Отбор для принца (СИ) - Айт Элис - Страница 44
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая
Снились мне, как ни странно, вовсе не переживания сегодняшнего дня, а Север. Зеленое поле недалеко от дома, синяя-синяя вода в извилистом фьорде, лазурное небо над головой. Я сидела на валуне, подставив лицо солнцу. Слева от меня хмурил брови огнеглазый демон, сложивший руки на груди. Справа улыбался принц, щуря золотистые глаза. Он был в тех же доспехах, в которых встретил меня на тракте, когда ехал спасать от разбойников. Ладонь Тайрина лежала на рукояти меча. Воображение дорисовало принцу драконьи крылья за спиной, хотя во сне я этому не особенно удивилась. Почему бы тому, кто призывает драконов, не быть крылатым самому?
Двое мужчин, таких разных и в то же время таких одинаковых. Они как будто охраняли меня от чего-то, но в солнечном небе и тихом поле не было видно никакой угрозы.
От камня, на котором я сидела, повеяло холодом. Я долго ерзала и все-таки поднялась с него. А когда обернулась, то увидела, что это не валун, а прямоугольный алтарь, покрытый рунами. И жертвой, видимо, должна была стать я…
Ледяное дуновение ветра развеяло грезы и заставило меня вздрогнуть. Вот только ставни, как и дверь, были плотно заперты.
— Опять врываешься ко мне без спроса? — произнесла я. — Это уже превращается в добрую традицию, демон.
Кей прошелся по комнате так вальяжно, будто по собственной. В этот раз он выглядел иначе — через плечо у него висела дорожная сумка, а на поясе, как в лабиринте, красовался меч.
— Добрую? Не уверен, — мужчина бросил многозначительный взгляд на кинжал в моих руках. — Кажется, радостная встреча меня тут не ждет.
— Для начала расскажи, что ты сделал в ту ночь после того, как мы заключили сделку.
Кей фыркнул.
— Женщина, ты же не думаешь, что иллюзионист умел настолько, что научился прыгать между мирами?
— У меня имя есть. И если ты не ответишь, что тогда сделал, этот кинжал воткнется тебе в какую-нибудь очень важную часть тела.
— Надеюсь, не в печень, — мрачно откликнулся он. — Я тебя поцеловал, Элия.
— Другое дело, — бодро ответила я, убирая клинок в ножны. Больше безоружной меня не застанут, и плевать, что у артинских леди такое не принято. — С чем пожаловал?
— Надеешься на приятную ночь? Зря. Я здесь по приказу Тайрина.
— Какому приказу? — насторожилась я.
— Так ты правда думала, что я буду бегать за тобой по десять раз на дню, как собачка на привязи? — Кей оскалился. — Ты слишком хорошего о себе мнения, женщина.
— Может, перейдем поскорее к приказу? Что-то мне подсказывает, что Тайрин просто так меня беспокоить не будет, — парировала я.
Демон резко выпрямился. По его смуглому лицу прошла тень.
— Сегодня узнаешь, — холодно объявил Кей, — ты ему нужна или только твоя сила. Переоденься в это.
Он вытащил из сумки комок тряпья, который в развернутом состоянии оказался темным платьем. Не аристократическим — такой наряд простого покроя, из обычного льна, могла бы носить служанка или небогатая горожанка.
— Это еще зачем? — удивилась я.
— Чтобы остаться неузнанной, когда я буду выводить тебя из замка. Нас уже ждет карета, так что давай побыстрее.
— Подожди, — я окончательно растерялась. — Зачем меня куда-то выводить?
— Давай одевайся! — рыкнул демон. — Время идет!
Я уперла руки в бока. Ишь, раскомандовался!
— Дворовым девкам таким тоном приказывай, а не наследнице северного рода. Либо ты мне все объяснишь, либо я не сделаю отсюда ни шагу. Тайрин сказал, чтобы я никуда не выходила и никого не впускала, пока не появится он. А тут вдруг вламываешься ты, бросаешь какие-то лохмотья и ставишь условия. С чего я должна тебе верить?
Он закатил глаза.
— Ты просто стесняешься переодеваться при мне? Я отвернусь, не бойся. И даже не буду подглядывать.
Это было так неожиданно, что я хлопнула ртом, как рыба. Как вообще у него в голове мои слова связались со страхом, что он увидит меня раздетой? И мужчины еще про женскую логику что-то говорят!
Глядя на мою реакцию, Кей расхохотался.
— Не бойся, говорю. Я уже отворачиваюсь, видишь?
Он действительно развернулся лицом к стене, ко мне спиной. Но мне, в отличие от него, было ни капли не смешно.
— Кей, — тихо начала я.
Продолжать, к счастью, не понадобилось.
— Я бы все рассказал, если бы с ходу не стала изображать недотрогу, — прервал демон. — Теперь, надеюсь, ты готова слушать? Или мне все-таки развернуться и переодеть тебя силой?
— Даже не думай, — огрызнулась я. — И не смей подглядывать!
С той стороны донеслось красноречивое хмыканье, но я уже занялась «обновой». Оставалось лишь гадать, кому платье принадлежало раньше. Хорошо, что его хотя бы постирали перед тем, как забрать у старой хозяйки.
Хвала богам, установившееся молчание Кей понял как возможность наконец-то все объяснить.
— Человека, который столкнул леди Инару с лестницы, пока не нашли. Тайрин подозревает Лиену, но она в этот момент была под присмотром.
— Чьим? — ехидно поинтересовалась я.
— Скандалила с поваром из-за того, что ей принесли не настолько горячую еду, как она просила, — отсек Кей. — Сейна тоже вне подозрений. Она почти с самого утра сидела во внутреннем дворе, читала. Ее много кто видел. За обеими продолжают наблюдать. Но даже если убийство заказал кто-то из них, похоже, что иллюзионист действует сам по себе.
— И что дальше?
Я сняла платье, на всякий случай не спуская с демона глаз. Если он обманет и повернется, я хотя бы буду это знать и потом отомщу. Однако Кей все еще стоял лицом к стене.
— Тайрин решил, что тебе опасно оставаться в замке. Ты слишком слаба в магии, чтобы защититься, если на тебя нападут открыто, и тем более не выстоишь против скрытной атаки. Поэтому тебя отвезут в академию.
— А там мне что делать? Основы искусства изучать и со студентами приворотные зелья варить? Это не сделает меня сильнее!
— С тебя снимут щиты. Без этих ограничений у тебя будет больше возможностей защититься.
Хорошо, что я уже надела новое платье, потому что после этих слов застыла с поясом в руках.
С одной стороны, Тайрин неплохо придумал. На многие защитные заклинания у меня не хватает сил, а резерв быстро истощается, поэтому усталость приходит быстрее, чем у более сильных ведьм. С другой стороны, Тайрин узнает мои пределы — и заодно есть ли смысл останавливать выбор именно на мне, а не на Сейне или Лиене. Если окажется, что я так и осталась слабой ведьмой, ночная поездка втайне ото всех даст ему возможность заявить, что ничего не было, и беспрепятственно выбрать другую невесту.
— Похоже, ты думаешь о том же, о чем и я, — сказал Кей.
Я быстро затянула пояс. Было бы правдой мое последнее предположение о Тайрине, он бы не объявлял до снятия щитов, что видит королевой меня, а не других девушек. Зря я в нем сомневаюсь.
— Понятия не имею, о чем ты думаешь. Разве одного из магов, который должен был снимать щиты, не убили?
— Значит, ему нашли замену, — Кей пожал плечами. — Моя задача — не разбираться, кто из магов за что ответственный, а тайно вывести тебя из замка и убедиться, что в академию ты прибудешь целой и невредимой.
— Но зачем делать это тайно, в темноте? Я же не какая-нибудь преступница!
— Правильно, ты всего лишь девушка, которую уже трижды пытались убить, — ответил он и развернулся. Как чувствовал — я закончила расправлять платье и встала перед зеркалом, чтобы оценить свой внешний вид.
Кто бы не подбирал новую одежду, он угадал с размером. По богатству и вышивке наряд было не сравнить с теми, что шили на меня, но сидел он неплохо, а главное — ничего не стягивал, невзирая на узкие рукава.
Демон встал рядом, за моей спиной. В зеркале я видела, как он улыбается, недвусмысленно оглядывая меня. Некстати пришло в голову, что мы с ним неплохо смотримся вдвоем.
Кей провел ладонью от моего плеча до кисти руки.
— Даже в платье служанки ты остаешься аристократкой. Гордый взгляд, прямая спина… Спрятать тебя будет непросто, но я захватил кое-что в помощь нам. И расплети волосы. Слуги не носят такие прически.
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая