлопнул по приборной панели. — Я так и знал!

Данни, Бенсин и остальные подбежали к монитору второго пульта. И действительно: у астероида образовался вполне различимый хвост.

— Не слишком большой, — бросил кто-то, но трудно было не признать, что след хорошо заметен.

— Значит, комета, — предположил Бенсин Томри. Незамедлительно разгорелись споры — в основном вокруг вопроса, есть ли за краем галактики источники тепла. Ведь будь там что-то наподобие солнца, которое излучает тепло и энергию (а в поддержку этой теории высказывались многие ученые), ни одна комета не смогла бы добраться до них, сохранив в целости ледяную оболочку.

Данни и Бенсин обменялись удовлетворенными улыбками. Наконец-то настал день неожиданных открытий — настоящий праздник для научных умов. Сперва они обнаружили, что астероид ускоряется, хотя не было до конца ясно, чем это ускорение вызвано — рикошетом от какой-то преграды за краем галактики или неизвестной гравитационной силой, которую они до сих пор не принимали в расчет. А сейчас стало понятно, что это и не астероид вовсе, а комета, оставляющая небольшой, но ясно различимый хвост.

— Гарт уже починил связь? — спросила Данни.

— Трудится не покладая рук, — ответил Бенсин Томри. — Какая-то тварь перегрызла кабели, и ему пришлось соорудить новый соединительный блок — достаточно большой, чтобы на все провода хватило места.

На другом конце зала Йомин Карр наблюдал за ними с усмешкой. Конечно же, никакого хвоста не было и в помине — как, впрочем, и кометы. За «хвост» ученые приняли выводок огромных мембранных созданий, которых тянули за собой в кильватере «летающего мира» кораллы-прыгуны — небольшие пилотируемые истребители из йорик-коралла. Эти мембраны служили космическим парусом и ловили звездный ветер, чтобы направлять корабль вперед в условиях слабых гравитационных полей.

В помещение ввалился Гарт Брейз, волоча громоздкий металлический ящик.

— Два дня, — сообщил он Данни.

— Постарайся уложиться до завтра, — попросила она. — Нужно дать ученым время добраться до нас.

Гарт со вздохом кивнул и поплелся прочь.

Йомин Карр лишь улыбался, наблюдая за его тщетными потугами. Починив кабели, Гарт Брейз поймет, что связь все равно не работает. Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы отыскать следующую поломку — разведенный контакт на самом верху передающей вышки?

О да, в ближайшие дни этих глупцов поджидает еще немало сюрпризов, но связаться с собратьями по научному миру у них так и не получится. А потом вся планета будет гореть.

Сегодняшний закат окрасился в густые зелено-оранжевые цвета — верный признак того, что крошечные двибиты Йомин Карра продолжали творить свое смертоносное колдовство.

***

Да’Гара сидел в своей многоцветной каюте, ощущая вибрации и толчки, которые то и дело встряхивали корабль. Согласно его приказу, «летающий мир» замедлялся на самом подлете к четвертой планете, которую они с яммоском избрали штаб-квартирой вторжения. 

Позади «летающего мира» веером рассредоточились одноместные кораллы-прыгуны, несущие огромный мембранный парус. Они вывернули парус наизнанку, расположив его полукругом, а сам «летающий мир» занял позицию на его вершине. По команде рулевого довины-тягуны ослабили хватку планеты и вместо этого сосредоточили притяжение на строго противоположных гравитационных полях, сбрасывая скорость живого корабля.

Кораллы-прыгуны подвели «летающий мир» к поверхности и мягко посадили: мембраны, точно мягкий матрас, погасили всю силу удара, и вместо колоссального взрыва, который так ожидали увидеть наблюдатели, раздался лишь глухой шлепок.

Да’Гара, как и пять тысяч других юужань-вонгов на борту, подошел к своему шкафчику и извлек наружу мясистое перепончатое создание, разновидность углита-маскуна, которую называли углитом-плащанником. Тварь обвила ноги префекта и начала окутывать тело, в экстазе единения впиваясь в поры его кожи миллионами крошечных усиков. В отличие от маскуна прозрачная маска плащанника не скрывала лица своего носителя и его многочисленных увечий. Секунду помедлив, чтобы в полной мере испытать все ощущения от слияния, Да’Гара зачерпнул из контейнера с водой звездообразную желейную массу и поднес к лицу. Эта тварь, которую называли гнуллитом, присосалась к его носу и рту, и на миг префект задохнулся, когда центральное щупальце гнуллита скользнуло в его горло. Юужань-вонг поводил пальцем по каждой ноздре, расправляя клешни создания, чтобы они не перекрывали поступление воздуха.

Наконец слияние завершилось, и гнуллит осознал, что от него требуется. Теперь он пил воду из организма Да’Гары и снабжал его кислородом через ноздри.

Префект прошел по коридору с грубо вырубленными стенами на нижний уровень корабля, где его ожидали солдаты и великий яммоск.

Яммоск сам вывел солдат наружу, широко расставив толстые отростки, чтобы покрепче уцепиться за ледяную поверхность. Затем он выставил свой великанский центральный зуб и с силой ионной пушки стал прогрызать лед, сотрясая его толщу ритмичными ударами и выделяя жидкий секрет, который должен был разъесть кору.

После часа работы зуб наконец пробил путь под поверхность, и яммоск, выгнув огромное бескостное тело, скользнул вниз, в водный мир подо льдом.

За ним последовали Да’Гара и экипаж корабля (в ледяной воде они чувствовали себя спокойно благодаря дышавшим за них гнуллитам, а также углитам-плащанникам, защищавшим тело от холодных температур).

Очень скоро жидкие секреции яммоска растворились в воде, и отверстие быстро затянуло льдом. Но до того как это случилось, юужань-вонги успели протянуть вниз еще одного своего питомца — коричневого трубчатого червя, который одним концом соединялся с «летающим миром». Теплый воздух внутри полого создания не давал образовываться льду; таким образом Да’Гара и его воины могли спокойно вернуться на корабль, чтобы доставить с него припасы.

Следующими за дело взялись пилоты кораллов-прыгунов, аккуратно сложив и убрав мембранный парус. После этого они совершили посадку в высоком летном ангаре «летающего мира», где и стали ожидать приказов от военного координатора.

***

— Ее захватила гравитация планеты! — объявил возбужденный Бенсин Томри. Все пятнадцать ученых собрались в зале управления именно ради этого зрелища — уж очень им не хотелось, чтобы из-за внезапного ускорения комета и планета разминулись.

Все замерли в ожидании, наблюдая за тем, как крошечная точка на экране приближается к планете, а затем… Не произошло ничего. Ни взрыва, ни испарения льда. Ничего.

— Какого?.. — хором выпалили несколько сбитых с толку ученых, и почти все принялись озадаченно чесать затылки. Сканирование кометы не дало однозначного ответа на вопрос, из чего она состоит, и вот на тебе — новый удивительный поворот событий.

— Ты починил вышку связи? — довольно резко спросила Данни, обращаясь к Гарту.

— Да я уже все перепробовал! — от бессилия всплеснул руками техник. — Разве что не лазил на самую верхотуру, чтобы проверить соединение на том конце.

 Взгляд, которым смерила его Данни, не обещал ничего хорошего.

— Да иду я, иду, — бросил Гарт и покинул зал.

— Кто-нибудь имеет хоть малейшее представление, что сейчас произошло? — раздраженным голосом спросила Данни, вновь обратив все внимание на экран.

Никто не ответил.

— Нужно связаться с «Внегалом», — покачал головой Бенсин. — Либо через вышку, либо из космоса.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы